Кчгу 22/2007 Карачаевск 2007


КОМПЬЮТЕРНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ИЗУЧЕНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО, ФУНКЦИОНАЛЬНОГО АСПЕКТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Г.П. Кувшинова



бет17/37
Дата25.06.2016
өлшемі2.12 Mb.
#156976
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   37

КОМПЬЮТЕРНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ИЗУЧЕНИИ СПЕЦИАЛЬНОГО, ФУНКЦИОНАЛЬНОГО АСПЕКТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Г.П. Кувшинова

В современном информационном мире владение компьютерными технологиями является абсолютно необходимым для каждого грамотного человека. Неотъемлемым компонентом компьютерной грамотности следует признать должный уровень владения определенным корпусом понятий и терминов языка компьютерных технологий. По существу, речь идет об изучении специального, функционального аспекта английского языка.

В настоящее время персональный компьютер входит в деятельность самых разных специалистов, включая людей весьма далеких от работы с вычислительной техникой. Все они сталкиваются с необходимостью общения с этими устройствами. У подавляющего большинства начинающих пользователей персональных компьютеров это вызывает трудности, так как общение осуществляется на английском языке. Это касается прежде всего компьютеров IBM PC и совместимых с ними, на которые в основном ориентирован рынок страны, а также компьютеров “APPLE”, “ATARI”, “COMMODORE” и др. Появление русифицированных версий программного обеспечения пока что не снимает остроты этой проблемы. Трудности общения с компьютером на английском языке испытывают прежде всего люди, не изучавшие ранее иностранных языков, изучавшие ранее в школе или вузе другие языки, а также слабо владеющие английским языком. Определенные трудности возникают даже и у изучавших английский язык в вузах, так как языковой материал, с которым сталкивается пользователь персонального компьютера, обладает ярко выраженной спецификой. Это касается и грамматического оформления сообщений, и значения слов, многие из которых невозможно найти в существующих словарях. Известно, что многие руководства по использованию персональных ЭВМ ориентированы в первую очередь на технический аспект владения компьютером, носят чисто информативный характер и не затрагивают вопросов языка, решение которых может существенно облегчить работу с компьютером. К примеру, язык, используемый в операционной системе MS DOS и программе-оболочке “Norton Commander” получили наибольшее распространение в нашей стране, так как заложенный в них словарь и грамматика охватывают в значительной мере языковой материал подавляющего большинства других программ. Такого рода языковые знания весьма полезны для уверенной ориентировки пользователя в мире информации и повышения его технологических возможностей при работе с компьютером в перспективе.

В связи с этим необходимо также сделать акцент на освещении этого вопроса через «Концепцию модернизации российского образования на период до 2010 года», в которой большое место отводится информатизации образования. Она способствует совершенствованию стратегии отбора содержания образовательных программ, методов и организационных форм обучения, расширению видов учебной деятельности (компьютеризированные курсы обучения, информационно-справочные системы, мультимедиа-технологии, «виртуальная реальность»). За прошедший период нами накоплен богатый опыт в области использования компьютеров в преподавании иностранных языков. Так, при подготовке компьютерных материалов по иностранным языкам используются, как правило, три группы ресурсов:



  • программы общего назначения (прикладные программы, средства электронной коммуникации);

  • универсальные образовательные программные средства;

  • специализированные программы, предназначенные для создания учебных материалов по иностранному языку.

Рассмотрим третью группу ресурсов.

Для того чтобы проконтролировать уровень обученности английскому языку, используются специальные программные средства тестирования. Анализ компьютерных программ, с помощью которых можно самостоятельно составлять тесты, показывает, что наиболее эффективной и доступной является программа Hot Potatoes (Martin Holmes, Half-Baked Software and the University of Victoria HCMC, 1998-2004, http:// web. Uvic.ca/hrd/hotpot/) – универсальная программа-оболочка, позволяющая преподавателям самостоятельно, не прибегая к помощи программистов, создавать интерактивные тренировочно-контролирующие упражнения в формате HTML.



На современном этапе обучения английскому языку актуальным становится использование компьютерного тестирования для контроля уровня сформированности языковых навыков и речевых умений. Опыт участия в Интернет-тестах показывает, что эта форма работы имеет ряд преимуществ, а именно:

  • объективность результатов, независимость отметки от личных суждений, симпатий преподавателя;

  • экономичность во времени;

  • наличие обратной связи;

  • создание одинаковых условий контроля для всех студентов;

  • возможность использования мультимедийных средств: представление вопроса аннимированным рисунком, аудио- или видеофрагментом;

  • возможность проведения как открытого варианта тестирования (пользователю показываются результаты его тестирования) так и закрытого (без показа результатов);

  • сопровождение вопроса подсказкой (например, если пользователь ответил не правильно, то дается наводящая информация или правильный ответ);

  • возможность изменения местоположения правильного ответа при каждом тестировании.

Анализ сайтов в Интернет показывает, что чаще других используются тесты, предназначенные для контроля уровня сформированности языковых навыков. Это объясняется надежностью измерения, поскольку такие тесты легко поддаются количественной обработке, обеспечивающей объективность полученных результатов. Можно выделить следующие типы тестовых заданий:

  • перекрестный выбор;

  • множественный выбор;

  • клоуз-процедура;

  • расположение по порядку;

  • кроссворд;

  • альтернативный выбор;

  • ответ на вопрос.

При составлении лексических тестов, необходимо решить, по меньшей мере, две задачи: первая связана с решением вопроса, касающегося рационального отбора лексического материала, который необходимо включить в компьютерный тест. В связи с этим следует отметить, что процесс рационального отбора языкового материала опирается на выдвинутые в методике преподавания иностранного языка общие положения отбора, суть которых сводится к тому, что любой языковой материал, прошедший процедуру отбора в тех или иных целях, должен:

  • обладать максимальными возможностями в плане его использования в качестве средства общения;

  • соответствовать современному состоянию языка;

  • обеспечивать развитие речевых умений и навыков, необходимых для реализации требований, выдвинутых программой;

  • соответствовать особенностям рецептивного и репродуктивного усвоения;

  • обеспечивать возможность его усвоения при определенных условиях обучения.

Вторая задача связана с выбором оптимального варианта организации отобранных лексических единиц, которые представляют наибольший интерес как объекты контроля. Считается, что процесс рациональной организации лексического материала при компьютерном тестировании возможен, во-первых, в том случае, если в основу данного процесса положены определенные принципы отбора, вытекающие из закономерностей обучения, а также принципы, отражающие специфику обучения иностранному языку с использованием компьютера. К таким принципам мы можем отнести:

  • принцип наглядности, предполагающий соответствие способов организации тестового материала таким эргономическим параметрам, как: соотношение цветов, контрастность, яркость, читаемость шрифта и текста, использование средств выделения текста, сочетание текстовых и нетекстовых элементов информации;

  • принцип движения «от простого к сложному»;

  • принцип программирования, предусматривающий взаимообусловленность различных видов контроля, создающих условия для систематического подкрепления самостоятельных учебных действий учащихся.

Во-вторых, оптимальная организация материала при компьютерном тестировании предполагает также учет принципов компьютерной лингводидактики, а именно:

  • принцип интерактивности, который предполагает не только обмен информацией между участниками коммуникации, но также их совместную деятельность. Немедленная реакция системы на команды пользователя, так называемая обратная связь, позволяет последнему определять и при необходимости корректировать свои дальнейшие действия;

  • принцип адаптивности, заключающийся в предоставлении студентам выбора индивидуального темпа работы, возможности адаптации тестового материала в зависимости от задач, условий обучения и контингента обучаемых;

  • принцип дружественности интерфейса, который предполагает выбор оптимального темпа и режима взаимодействия, использование в тестах различных средств наглядности (графики, мультипликации, звукового сопровождения, включения мотивационных кадров с репликами).

Таким образом, учет вышеперечисленных принципов организации лексического материала при компьютерном тестировании способен оптимизировать процесс усвоения лексики и повысить уровень мотивации студентов, а процесс овладения иностранным языком с помощью компьютера сделать максимально привлекательным и интересным. Однако оптимальное использование ресурсов Интернет не сводится только к компьютерному тестированию. На наш взгляд, ресурсы Интернет при обучении иностранному языку могут быть использованы также как для самостоятельного поиска информации студентами, так и для работы с материалами справочников и словарей, имеющихся в открытом доступе.

Итак, информатизация образования, находясь на пересечении двух культур, технической и гуманитарной, будет способствовать как углубленному изучению английского языка, так и повышению грамотности учащихся в области информационных технологий.

______________________


  1. Журавлев А.П. Языковые игры на компьютере. – М., 1988. – 222 с.

  2. Карамышева Т.В. Компьютерная лингводидактика. – С-Петербург, 2000.

  3. Шаффелтон Д., Попова Т.И. Компьютерная техника в обучении иностранному языку. – М.,1993.






Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   37




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет