РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
ЧЕТИРИДЕСЕТ И ПЪРВО НАРОДНО СЪБРАНИЕ
КОМИСИЯ ПО ТРУДА И СОЦИАЛНАТА ПОЛИТИКА
Работен доклад за второ гласуване!
З А К О Н
за изменение и допълнение на Кодекса на труда
(обн., ДВ, бр. 26, изм. и доп. бр. 27 от 1986 г., бр. 6 от 1988 г., бр. 21, 30 и 94 от 1990 г., бр. 27, 32 и 104 от 1991 г., бр. 23, 26, 88 и 100 от 1992 г., Решение № 12 на Конституционния съд от 1995 г. - бр. 69 от 1995 г.; изм. и доп. бр. 87 от 1995 г., бр. 2, 12 и 28 от 1996 г., бр. 124 от 1997 г., бр. 22 от 1998 г.; Решение № 11 на Конституционния съд от 1998 г. - бр. 52 от 1998 г.; изм. и доп., бр. 56, 83, 108 и 133 от 1998 г., бр. 51, 67 и 110 от 1999 г., бр. 25 от 2001 г., бр. 1, 105 и 120 от 2002 г., бр. 18, 86 и 95 от 2003 г., бр. 52 от 2004 г., бр. 19, 27, 46, 76, 83 и 105 от 2005 г., бр. 24, 30, 48, 57, 68, 75, 102 и 105 от 2006 г., бр. 40, 46, 59, 64 и 104 от 2007 г., бр. 43, 94, 108 и 109 от 2008 г., бр.35 и 41 от 2009 г.)
§ 1. В чл. 140, ал. 4, т. 2 накрая се добавя „както и работнички и служителки в напреднал етап на лечение ин-витро”.
§ 2. В чл. 147, ал. 1, т. 2 накрая се добавя „както и работнички и служителки в напреднал етап на лечение ин-витро”.
Предложение на народния представител Драгомир Стойнев
Създава се нов §3:
„§3. В чл. 157, ал. 2 се правят следните допълнения:
1. В изречение първо, след думите „или служителка” се добавя „както и работничка и служителка в напреднал етап на лечение ин-витро”.
2. В изречение второ, след думата „служителка” се добавя „както и на работничка и служителка в напреднал етап на лечение ин-витро””.
§ 3. В чл. 307 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 след думата „кърмачки” се добавя „както и работнички и служителки в напреднал етап на лечение ин-витро”.
2. В ал. 2 след думата „кърмачката” се добавя „както и работничката и служителката в напреднал етап на лечение ин-витро”.
§ 4. В чл. 308 след думата „бременните” се добавя „и работничките и служителките в напреднал етап на лечение ин-витро”.
§ 5. В чл. 309 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, изречение първо след думата „кърмачка” се добавя „както и работничка и служителка в напреднал етап на лечение ин-витро”, а думите „а бременната или кърмачката” се заменят с „им”.
2. В ал. 2, изречение първо думите „или кърмачката” се заменят с „кърмачката, работничката и служителката в напреднал етап на лечение ин-витро, както”.
3. В ал. 4 накрая се добавя „както и работнички и служителки в напреднал етап на лечение ин-витро”.
Предложение на народния представител Драгомир Стойнев
Създава се нов §6:
„§6. В чл.310 след думите „бременна жена”, се добавя „работничка и служителка в напреднал етап на лечение ин-витро””.
§ 6. В чл. 313а, ал. 1 след думата „служителка” се добавя „както и работничка и служителка в напреднал етап на лечение ин-витро”.
§ 7. В чл. 333, ал. 5, изречение първо след думата „служителка” се добавя „както и работничка и служителка в напреднал етап на лечение ин-витро”.
§ 8. В § 1 от допълнителните разпоредби се създава т.13:
„13. „Работнички и служителки в напреднал етап на лечение ин-витро” са работнички и служителки, които са в етап на лечение чрез методите на асистирана репродукция, включващ периода от фоликуларната пункция до ембриотрансфера, но не повече от 20 дни”.
§ 9. Параграф 3б от преходните разпоредби се изменя така:
„§ 3б. От 1 януари 2010 г. до 31 декември 2010 г. след предварително съгласуване с представителите на синдикалните организации и с представителите на работниците и служителите по чл. 7, ал. 2 периодът, за който се въвежда непълното работно време по чл. 138а, ал. 1, може да бъде удължен с още три месеца.”
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Предложение на народния представител Драгомир Стойнев
Създава се нов §10:
„§10. В чл. 48 на Кодекса за социално осигуряване (Обн., ДВ, бр. 110 от 17.12.1999 г…) се правят следните допълнения:
1. В заглавието след думите „бременност или кърмене” се добавя „или напреднал етап на лечение ин-витро.
2. В ал.1 след думите „бременност или кърмене на дете” се добавя „или напреднал етап на лечение ин-витро.”
§ 10. В Закона за държавния служител (обн., ДВ, бр. 67 от 1999 г., изм., бр. 1 от 2000 г., изм. и доп., бр. 25, 99 и 110 от 2001 г., бр. 45 от 2002 г., изм. и доп., бр. 95 от 2003 г., изм., бр. 70 от 2004 г., изм. и доп., бр. 19 от 2005 г., бр. 24, 30 и 102 от 2006 г., изм., бр. 59 и 64 от 2007 г., изм. и доп., бр. 43, 94 и 108 от 2008 г., изм., бр. 35, 42 и 74 от 2009 г.) се правят следните допълнения:
1. В чл. 87 след думата „жени” се добавя „жени в напреднал етап на лечение ин-витро”.
2. В чл. 107б, ал. 2, изречение първо накрая се добавя „или е в напреднал етап на лечение ин-витро”.
3. В допълнителните разпоредби се създава нов § 1:
„§ 1. По смисъла на този закон „жени (служителки) в напреднал етап на лечение ин-витро” са жени (служителки), които са в етап на лечение чрез методите на асистирана репродукция, включващ периода от фоликуларната пункция до ембриотрансфера, но не повече от 20 дни”.
§ 11. В Закона за защита от дискриминация (обн., ДВ, бр. 86 от 2003 г., доп., бр. 70 от 2004 г., изм., бр. 105 от 2005 г., бр. 30 и 68 от 2006 г., изм., бр. 59 и 100 от 2007 г., изм. и доп., бр. 69 и 108 от 2008 г., доп., бр. 42 и 74 от 2009 г.) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 7, ал. 1, т. 7 думите „бременни жени и майки, установена със закон, освен ако бременната жена или майката не желае да се ползва от тази закрила и е уведомила” се заменят с „бременни жени, жени в напреднал етап на лечение ин-витро и майки, установена със закон, освен ако те не желаят да се ползват от тази закрила и са уведомили”.
2. В § 1 от допълнителните разпоредби се създава т.16:
„16. „Жени в напреднал етап на лечение ин-витро” са жени, които са в етап на лечение чрез методите на асистирана репродукция, включващ периода от фоликуларната пункция до ембриотрансфера, но не повече от 20 дни”.
§ 12. Законът влиза в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник”.
Достарыңызбен бөлісу: |