Интересные факты.
Частота встречаемости буквы «Ё» - 1% от текста (на каждую тысячу знаков текста приходиться в среднем по десять «Ё»;
Буква «Ё» стоит на «счастливом» седьмом месте в русском алфавите;
В русских фамилиях «Ё» встречается в двух случаях из ста;
В русском языке насчитывается 12 мужских и 5 женских имён, в полных формах которых присутствует буква «Ё»: Аксён, Артём, Нефёд, Пармён, Пётр, Рёрик, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём, Алёна, Матрёна, Фёкла, Флёна.
И в конце немного статистики в пользу моих мыслей:
В 2018 году букве Ё(ё) исполнился 235 лет!
Она стоит на 7-ом (счастливом!) месте в алфавите.
12
В русском языке около 12500 слов с буквой Ё, из них примерно 150 слов на неё начинаются и около 300 на неё заканчиваются!
На каждую сотню знаков текста в среднем приходится одна буква Ё.
Есть в нашем языке слова с двумя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный».
В русском языке есть несколько традиционных имен, в которых присутствует буква Ё (что говорит о её исконности): Артём, Пармён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Матрёна, Фёкла...
А приверженцы буквы Ё даже поставили ей памятник (г. Ульяновск) и назвали Ё-мобиль.
13
ІІІ Практическая часть
1 Употребление буквы Ё в современных печатных изданиях
(на примере книг для дошкольников и школьников
младшего и среднего возраста и газет)
Мы проанализировали ряд книг для детей дошкольного, младшего и среднего школьного возраста. В результате пришли к следующим выводам.
В ряде книг буква «ё» печатается во всех словах, где она есть. Например: Артмонова Е.В. Зеркало: обратной дороги нет: Повесть. – М.: Эксмо, 2006. – 192 с. – (Страшилки).
В некоторых изданиях буква «ё» употребляется непоследовательно, причём эта нерегулярность употребления не объясняется принятыми правилами, зафиксированными в справочной литературе. Так, в книге для дошкольников («Читаем малышам») «Мои часики» (Издательский дом «Проф-Пресс», 2008) «ё» напечатана во всех нужных словах, а на последней странице пропущена в слове «всЁ»: «Чтобы всем все успевать, надо с солнышком вставать». Подобную ситуацию наблюдаем и в книгах из серии «Школа семи гномов» издательства «Мозаика-синтез» (мы анализировали комплект книг для занятий с детьми от 1 до 2 лет).
В связи с бурным развитием типографской деятельности в конце XIXв. буква «ё» стала вытесняться из текстов похожей внешне, но совершенно другой буквой «е». Это явление имело экономическое обоснование: изъятие буквы «ё» при ручном наборе позволяло сэкономить типографиям значительные средства.
Компьютер отмёл экономическую проблему, связанную с размножением шрифтов и литер. Сейчас в его память можно ввести множество программ со шрифтами любых гарнитур, а букву «ё» можно ввести в слово в несколько секунд.
14
Именно поэтому в последние несколько лет всё больше число газет, журналов и книг выходит с регулярной печатной буквой «ё». Причём используют букву «ё» газеты и журналы федерального издательства. Газеты местного уровня пока игнорируют использование этой буквы (приложение 2).К сожалению, это относится и к нашей городской газете, где буква «ё» не употребляется.
К сожалению, мы встретили немало книг, в которых буква «ё» заменена на «е» во всех случаях своего употребления. Например, в книге (перевод с английского!) А. Конан Дойль «Приключения Шерлока Холмса» (М.: Белый город, 2000), адресованной, согласно аннотации, школьникам младшего и среднего возраста. А ведь в этой книге встречаются и иноязычные слова, имена собственные. Как же должны их читать дети младшего и среднего школьного возраста?!
Также нами были проанализировано ряд газет (Индустриальная Караганда, Казахстанская правда, Сарыарка), где в статьях также буква «ё» заменена на «е» во всех случаях своего употребления, даже в заголовках.
Для получения более объективного представления о седьмой букве алфавита, нами было проведено анкетирование среди учащихся нашей школы. Всего было опрошено 46 учащихся.
Одним из первых был предложен вопрос:
Достарыңызбен бөлісу: |