Дорожное движение Ограничение скорости движения автотранспортных средств (км/ч)



Дата06.07.2016
өлшемі195.89 Kb.
#181609
Швейцария
Столица - Берн.

Государственные языки - немецкий, французский, итальянский.

Денежная единица - швейцарский франк (CHF).

Время отстает от белорусского на один час.


Дорожное движение
Ограничение скорости движения автотранспортных средств (км/ч):

В городах и населенных пунктах 50

На автомобильных дорогах вне населенных пунктов, включая автомагистрали

для грузовых автомобилей, автопоездов и тягачей с полуприцепом 80



Допустимые габариты (м):

Ширина 2,55

для авторефрижераторов 2,60

(минимальная толщина стенок 45 мм)

Высота 4,00

Длина

грузовой автомобиль 12,00



тягач с полуприцепом 16,50

автопоезд 18,75

автовоз

пустой 18,75

с грузом 20,351
Допустимая нагрузка на ось (т):

На одиночную ось 10,0

На ведущую ось 11,5

На сдвоенную ось автомобиля с расстоянием между осями

менее 1,00 м 11,5

от 1,00 до 1,30 м 16,0

от 1,30 до 1,80 м 18,0

от 1,30 до 1,80 м, если ведущая ось оснащена двускатными колесами

и пневматической или эквивалентной ей подвеской, или если каждая

из ведущих осей оснащена двускатными колесами и максимальной

нагрузке на ось не более 9,5 т 19,0


На сдвоенную ось прицепа или полуприцепа с расстоянием между осями

менее 1,0 м 11,0

от 1,0 до 1,3 м 16,0

от 1,3 до 1,8 м 18,0

от 1,8 м или более 20,0

На строенную ось с расстоянием между осями

до 1,3 м 21,0

от 1,3 до 1,4 м 24,0

более чем 1,40 м 27,0
Допустимая полная масса (т):

Автотранспортное средство

с двумя осями 18,0

с тремя осями 25,0

с тремя осями, если ведущая ось оснащена двускатными колесами

и пневматической или эквивалентной ей подвеской, или если две задние

ведущие оси оснащены двускатными колесами и максимальная

нагрузка на ось не превышает 9,5 т 26,0

с четырьмя осями 32,0

более чем 4 оси 40,0

Прицеп

с одной осью 10,0

с двумя или одной сдвоенной осью 18,0

с тремя осями 24,0

с четырьмя осями 32,0

сочлененное АТС

с пятью осями и более 40,0

первое или последнее плечо смешанной транспортной операции без 44,0

сопровождения

автопоезд 40,0



1 включая превышение 1,60 м, которое не может превышать 0,50 м с передней части АТС и 1,10 с задней
Праздничные дни
1 января; 10, 13 апреля; 21 мая; 1 июня; 1 августа; 25,26 декабря.
Ограничение движения
Грузовым автотранспортным средствам с максимальным разрешенным общим весом свыше 3,5 т, промышленной технике, автопоездам и тягачам с полуприцепом весом более 5 т., запрещается движение по всей территории страны по воскресеньям и праздничным дням с 00.00 до 24.00 час. Исключение составляют пассажирские автотранспортные средства, автомобили для кемпинга, а также сельскохозяйственная автотехника.

В ночное время запрет на движение распространяется с 22.00 до 05.00 часов.

Если какой-либо из праздничных дней, упомянутых выше, не является праздником в одном из кантонов или на части территории кантона, ограничение на движение в данном кантоне не действует.

Запрет на движение в праздничные дни, действующий в кантонах, на транзитные перевозки не распространяется.


Движение также запрещено:

с 22.00 часов 9 апреля с 22.00 до 05.00 часов 11 апреля

с 22.00 часов 11 апреля до 05.00 часов 14 апреля

с 22.00 часов 20 мая до 05.00 часов 22 мая

с 22.00 часов 30 мая до 05.00 часов 2 июня

с 22.00 часов 31 июля до 05.00 часов 5 августа

с 22.00 часов 24 декабря до 05.00 часов 26 декабря

с 22.00 часов 31 декабря до 05.00 часов до 2 января 2010


При перевозке опасных грузов через тоннели применяются особые ограничения.

Освобождения, действительные для всей Швейцарии, выдаются компетентными органами соответствующих кантонов, по территории которых пройдет маршрут перевозки или компетентными органами кантона, где начинается поездка. Если автомобиль, перевозимый грузы, выехал за пределы кантона, то выдача этих разрешений больше не находится в юрисдикции кантона.


На иностранные автомобили разрешения выдаются по адресу:

Federal Office of Roads

Principal Division of Road Traffic

Muehlestr

Ittigen

CH – 3003 Bern



Тел: (+41 31) 322 94 11

Факс: (+41 31) 323 43 00/21


Дополнительные сведения

по условиям движения

В Швейцарии обязательно пользоваться цепями для проезда по снегу на участках дорог, обозначенных соответствующими дорожными знаками (за нарушение - штраф CHF 100). Цепями должны снабжаться по меньшей мере два ведущих колеса одной и той же оси или по одному на каждой стороне в случае сдвоенных колес.



Разрешается пользоваться с 1 ноября до 30 апреля шинами с шипами для автомобилей до 3,5 т.


Нарушения ПДД - санкции.

Нарушения

Штраф

(CHF)

Невнесение записей на регистрационный листок

40

Внесение записей на регистрационный листок в неполном объеме

40

Отсутствие записей за предыдущий день

140

Отсутствие иных, подлежащих контролю, регистрационных листков

80

Перевозка опасных грузов без требуемого сертификата

о прохождении обучения



20

Выполнение перевозки опасных грузов

- без соответствующих документов

- письменных инструкций для выполнения перевозки опасных грузов (аварийной карточки)


140

Наличие оранжевых табличек на АТС при обычной перевозки грузов

60

Остановка в зоне нарушающей видимость, такой как подъезд к изогнутому участку дороги или въезд на возвышенность

80

Остановка в непосредственной близости к установленным препятствиям на проезжей части дороги

80

Остановка на полосе торможения/разгона

80-120 

 


Остановка/парковка на перекрестке

80-120

Остановка/парковка менее чем в 5 м от перекрестка

80-120

Остановка/парковка на пешеходном переходе

80-120

Остановка на переезде со шлагбаумом

80

Остановка /парковка для загрузки или выгрузки груза менее чем в 10 м от знака, указывающего остановку автобуса или трамвая

80

Остановка/стоянка перед пожарным расчетом или пожарной частью

80-120

Препятствовать движению, создавая второй ряд парковки вдоль АТС, ставших под загрузку/разгрузку.

80

Остановка/парковка на велосипедной дорожке

80-120

Остановка/парковка на трамвайных путях

80-120

Остановка/парковка на обочине автомагистрали без веских на то причин

80-120

Остановка/парковка в зоне со знаком «Стоянка запрещена»

80-120

Остановка/парковка на дорожной полосе для движения автобусов

80-120

Остановка/парковка в месте, отведенном для неисправных АТС

80-120

Остановка/парковка на территории, запрещенной для движения

80-120

Остановка/парковка на полосе, запрещенной для остановки

500

Несоблюдение обязательных знаков (т.е. нет въезда, обязательный правый/левый поворот и т.д.)

100

Невозможность представить:

знак аварийной остановки

противооткатные упоры

медицинскую аптечку для туристических автобусов

огнетушитель

противооткатные устройства для прицепа, превышающего 750 кг



40

Буксировка АТС по автомагистрале

140

Движение по автобусной линии

60

Невыполнение полной остановки на знаке «STOP»

60

Несоблюдение знаков светофора

250

Использование мобильного телефона во время движения (обязательное использование устройства «свободные руки»)

100

Неиспользование ремней безопасности

60

Неиспользование соседней полосы многополосной магистрали, за исключением обгона по полосе торможения/разгона, двигаясь параллельно в том же направлении, или в населенном пункте.

60

Обгон АТС справа в городах или населенных пунктах

140 

Использование полосы торможения/разгона для обгона

100 

Остановка ТКТС менее чем в 100 м от закрытого переезда со шлагбаумом

60

Нарушение в указании смены ряда движения

100

Невыключение фары поворота после изменения

направления движения



60

Движение с выключенным светом

- по хорошо освещенной дороге

- в хорошо освещенном туннеле


40

Движение с габаритными огнями

- по хорошо освещенной дороге

- в хорошо освещенном туннеле


40

Работа двигателя АТС без причины во время остановки машины

60

Движение по обочине автомагистрали

140

Движение АТС с плохо различимыми регистрационными номерами

60

Нарушение ограничений движения АТС в ночное время до 1 часа

100

Нарушение ограничений движения АТС в ночное время более чем на 1 час , но не более чем на 2 часа

200

Движение с закрытыми регистрационными номерами:

- грузом


- грузовой платформой

- рабочим оборудованием



60

Движение с закрытым освещением:

- грузом


- грузовой платформой

- рабочим оборудованием



60

Остановка на перекрестке при отсутствии дорожного движения, создавая препятствия для АТС при проезде перекрестка

60

Несоблюдение преимущества на пешеходном переходе

140

Движение без диска, указывающего на максимальное ограничение скорости

20

Нарушение скоростного режима




Нарушение ограничения скорости в городах и населенных пунктах , с учетом предела погрешности

c 1 до 5 км/ч

с 6 до 10 км/ч

с 11 до 15 км/ч



40

120



250


Нарушение ограничения скорости вне населенных пунктах , с учетом предела погрешности

c 1 до 5 км/ч

с 6 до 10 км/ч

с 11 до 15 км/ч

с 16 до 20 км/ч


40

100



160

240


Нарушение ограничения скорости на автомагистралях, с учетом предела погрешности

c 1 до 5 км/ч

с 6 до 10 км/ч

с 11 до 15 км/ч

с 16 до 20 км/ч

с 21 до 25 км/ч



20

60



120

180


260

Превышение полной массы

 

Превышение максимально допустимого веса , с учетом предела погрешности

максимум до 100 кг



100


Для АТС или комбинированных АТС общая допустимая масса которых не превышает 3500 кг, до 100 кг, до 5%, но не более 1000 кг

250

Превышение максимальной нагрузки на ось, с учетом предела погрешности

Максимум на 100 кг



 
100 


Для АТС или комбинированных АТС общая допустимая масса которых не превышает 3500 кг, до 100 кг, но максимум на 2%

 

 250


 


Ввоз топлива
Разрешается беспошлинный ввоз автомобильного топлива в объеме полной заправки топливных баков, технологически связанных с двигателем.
Налоги и сборы

Единая ставка налога с ТС была заменена сборами за услуги для тяжеловесных ТС. Она основана на принципе «платит тот, кто загрязняет». Этот налог взимается за использование всей сети автодорог и со всех швейцарских ТС и ТС иностранной регистрации с максимальной допускаемой массой 3.5t или более.

Сумма, положенная к оплате основывается на следующих трех факторах:


  • максимальная масса ТС или комбинации ТС;

  • экологическая категория ТС;

  • расстояние, пройденное по Швейцарии.

По прибытию в Швейцарию, водитель должен предоставить таможенным органам следующую информацию относительно своего транспортного средства: регистрационный номер, страна регистрации, максимальная допускаемая масса ТС, категория Евро, адрес владельца. Водитель получит идентификационную карточку, которая касается его транспортного средства и поэтому не подлежит передаче третьим лицам. На каждом въезде в Швейцарию, эта карточка должна быть вставлена в терминал на таможенном посту и введена следующая информация: километраж по показаниям счетчика, максимальный вес прицепа, маршрут следования ("свободный" или "предопределенный"), способ оплаты (наличные деньги, бензиновая карточка, профессиональная карточка, счет HVF). Водитель получает квитанцию в качестве доказательства транзакции. При выезде из страны, пройденное расстояние должно быть внесено в эту квитанцию, чтобы можно было рассчитать сумму к получению.

Чтобы избегать задержек, можно оборудовать транспортные средства автоматическим регистрирующим оборудованием. По зарегистрированным данным ежемесячно выставляются счета.

Лица, пытающиеся избежать оплаты, не соблюдающие эту процедуру или сообщающие неверную информацию, будут подвергаться штрафу в 5-ти кратном размере положенной к оплате суммы. В случаях допущения небрежности, максимальный размер штрафа ограничивается 3-х кратным размером положенной к оплате суммы. Во всех случаях минимальный размер штрафа составляет 100 швейцарских франков.

С 2001 года, разрешения на транзит можно было приобрести по единой ставке 80 швейцарских франков за порожние транспортные средства и транспортные средства, масса которых не превышает 28t, без дополнительных затрат (то есть HVF не взимался). С 1 января 2005 года, эти разрешения на транзит прекратили существование. Следовательно, за все транспортные средства с массой более 3.5t взимается сбор с тяжелых транспортных средств.


Ставки на 2005-2007 гг.

ТС категории Euro 0 /1 CHF 0.0288/ тонно/ км

ТС категории Euro 2 CHF 0.0252/ тонно/ км

ТС категории Euro 3/4/5 CHF 0.0215 / тонно/ км


Ставки с 1 января 2009 года

ТС категории Euro 0/1/2 СHF 0.0307/тонно/км

ТС категории Euro 3* CHF 0.0266/тонно/км

ТС категории Еuro 4/5/6 CHF 0.0226/тонно/км



* этот тариф будет применяться с 1.1.09; до тех пор, пока Euro 3 будут оставаться в 3 категории
Новые ставки ( CHF 369, CHF 320 и СHF 272 соответственно) применяются к 40 т. АТС, выполняющим рейсы между Basel и Chiasso.

Если класс Euro транспортного средства будет невозможно доказать, калькуляция основывается на категории Euro 0.



ециальные положения:

  • несопровождаемая комбинированная перевозка – заявку на возмещение необходимо подать в General Directorate of Customs (Главное Управление таможни), Gutenbergerstrasse 50, 3003 Bern;

  • перевозка древесины – заявку на возмещение в размере CHF 1.30 за куб.м перевозимой древесины следует подавать в General Directorate of Customs;

  • перевозка молока наливом (цистерны) и перевозка живых животных (за исключением лошадей) – сумма, положенная к оплате – 75% от обычной ставки


Туннель Grand St Bernard (тарифы на 3.09.07)




в один конец

в оба конца (действительно на 1 месяц)

10 проездов (действительно на 1 год)

l20 проездов (действительно на 1 год)

Класс B1: ТС с 2 или более осями и высотой у первой оси от >2m до <3m

CHF 47.00 €29.00

CHF 75.50

€ 46.40


CHF 283.50 €174.20

CHF 377.50

€ 232.20


Класс В2/В3: ТС с 2 осями и высотой >3m

CHF 83.00 €51.00

CHF 135.50 €83.20

CHF 619.00

€ 380.60


CHF 1 '081.00

€ 664.40


Класс 3A/3B: ТС с 3 осями и высотой >3m

CHF 120.50

€ 74.20


CHF 194.00 €119.30

CHF 907.50

€ 557.90


CHF 1 '568.50

€ 964.30


Класс 4: ТС с 4 или более осями и высотой >3m

CHF 183.50 €112.90

CHF 294.00 €180.60

CHF 1'385.00 €851.40

CHF 2'371.50

€1 '457.70



Примечание:

Карточку на 10 или 20 проездов, действительную на один год, можно использовать для различных ТС, при условии, что ТС держателя карточки принадлежат той же категории, для которой карточка и была выдана.



Перевозка опасных грузов

Заявку на получение разрешения (обязательная декларация) должным образом заполненную, вместе с копией транспортного документа по ADR (ДОПОГ), необходимо послать в SISEX в течение рабочих часов (08:00 – 12:00 и 14:00 – 18:00) с понедельника по пятницу, по крайней мере, за 24 часа до планируемого проезда. По прибытии в туннель, водители должны представить следующие два документа:



  • обязательная декларация SDR/ADR приложение 2 (Маргинал 280 250) (= Швейцарские национальные правила для туннелей), должным образом подписанная управлением туннеля;

  • транспортный документ по ADR (ДОПОГ) [Маргиналы 2002 (3) (4) и (9); Маргинал 10 381].

Эта процедура применяется ко всем опасным грузам (воспламеняемым, токсичным или едким) независимо от количества. Декларация также нужна для грузов, не подпадающих под действие ДОПОГ, но которые считаются имеющими свойства воспламеняться, токсичность и едкость.

Для дополнительной информации связывайтесь с:



SISEX

Societe italo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand St Bernard

Case postale 2

CH -1946 Bourg St Pierre

Tel: (+41 27)787 1206

Fax: (+41 27)7871219

E-mail: sisex@bluewin.ch

URL: www.grandsaintbernard.ch

Услуги по продажам:



Для Италии

SITRASB SpA

Caisse sud I - 11010 St Rhemy-en-Bosses

Tel: (+39 0165) 780 904 ; 780 949

Fax: (+39 01 65) 780 904



для Швейцарии

Tunnel SA

Caisse nord

CH- 1946 Bourg St Pierre

Tel: (+41 27) 788 44 00

Fax: (+41 27) 788 44 01



Перевозка опасных грузов через туннель возможно только после получения специального разрешения в SISEX:

Societe italo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand St Bernard

Case postale 2

CH-1946 Bourg St Pierre

Тел (41 27) 787 12 06

Факс (41 27) 787 12 19



E-mail sisex@bluewin.ch

www.grandsaintbernard.ch

Заявка должна быть подана минимум за сутки до поездки.
Условия проезда тяжеловесных

и крупногабаритных транспортных средств

Транспортные средства, которые превышают максимально допустимые весовые и габаритные параметры, могут двигаться по дорогам общего пользования только при наличии письменного разрешения.

Исключения будут предоставляться только для транспортировки неделимых грузов или специальных транспортных средств, в частности, используемых в строительстве, которые вследствие их предназначения не могут соответствовать допускаемым весовым и габаритным параметрам.

Для транспортных средств, осуществляющих международные перевозки в Швейцарию или транзитом, разрешения выдаются в Federal Office of Roads. Запросы направлять по меньшей мере за 7 рабочих дней до начала перевозки по адресу:

Federal Office of Roads

Vehicle use and special transport departament



CH-3003 Bern

т.: (4131) 323 43 16/15/11

ф.: (4131) 323 43 03.

Для экспортных операций, начинающихся внутри страны, специальное разрешение можно получить в контрольных органах (см. www.asa.ch)

При условии наличия специального разрешения таможенных органов транспортным средствам, превышающим максимально допустимые весовые и габаритные параметры, но не превышающим нормы ЕС, предусмотренные в Директиве 96/53/ЕС, и не перевозящим неделимые грузы, разрешается передвигаться в пределах 10 км зоны от места пересечения границы. (В некоторых районах эта 10 км зона немного увеличена, для того чтобы включить другие города и деревни в приграничные районы. Перечень этих районов можно получить у таможенных органов.) Если пункт назначения находится за пределами указанной зоны, часть груза должна быть разгружена, для того чтобы транспортное средство соответствовало максимально разрешенным в Швейцарии весовым и габаритным параметрам.

Иностранные транспортные средства могут доставлять контейнеры или сменные кузова с швейцарской перегрузочной станции, расположенной в приграничной зоне, при наличии разрешения, выданного соответствующими таможенными органами. Движение по Швейцарии иностранным транспортным средствам запрещено.


Перевозка опасных грузов
Компетентный орган:

Office federal des routes



Тел.: (4131) 32 34 290

Факс: (4131) 32 34 303
Смешанные перевозки
На направлениях:

Freiburg (Германия)-Lugano (Швейцария)

Freiburg (Германия)-Milano

Basel (Швейцария)-Lugano

осуществляются перевозки автомобилей через территорию Швейцарии по железной дороге.

Услуги оказываются фирмой Kombiverkehr (Франкфурт-на -Майне)



т.: (4969)795 052 52

ф.: (4969)795 052 59.
Пограничные переходы

и режим работы пограничных таможен
Швейцария - Австрия

Au

Schaanwald



St Margrethen-Strasse
Швейцария - Германия

Bargen


Basel-Bad,gare/station

Basel-SBB, Frachtdut

Basel-Weil am Rhein Autobahn

Koblenz


Kreuzlingen-Emmishofen

Neuhausen am Rhf.

Ramsen

Ratz-Solgen



Riehen

Riehen-Grenzacherstrasse

Romanshorn

Schleitheim

Stein-Bad Sackingen

Thayngen


Trasadingen
Швейцария - Италия

Brig


Castasegna

Chiasso-ferrovia

Chiasso-strada

Gandria


Gondo

Grand St Bernard, tunnel

Madonna di Ponte

Stabio-Confine


Швейцария - Франция

Bardonnex

Basel-Huningerstrasse

Basel-St Johann-Rheinhafen

Basel-St Louis autoroute

Boncourt


Chavannes-de-Bogis

Col des Roches

Feney-Voltaire

Les Verrieres

Meyrin

St Gingolph



Thonex-Vallard

Vallorbe-route


Как правило время работы таможенных постов для транзитных грузов:

05.00-22.00 с понедельника по субботу.


Association Suisse des Transports Routiers (ASTAG)

Ассоциация международных автомобильных перевозчиков

Weissenbühlweg 3,
3007 BERNE
Switzerland
E-mail: astag@astag.ch

www.astag.ch
тел
: +41 31 370 85 85
факс
: +41 31 370 85 88
Телефоны первой необходимости
Дорожная помощь - 140

Полиция - 117

Пожарная служба - 118

Скорая помощь - 144.


Уполномоченные дипломатические

представительства Республики Беларусь
Посольство Республики Беларусь в Швейцарской Конфедерации

Адрес: Quatierweg 6,CH-3074 Muri/Bern Switzerland

Телефон: (4131) 952-76-16,952-79-14

Факс: (4131) 952-79-14
Постоянное представительство Республики Беларусь при отделении ООН и других международных организаций в Женеве.

Адрес: 15,avenue de la Paix, 1211 Geneve 20 Suisse

Телефон/Факс: (4122) 734-38-44.

Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет