История герменевтики от первого до двадцать первого века


Подходы к толкованию, ориентированные на текст, и книга Иеремии



бет4/6
Дата27.06.2016
өлшемі381.5 Kb.
#160015
түріРеферат
1   2   3   4   5   6

Подходы к толкованию, ориентированные на текст, и книга Иеремии

К сожалению, термин «текстуальная критика» употребляется как синоним термина «низшая критика». В текстуальной критике, в принципе, нет ничего такого, что позволяло бы говорить о ней как о «низшей». Несмотря на принятую терминологию, текстуальная критика занимает очень важное место в библеистике: по значимости эта дисциплина сопоставима с кругом вопросов, касающихся сущности библейского канона и его истории98. Данный метод, как и все другие, а может быть, даже в большей степени, отличается комплексностью и критичностью. Текстуальная критика преследует две цели: 1) воссоздать первоначальное словесное оформление библейского текста и 2) установить историю этого текста. Таким образом, задача текстуальной критики состоит в сравнении разнящихся между собой рукописей текста и создании «критического текста», который включал бы в себя разночтения (последние выносятся в подстрочные примечания, именуемые «критическим аппаратом»)99.


Текстуальная критика как метод исследования применима только к текстам, оригиналы которых не сохранились, ибо, если бы тексты дошли до наших дней, то их можно было бы без труда воспроизвести фотолитографическим способом или издать после расшифровки. Но до нас не дошел ни один из оригиналов богодухновенных Писаний, как не сохранились до настоящего времени и оригиналы произведений языческих авторов той эпохи. Древние не питали того суеверного благоговения перед рукописями, какое питаем перед ними мы100.

Было бы неверно говорить о текстуальной критике как о направлении в герменевтике, зародившемся и получившем развитие только в ХХ в. В том или ином виде текстуальная критика находит отражение в трудах богословов христианских церквей начиная с Оригена. Проблемы текста были предметом изучения многих исследователей, представляющих практически все периоды развития герменевтики, которые освещены в данной работе.

Брюс Уолтке отмечает: «Благодаря тому, что было достигнуто в сфере изучения литературных памятников древности, грань между литературной критикой и текстуальной критикой стала менее ощутимой. Тексты некоторых отрывков из Ветхого Завета дошли до нас в двух вариантах (Свитки Мертвого моря и Септуагинта). Так, в 4QJer (B) и в LXX сохранился сокращенный вариант книги Иеремии, а более полная версия – в 4Qjer (A) и в Масоретском тексте… Текст примерно 5% Свитков Мертвого моря отражает редакцию Септуагинты. Некоторые из свитков, в особенности текст книги Иеремии (4Qjer [B и D]), имеют большое сходство с Vorlage Септуагинты»101.
Каноническая критика
Каноническая критика – это исследование библейских текстов в той форме, которую в настоящее время они имеют в каноне, а также изучение процесса создания и передачи этих текстов102. Джеймс Сандерс занимался в основном изучением процесса формирования канона, а исследования Бреварда Чайлдса посвящены прежде всего той форме, которую текст канонических книг имеет в настоящее время. То, как создавался канон и как он дошел до наших дней, весьма интересно, но только в связи с вопросом о богословии (догматическом содержании) текста в окончательном варианте. Это – еще один пример взаимосвязи различных направлений библейской критики. Одно направление критики пользуется достижениями другого, в чем-то решая сходные задачи, но имеет свои особенности и отличия.

Норман Готтвальд, преподаватель библеистики Нью-Йоркской богословской семинарии и ведущий специалист по социологическим аспектам ветхозаветной науки, пишет следующее: «Каноническая критика поставила перед собой задачу показать, как складывался библейский текст, как толковали Священного Писание, какое значение эти вопросы имеют для правильного понимания Библии в ее естественном контексте и как все это помогает нам правильно применять библейские тексты. Каноническая критика базируется в основном на определенных положениях литературной теории и герменевтики. Ее отличие от критики редакций заключается в стремлении охватить не просто отдельные библейские книги и группы книг, а весь текст в окончательном виде как единое целое, а также – в стремлении проследить процесс формирования этой окончательной версии текста. Кроме того, каноническая критика поднимает вопросы богословской авторитетности и герменевтики, опираясь на подходы, естественно вытекающие из историко-литературного описания канонизации Писания»103.

Хотя фон Рада не относят к представителям направления канонической критики, следующая цитата свидетельствует о том, что этот ученый разделял интересы и взгляды исследователей, пользовавшихся данным методом: «Богословие Ветхого Завета… призвано толковать историю Израиля так, как поведал ее Израиль, а не так, как пытаются воссоздать ее ученые критического направления, ибо эта история содержит “то, что для самого Израиля являлось подлинным предметом веры, а именно – историческое откровение Яхве в Своем слове и Своих деяниях”»104.

В комментарии Вальтера Брюггеманна на книгу Иеремии, в котором сочетаются такие подходы, как каноническая критика и критика, ориентированная на восприятие текста читателем, есть такие слова: «Соблюдение субботы следует понимать как полное неприятие способов эксплуатации, характерных для цивилизаций, основанных на тирании и деспотизме верховной власти. Это – драматическое действо, посредством которого этот народ утверждает для себя и показывает всему миру, что он – Израиль, народ особенный, у которого в этом мире – особое предназначение…»105



Риторическая критика

Риторическая критика – это изучение композиционных особенностей литературных текстов и использованных в них риторических приемов (таких, как параллелизм, хиазм и др.)106. Тремя главными представителями этого направления герменевтики были такие исследователи, как Джордж Кеннеди, Ганс Дитер Бетц и Джеймс Мюленбург.

Протестанты придают особое значение самостоятельному изучению Библии. Однако, признавая важность этого духовного упражнения, следует сознавать, что среди верующих как Ветхого, так и Нового Завета, эта практика не была широко распространенной. Свитки и рукописи библейских текстов не были доступны для отдельных членов общин. Они использовались на собраниях общин гораздо шире, чем в личном богопочитании. Людей собирались вместе, чтобы читать и слушать Писание.

Работы Мюлленбурга многое изменили в библеистике. Теперь внимание толкователя переключено с автора на сам текст. Метод критики форм не удовлетворял Джеймса Мюлленбурга. Подчеркивая важность риторики в изучении библейских текстов, он писал: «Текст нужно прочитать и услышать именно так, как он звучит»107. «Тот, кто изучает книгу Иеремии, сделает правильно, если прочтет отрывок вслух и обратит внимание на смелые и яркие образы, к которым прибегнул пророк, дабы возвестить суд»108.

Слова Вильяма Холладея об Иеремии 17:19-24 перекликаются с высказыванием Мюлленбурга. Он пишет: «Это слова завета… Здесь Иеремия предстает в качестве посредника завета (стихи 19 и 20), напоминающего слушателям об обязательствах, принятых при вступлении в завет. В стихах 20-23 звучит призыв-увещание; в стихах 20-21 – повеления, в стихе 22 – запрет, за чем следует упоминание о непокорности “отцов” (стих 23) по аналогии с 11:7-8. Далее в отрывке изложены условия завета – положительное (стихи 24-26), в котором повторены постановления о субботе из стихов 21-22, и – как аподозис – даны обетования (стихи 25-26)…»109
Нарративная критика
Нарративная критика – это изучение языкового содержания и форм текстов вне связи с выполняемыми ими в настоящее время функциями, исторической подосновой и социальным значением. Это направление литературной критики особое внимание уделяет отличию между историческим и подразумеваемым автором.

«История теории нарративной критики в ветхозаветной науке начинается фактически с труда «Искусство библейского повествования» Роберта Алтера… По Алтеру, эта существенная перемена дала древнееврейским авторам больше свободы в изложении своих священных преданий и больше творческих возможностей, чем те, которыми располагали писатели, представлявшие другие древние ближневосточные традиции. Это вывело библейскую литературу за рамки мифологического мира, с его стабильностью и закрытостью, и привело ее к познанию многозначности жизни – такой, какой ее воспринимают люди»110.

В следующем замечании Адель Берлин, несомненно, есть преувеличение: «Авраам книги Бытие реален не более, чем яблоко, изображенное на картине. Однако этим мы не ставим под сомнение существование Авраама как исторического лица, как не пытаемся доказать, что нарисованное яблоко – плод вымысла художника. Просто мы должны отличать историческое лицо от героя повествования». И все же, в словах Берлин есть значительная доля истины, поскольку мы исследуем текст, а не воссоздаем историческое событие. Берлин не судит о существовании Авраама как исторического лица, но рассуждает о библейском тексте, повествующем об Аврааме111. Берлин убеждена, что авторство, приписываемое многим книгам Библии, не основано на свидетельствах текстов. «… И такая тенденция усиливается в побиблейские времена. Все библейские книги раввины приписывали тем или иным авторам независимо от того, говорилось ли об этом авторстве в самих библейских текстах или нет (например, они утверждали, что Иеремия был автором книг Царств, Иеремии и Плача)»112.

Й. Х. ле Ру в работе «Тексты пророческого содержания» из сборника «Слово издалека: Литература Ветхого Завета» пишет: «Чтобы подчеркнуть неизбежность скорого разорения Израиля, пророки пользовались стереотипной формой песни-плача по умершим. Такую песню исполняли, когда умирал человек; иногда ее пели специально подготовленные для этого плакальщицы. Когда Иеремия возвестил падение Иерусалима, он повелел женщинам петь такую песнь скорби…» (Иеремия 9:20-21)113






Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет