Швейцария
Столица - Берн.
Государственные языки - немецкий, французский, итальянский.
Денежная единица - швейцарский франк (CHF).
Время отстает от белорусского на один час.
Дорожное движение
Ограничение скорости движения автотранспортных средств (км/ч):
В городах и населенных пунктах 50
На автомобильных дорогах вне населенных пунктов, включая автомагистрали
для грузовых автомобилей, автопоездов и тягачей с полуприцепом 80
Допустимые габариты (м):
Ширина 2,55
для авторефрижераторов 2,60
(минимальная толщина стенок 45 мм)
Высота 4,00
Длина
грузовой автомобиль 12,00
тягач с полуприцепом 16,50
автопоезд 18,75
автовоз
пустой 18,75
с грузом 20,351
Допустимая нагрузка на ось (т):
На одиночную ось 10,0
На ведущую ось 11,5
На сдвоенную ось автомобиля с расстоянием между осями
менее 1,00 м 11,5
от 1,00 до 1,30 м 16,0
от 1,30 до 1,80 м 18,0
от 1,30 до 1,80 м, если ведущая ось оснащена двускатными колесами
и пневматической или эквивалентной ей подвеской, или если каждая
из ведущих осей оснащена двускатными колесами и максимальной
нагрузке на ось не более 9,5 т 19,0
На сдвоенную ось прицепа или полуприцепа с расстоянием между осями
менее 1,0 м 11,0
от 1,0 до 1,3 м 16,0
от 1,3 до 1,8 м 18,0
от 1,8 м или более 20,0
На строенную ось с расстоянием между осями
до 1,3 м 21,0
от 1,3 до 1,4 м 24,0
более чем 1,40 м 27,0
Допустимая полная масса (т):
Автотранспортное средство
с двумя осями 18,0
с тремя осями 25,0
с тремя осями, если ведущая ось оснащена двускатными колесами
и пневматической или эквивалентной ей подвеской, или если две задние
ведущие оси оснащены двускатными колесами и максимальная
нагрузка на ось не превышает 9,5 т 26,0
с четырьмя осями 32,0
более чем 4 оси 40,0
Прицеп
с одной осью 10,0
с двумя или одной сдвоенной осью 18,0
с тремя осями 24,0
с четырьмя осями 32,0
сочлененное АТС
с пятью осями и более 40,0
первое или последнее плечо смешанной транспортной операции без 44,0
сопровождения
автопоезд 40,0
1 включая превышение 1,60 м, которое не может превышать 0,50 м с передней части АТС и 1,10 с задней
Праздничные дни
1 января; 10, 13 апреля; 21 мая; 1 июня; 1 августа; 25,26 декабря.
Ограничение движения
Грузовым автотранспортным средствам с максимальным разрешенным общим весом свыше 3,5 т, промышленной технике, автопоездам и тягачам с полуприцепом весом более 5 т., запрещается движение по всей территории страны по воскресеньям и праздничным дням с 00.00 до 24.00 час. Исключение составляют пассажирские автотранспортные средства, автомобили для кемпинга, а также сельскохозяйственная автотехника.
В ночное время запрет на движение распространяется с 22.00 до 05.00 часов.
Если какой-либо из праздничных дней, упомянутых выше, не является праздником в одном из кантонов или на части территории кантона, ограничение на движение в данном кантоне не действует.
Запрет на движение в праздничные дни, действующий в кантонах, на транзитные перевозки не распространяется.
Движение также запрещено:
с 22.00 часов 9 апреля с 22.00 до 05.00 часов 11 апреля
с 22.00 часов 11 апреля до 05.00 часов 14 апреля
с 22.00 часов 20 мая до 05.00 часов 22 мая
с 22.00 часов 30 мая до 05.00 часов 2 июня
с 22.00 часов 31 июля до 05.00 часов 5 августа
с 22.00 часов 24 декабря до 05.00 часов 26 декабря
с 22.00 часов 31 декабря до 05.00 часов до 2 января 2010
При перевозке опасных грузов через тоннели применяются особые ограничения.
Освобождения, действительные для всей Швейцарии, выдаются компетентными органами соответствующих кантонов, по территории которых пройдет маршрут перевозки или компетентными органами кантона, где начинается поездка. Если автомобиль, перевозимый грузы, выехал за пределы кантона, то выдача этих разрешений больше не находится в юрисдикции кантона.
На иностранные автомобили разрешения выдаются по адресу:
Federal Office of Roads
Principal Division of Road Traffic
Muehlestr
Ittigen
CH – 3003 Bern
Тел: (+41 31) 322 94 11
Факс: (+41 31) 323 43 00/21
Дополнительные сведения
по условиям движения
В Швейцарии обязательно пользоваться цепями для проезда по снегу на участках дорог, обозначенных соответствующими дорожными знаками (за нарушение - штраф CHF 100). Цепями должны снабжаться по меньшей мере два ведущих колеса одной и той же оси или по одному на каждой стороне в случае сдвоенных колес.
Разрешается пользоваться с 1 ноября до 30 апреля шинами с шипами для автомобилей до 3,5 т.
Нарушения ПДД - санкции.
Нарушения
|
Штраф
(CHF)
|
Невнесение записей на регистрационный листок
|
40
|
Внесение записей на регистрационный листок в неполном объеме
|
40
|
Отсутствие записей за предыдущий день
|
140
|
Отсутствие иных, подлежащих контролю, регистрационных листков
|
80
|
Перевозка опасных грузов без требуемого сертификата
о прохождении обучения
|
20
|
Выполнение перевозки опасных грузов
- без соответствующих документов
- письменных инструкций для выполнения перевозки опасных грузов (аварийной карточки)
|
140
|
Наличие оранжевых табличек на АТС при обычной перевозки грузов
|
60
|
Остановка в зоне нарушающей видимость, такой как подъезд к изогнутому участку дороги или въезд на возвышенность
|
80
|
Остановка в непосредственной близости к установленным препятствиям на проезжей части дороги
|
80
|
Остановка на полосе торможения/разгона
|
80-120
|
Остановка/парковка на перекрестке
|
80-120
|
Остановка/парковка менее чем в 5 м от перекрестка
|
80-120
|
Остановка/парковка на пешеходном переходе
|
80-120
|
Остановка на переезде со шлагбаумом
|
80
|
Остановка /парковка для загрузки или выгрузки груза менее чем в 10 м от знака, указывающего остановку автобуса или трамвая
|
80
|
Остановка/стоянка перед пожарным расчетом или пожарной частью
|
80-120
|
Препятствовать движению, создавая второй ряд парковки вдоль АТС, ставших под загрузку/разгрузку.
|
80
|
Остановка/парковка на велосипедной дорожке
|
80-120
|
Остановка/парковка на трамвайных путях
|
80-120
|
Остановка/парковка на обочине автомагистрали без веских на то причин
|
80-120
|
Остановка/парковка в зоне со знаком «Стоянка запрещена»
|
80-120
|
Остановка/парковка на дорожной полосе для движения автобусов
|
80-120
|
Остановка/парковка в месте, отведенном для неисправных АТС
|
80-120
|
Остановка/парковка на территории, запрещенной для движения
|
80-120
|
Остановка/парковка на полосе, запрещенной для остановки
|
500
|
Несоблюдение обязательных знаков (т.е. нет въезда, обязательный правый/левый поворот и т.д.)
|
100
|
Невозможность представить:
знак аварийной остановки
противооткатные упоры
медицинскую аптечку для туристических автобусов
огнетушитель
противооткатные устройства для прицепа, превышающего 750 кг
|
40
|
Буксировка АТС по автомагистрале
|
140
|
Движение по автобусной линии
|
60
|
Невыполнение полной остановки на знаке «STOP»
|
60
|
Несоблюдение знаков светофора
|
250
|
Использование мобильного телефона во время движения (обязательное использование устройства «свободные руки»)
|
100
|
Неиспользование ремней безопасности
|
60
|
Неиспользование соседней полосы многополосной магистрали, за исключением обгона по полосе торможения/разгона, двигаясь параллельно в том же направлении, или в населенном пункте.
|
60
|
Обгон АТС справа в городах или населенных пунктах
|
140
|
Использование полосы торможения/разгона для обгона
|
100
|
Остановка ТКТС менее чем в 100 м от закрытого переезда со шлагбаумом
|
60
|
Нарушение в указании смены ряда движения
|
100
|
Невыключение фары поворота после изменения
направления движения
|
60
|
Движение с выключенным светом
- по хорошо освещенной дороге
- в хорошо освещенном туннеле
|
40
|
Движение с габаритными огнями
- по хорошо освещенной дороге
- в хорошо освещенном туннеле
|
40
|
Работа двигателя АТС без причины во время остановки машины
|
60
|
Движение по обочине автомагистрали
|
140
|
Движение АТС с плохо различимыми регистрационными номерами
|
60
|
Нарушение ограничений движения АТС в ночное время до 1 часа
|
100
|
Нарушение ограничений движения АТС в ночное время более чем на 1 час , но не более чем на 2 часа
|
200
|
Движение с закрытыми регистрационными номерами:
- грузом
- грузовой платформой
- рабочим оборудованием
|
60
|
Движение с закрытым освещением:
- грузом
- грузовой платформой
- рабочим оборудованием
|
60
|
Остановка на перекрестке при отсутствии дорожного движения, создавая препятствия для АТС при проезде перекрестка
|
60
|
Несоблюдение преимущества на пешеходном переходе
|
140
|
Движение без диска, указывающего на максимальное ограничение скорости
|
20
|
Нарушение скоростного режима
|
|
Нарушение ограничения скорости в городах и населенных пунктах , с учетом предела погрешности
c 1 до 5 км/ч
с 6 до 10 км/ч
с 11 до 15 км/ч
|
40
120
250
|
Нарушение ограничения скорости вне населенных пунктах , с учетом предела погрешности
c 1 до 5 км/ч
с 6 до 10 км/ч
с 11 до 15 км/ч
с 16 до 20 км/ч
|
40
100
160
240
|
Нарушение ограничения скорости на автомагистралях, с учетом предела погрешности
c 1 до 5 км/ч
с 6 до 10 км/ч
с 11 до 15 км/ч
с 16 до 20 км/ч
с 21 до 25 км/ч
|
20
60
120
180
260
|
Превышение полной массы
|
|
Превышение максимально допустимого веса , с учетом предела погрешности
максимум до 100 кг
|
100
|
Для АТС или комбинированных АТС общая допустимая масса которых не превышает 3500 кг, до 100 кг, до 5%, но не более 1000 кг
|
250
|
Превышение максимальной нагрузки на ось, с учетом предела погрешности
Максимум на 100 кг
|
100
|
Для АТС или комбинированных АТС общая допустимая масса которых не превышает 3500 кг, до 100 кг, но максимум на 2%
|
250
|
Ввоз топлива
Разрешается беспошлинный ввоз автомобильного топлива в объеме полной заправки топливных баков, технологически связанных с двигателем.
Налоги и сборы
Единая ставка налога с ТС была заменена сборами за услуги для тяжеловесных ТС. Она основана на принципе «платит тот, кто загрязняет». Этот налог взимается за использование всей сети автодорог и со всех швейцарских ТС и ТС иностранной регистрации с максимальной допускаемой массой 3.5t или более.
Сумма, положенная к оплате основывается на следующих трех факторах:
-
максимальная масса ТС или комбинации ТС;
-
экологическая категория ТС;
-
расстояние, пройденное по Швейцарии.
По прибытию в Швейцарию, водитель должен предоставить таможенным органам следующую информацию относительно своего транспортного средства: регистрационный номер, страна регистрации, максимальная допускаемая масса ТС, категория Евро, адрес владельца. Водитель получит идентификационную карточку, которая касается его транспортного средства и поэтому не подлежит передаче третьим лицам. На каждом въезде в Швейцарию, эта карточка должна быть вставлена в терминал на таможенном посту и введена следующая информация: километраж по показаниям счетчика, максимальный вес прицепа, маршрут следования ("свободный" или "предопределенный"), способ оплаты (наличные деньги, бензиновая карточка, профессиональная карточка, счет HVF). Водитель получает квитанцию в качестве доказательства транзакции. При выезде из страны, пройденное расстояние должно быть внесено в эту квитанцию, чтобы можно было рассчитать сумму к получению.
Чтобы избегать задержек, можно оборудовать транспортные средства автоматическим регистрирующим оборудованием. По зарегистрированным данным ежемесячно выставляются счета.
Лица, пытающиеся избежать оплаты, не соблюдающие эту процедуру или сообщающие неверную информацию, будут подвергаться штрафу в 5-ти кратном размере положенной к оплате суммы. В случаях допущения небрежности, максимальный размер штрафа ограничивается 3-х кратным размером положенной к оплате суммы. Во всех случаях минимальный размер штрафа составляет 100 швейцарских франков.
С 2001 года, разрешения на транзит можно было приобрести по единой ставке 80 швейцарских франков за порожние транспортные средства и транспортные средства, масса которых не превышает 28t, без дополнительных затрат (то есть HVF не взимался). С 1 января 2005 года, эти разрешения на транзит прекратили существование. Следовательно, за все транспортные средства с массой более 3.5t взимается сбор с тяжелых транспортных средств.
Ставки на 2005-2007 гг.
ТС категории Euro 0 /1 CHF 0.0288/ тонно/ км
ТС категории Euro 2 CHF 0.0252/ тонно/ км
ТС категории Euro 3/4/5 CHF 0.0215 / тонно/ км
Ставки с 1 января 2009 года
ТС категории Euro 0/1/2 СHF 0.0307/тонно/км
ТС категории Euro 3* CHF 0.0266/тонно/км
ТС категории Еuro 4/5/6 CHF 0.0226/тонно/км
* этот тариф будет применяться с 1.1.09; до тех пор, пока Euro 3 будут оставаться в 3 категории
Новые ставки ( CHF 369, CHF 320 и СHF 272 соответственно) применяются к 40 т. АТС, выполняющим рейсы между Basel и Chiasso.
Если класс Euro транспортного средства будет невозможно доказать, калькуляция основывается на категории Euro 0.
ециальные положения:
-
несопровождаемая комбинированная перевозка – заявку на возмещение необходимо подать в General Directorate of Customs (Главное Управление таможни), Gutenbergerstrasse 50, 3003 Bern;
-
перевозка древесины – заявку на возмещение в размере CHF 1.30 за куб.м перевозимой древесины следует подавать в General Directorate of Customs;
-
перевозка молока наливом (цистерны) и перевозка живых животных (за исключением лошадей) – сумма, положенная к оплате – 75% от обычной ставки
Туннель Grand St Bernard (тарифы на 3.09.07)
|
в один конец
|
в оба конца (действительно на 1 месяц)
|
10 проездов (действительно на 1 год)
|
l20 проездов (действительно на 1 год)
|
Класс B1: ТС с 2 или более осями и высотой у первой оси от >2m до <3m
|
CHF 47.00 €29.00
|
CHF 75.50
€ 46.40
|
CHF 283.50 €174.20
|
CHF 377.50
€ 232.20
|
Класс В2/В3: ТС с 2 осями и высотой >3m
|
CHF 83.00 €51.00
|
CHF 135.50 €83.20
|
CHF 619.00
€ 380.60
|
CHF 1 '081.00
€ 664.40
|
Класс 3A/3B: ТС с 3 осями и высотой >3m
|
CHF 120.50
€ 74.20
|
CHF 194.00 €119.30
|
CHF 907.50
€ 557.90
|
CHF 1 '568.50
€ 964.30
|
Класс 4: ТС с 4 или более осями и высотой >3m
|
CHF 183.50 €112.90
|
CHF 294.00 €180.60
|
CHF 1'385.00 €851.40
|
CHF 2'371.50
€1 '457.70
|
Примечание:
Карточку на 10 или 20 проездов, действительную на один год, можно использовать для различных ТС, при условии, что ТС держателя карточки принадлежат той же категории, для которой карточка и была выдана.
Перевозка опасных грузов
Заявку на получение разрешения (обязательная декларация) должным образом заполненную, вместе с копией транспортного документа по ADR (ДОПОГ), необходимо послать в SISEX в течение рабочих часов (08:00 – 12:00 и 14:00 – 18:00) с понедельника по пятницу, по крайней мере, за 24 часа до планируемого проезда. По прибытии в туннель, водители должны представить следующие два документа:
-
обязательная декларация SDR/ADR приложение 2 (Маргинал 280 250) (= Швейцарские национальные правила для туннелей), должным образом подписанная управлением туннеля;
-
транспортный документ по ADR (ДОПОГ) [Маргиналы 2002 (3) (4) и (9); Маргинал 10 381].
Эта процедура применяется ко всем опасным грузам (воспламеняемым, токсичным или едким) независимо от количества. Декларация также нужна для грузов, не подпадающих под действие ДОПОГ, но которые считаются имеющими свойства воспламеняться, токсичность и едкость.
Для дополнительной информации связывайтесь с:
SISEX
Societe italo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand St Bernard
Case postale 2
CH -1946 Bourg St Pierre
Tel: (+41 27)787 1206
Fax: (+41 27)7871219
E-mail: sisex@bluewin.ch
URL: www.grandsaintbernard.ch
Услуги по продажам:
Для Италии
|
SITRASB SpA
Caisse sud I - 11010 St Rhemy-en-Bosses
Tel: (+39 0165) 780 904 ; 780 949
Fax: (+39 01 65) 780 904
|
для Швейцарии
|
Tunnel SA
Caisse nord
CH- 1946 Bourg St Pierre
Tel: (+41 27) 788 44 00
Fax: (+41 27) 788 44 01
|
Перевозка опасных грузов через туннель возможно только после получения специального разрешения в SISEX:
Societe italo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand St Bernard
Case postale 2
CH-1946 Bourg St Pierre
Тел (41 27) 787 12 06
Факс (41 27) 787 12 19
E-mail sisex@bluewin.ch
www.grandsaintbernard.ch
Заявка должна быть подана минимум за сутки до поездки.
Условия проезда тяжеловесных
и крупногабаритных транспортных средств
Транспортные средства, которые превышают максимально допустимые весовые и габаритные параметры, могут двигаться по дорогам общего пользования только при наличии письменного разрешения.
Исключения будут предоставляться только для транспортировки неделимых грузов или специальных транспортных средств, в частности, используемых в строительстве, которые вследствие их предназначения не могут соответствовать допускаемым весовым и габаритным параметрам.
Для транспортных средств, осуществляющих международные перевозки в Швейцарию или транзитом, разрешения выдаются в Federal Office of Roads. Запросы направлять по меньшей мере за 7 рабочих дней до начала перевозки по адресу:
Federal Office of Roads
Vehicle use and special transport departament
CH-3003 Bern
т.: (4131) 323 43 16/15/11
ф.: (4131) 323 43 03.
Для экспортных операций, начинающихся внутри страны, специальное разрешение можно получить в контрольных органах (см. www.asa.ch)
При условии наличия специального разрешения таможенных органов транспортным средствам, превышающим максимально допустимые весовые и габаритные параметры, но не превышающим нормы ЕС, предусмотренные в Директиве 96/53/ЕС, и не перевозящим неделимые грузы, разрешается передвигаться в пределах 10 км зоны от места пересечения границы. (В некоторых районах эта 10 км зона немного увеличена, для того чтобы включить другие города и деревни в приграничные районы. Перечень этих районов можно получить у таможенных органов.) Если пункт назначения находится за пределами указанной зоны, часть груза должна быть разгружена, для того чтобы транспортное средство соответствовало максимально разрешенным в Швейцарии весовым и габаритным параметрам.
Иностранные транспортные средства могут доставлять контейнеры или сменные кузова с швейцарской перегрузочной станции, расположенной в приграничной зоне, при наличии разрешения, выданного соответствующими таможенными органами. Движение по Швейцарии иностранным транспортным средствам запрещено.
Перевозка опасных грузов
Компетентный орган:
Office federal des routes
Тел.: (4131) 32 34 290
Факс: (4131) 32 34 303
Смешанные перевозки
На направлениях:
Freiburg (Германия)-Lugano (Швейцария)
Freiburg (Германия)-Milano
Basel (Швейцария)-Lugano
осуществляются перевозки автомобилей через территорию Швейцарии по железной дороге.
Услуги оказываются фирмой Kombiverkehr (Франкфурт-на -Майне)
т.: (4969)795 052 52
ф.: (4969)795 052 59.
Пограничные переходы
и режим работы пограничных таможен
Швейцария - Австрия
Au
Schaanwald
St Margrethen-Strasse
Швейцария - Германия
Bargen
Basel-Bad,gare/station
Basel-SBB, Frachtdut
Basel-Weil am Rhein Autobahn
Koblenz
Kreuzlingen-Emmishofen
Neuhausen am Rhf.
Ramsen
Ratz-Solgen
Riehen
Riehen-Grenzacherstrasse
Romanshorn
Schleitheim
Stein-Bad Sackingen
Thayngen
Trasadingen
Швейцария - Италия
Brig
Castasegna
Chiasso-ferrovia
Chiasso-strada
Gandria
Gondo
Grand St Bernard, tunnel
Madonna di Ponte
Stabio-Confine
Швейцария - Франция
Bardonnex
Basel-Huningerstrasse
Basel-St Johann-Rheinhafen
Basel-St Louis autoroute
Boncourt
Chavannes-de-Bogis
Col des Roches
Feney-Voltaire
Les Verrieres
Meyrin
St Gingolph
Thonex-Vallard
Vallorbe-route
Как правило время работы таможенных постов для транзитных грузов:
05.00-22.00 с понедельника по субботу.
Association Suisse des Transports Routiers (ASTAG)
Ассоциация международных автомобильных перевозчиков
Weissenbühlweg 3,
3007 BERNE
Switzerland
E-mail: astag@astag.ch
www.astag.ch
тел: +41 31 370 85 85
факс: +41 31 370 85 88
Телефоны первой необходимости
Дорожная помощь - 140
Полиция - 117
Пожарная служба - 118
Скорая помощь - 144.
Уполномоченные дипломатические
представительства Республики Беларусь
Посольство Республики Беларусь в Швейцарской Конфедерации
Адрес: Quatierweg 6,CH-3074 Muri/Bern Switzerland
Телефон: (4131) 952-76-16,952-79-14
Факс: (4131) 952-79-14
Постоянное представительство Республики Беларусь при отделении ООН и других международных организаций в Женеве.
Адрес: 15,avenue de la Paix, 1211 Geneve 20 Suisse
Телефон/Факс: (4122) 734-38-44.3m>
Достарыңызбен бөлісу: |