6. Контекст и ситуация при переводе
§ 40. В ходе предыдущего изложения нам неоднократно приходилось делать
ссылки на понятие контекста, отмечая, что выбор того или иного соответствия при
переводе во многом определяется контекстом, в котором употреблена та или иная
языковая единица. В настоящем разделе мы дадим определение контекста и попытаемся
выделить основные типы контекстов, существенные, с точки зрения характеристики
переводческого процесса.
Под к о н т е к с т о м принято понимать я з ы к о в о е о к р у ж е н и е , в к о т о р о м
у п о т р е б л я е т с я т а и л и и н а я л и н г в и с т и ч е с к а я е д и н и ц а . Так, контекстом
слова является совокупность слов, грамматических форм и конструкций, в окружении
которых встречается данное слово. Еще раз подчеркнем, что слово — далеко не
единственная единица языка; другие лингвистические (и речевые) единицы, такие как
фонемы, морфемы, словосочетания и предложения также встречаются не в
изолированном употреблении, а в определенном языковом окружении, так что есть все
основания говорить и о контексте фонемы, и о контексте морфемы, и о контексте
словосочетания и даже предложения (совокупность других предложений, в окружении
которых встречается данное предложение). Тем не менее для простоты изложения мы в
дальнейшем (как это делалось и при рассмотрении других вопросов) будем оперировать
примерами только на уровне слов.
В пределах общего понятия контекста различается узкий контекст (или
«микроконтекст») и широкий контекст (или "макроконтекст»). Под узким контекстом
имеется в виду к о н т е к с т п р е д л о ж е н и я , то есть лингвистические единицы,
составляющие окружение данной единицы в пределах предложения. Под широким
контекстом имеется виду языковое окружение данной единицы, выходящее за рамки
предложения; это — т е к с т о в о й контекст, то есть совокупность языковых единиц,
окружающих данную единицу в пределах, лежащих вне данного предложения, иными
словами, в с м е ж н ы х с ним предложениях. Точные рамки широкого контекста указать
нельзя — это может быть контекст группы предложений, абзаца, главы или даже всего
произведения (напр., рассказа или романа) в целом.
Узкий контекст, в свою очередь, можно разделить на контекст синтаксический и
Достарыңызбен бөлісу: |