Книга вымышленных миров практические советы начинающим демиургам, с наглядными литературными иллюстрациями


Рой Аксенов. Тетради Лоаса Ингрира. Фрагменты комментариев



бет4/12
Дата20.07.2016
өлшемі1.02 Mb.
түріКнига
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

7. Рой Аксенов. Тетради Лоаса Ингрира. Фрагменты комментариев
Краткий экскурс по Длалин Далдоэну (Длраринду)
Appendix A. Языки и диалекты
К счастью, на Длалине всего-то пять языков.

К тому же, из этих пяти языков только два я знаю более-менее прилично, а еще одного никто не знает достаточно хорошо, чтобы суметь на нем хотя бы поздороваться.


Длалинэ и длраринг
Длалинэ - язык современных обитателей Длалина, происшедший от древнего языка длраринга путем проглатывания всяких там рокочущих и шипящих согласных. Впрочем, шипящие и в длраринге-то не привечали. Ни в одном из этих языков нет звуков "к", "е", "ф", "т" и "м", а в нынешнем длалинэ нет также звуков "р", "йо" и "г".

В основе своей языки длалинэ и длраринг очень похожи, но вот объяснить, по каким правилам древние слова превращались в новые - невозможно. "Р", к примеру, заменялся то на "л", то на "э", а то и вовсе пропадал. Такой же бардак творился и со всеми остальными звуками. Более-менее уверенно можно сказать лишь, что длрарингский "йо" постепенно влился в "э", а "з" стал глуше, мутировав во что-то вроде "с". Естественно, произношение всех этих

звуков отличается от привычного нашему уху, но некоторое представление о говоре длалинцев составить можно.

О причинах такого языкового разврата остается только догадываться. Конечно, длраринг - язык невероятно древний, а за века многое может случиться... Но я подозреваю, что некогда все длалинцы поголовно переболели какой-то дрянной болезнью, вследствие чего шепелявенье, глотание "трудных" согласных и младенческое лепетание стали бонтоном. С тех пор так и повелось.

Есть в этих языках одна занятная общая черта - систематизации они явно никогда не подвергались, и подвергаться не намерены. Никаких правил нет: все, кому надо, и без того знают, как именно следует говорить. Если вы не жили на Длалине с младенчества, усвоить все нюансы местной речи невозможно.

Радует лишь одно: никаких склонений и спряжений в этих языках нет. Роль и точное значение слова в предложении определяется его положением относительно других слов, и общим контекстом. Но, увы, и тут нет никаких правил. Все

работает на тысячелетних традициях и интуиции.

По долгом раздумьи я все-таки вывел одно правило. Из него есть множество исключений, но оно работает примерно в семидесяти процентах случаев.

Итак! Трепещите!

Единственное Правило Длалинэ:



- ударение ставится на последний слог.
Про письменность длалинцев будет рассказано ниже. Сейчас замечу лишь, что такие понятия как "пробел" и "знак препинания" длалинцам абсолютно незнакомы. Пишут они сплошной мешаниной каракуль, и читать этот кошмар - страшная мука.
Наконец, предоставляю в ваше распоряжение совсем коротенькую табличку с некоторыми словами на длалинэ и длраринге. Слова взяты с потолка, и их мало, но это лучше, чем ничего, а более подробную информацию я вряд ли смог бы вам дать, ведь длалинэ-длраринг не мой родной язык. Да и зачем вам знания языков, которые нынче знают всего-то два агрира во всей вселенной?


длраринг

длалинэ

примерный перевод на русский язык и комментарии

Ингрир

Иэнхвиэ

Извне

Лрораз

Лоас

Блестящий

Элроруг

Элоухн

Блистающий

Агрир

Ахлэи

Неизвестность. Очень сложное слово, может означать любую неизвестность: просто неизвестность, колдуна, колдовство, бога, призрака, любую другую непонятную фигню.

В длалинэ - исключение из единственного правила: ударение ставится на предпоследний слог.



Длраринд

Длалин

Остров, мир, аверс монеты, но ни в коем случае не «диск».

Дардонд

Далдоэн

Диск, мир.

Гарлрарг

Халэал

Сущность, обладающая разумом. Очень сложный термин, поскольку люди – не единственный разумный вид животных; разумные виды животных - не единственные разумные виды жизни, а разумные виды жизни - далеко не единственные разумные сущности Длалина.

Эрйогруд

Элэхлу

Бывший халэал, ныне, скорее всего, улхэндас, но, возможно, агрир. Безумец, в общем.

Грйонгнир

Элэхниэ

Свет, но и – чистый.

Эгрйонгнурд

Эхлэхнуэд

Чистота, но и – светлый.

Рйог

Лэх

Я. Употребляется, как местоимение, но также означает: разум. Кстати, это единственное

местоимение в языках-близнецах.



Эгурлд

Эхулд

Толпа. В более узком смысле - любое объединение халэалов, к примеру: гильдия, город, село, просто хорошая компания.

Грорлазд

Элолас

Мокрый, грязный. Изредка: темный, черный, серый

Гургрйондаз

Улхэндас

Животное. Ни в коем разе не ругательство, большинство халэалов - улхэндасы, и нисколько не смущены этим фактом. Кстати, длалинцы

очень политкорректны по отношению ко всяким там животным. Ворона, щука или какой-нибудь грифон - это им сугубо пофигу. Улхэндасов они распределяют всего по четыре признакам: является ли данный конкретный улхэндас халэалом, эласдхиэ, элусхиэ и ихдлонэ.

В длалинэ - исключение из единственного правила: ударение ставится на предпоследний слог.


Элаздрир

Эласдхиэ

Живущий в воде

Эрузгрир

Элусхиэ

Живущий в воздухе - в смысле, «умеющий летать». Птица - элусхиэ улхэндас, колдун, способный к левитации - элусхиэ халэал. Однако главная хохма в том, что разумная птица - тоже элусхиэ халэал, как и призрак торговца, в жизни не практиковавшего агрир. А вот безумный колдун, способный левитировать - уже не халэал; следовательно, он - элусхиэ улхэндас, как и самая обычная птица.

Эздугрирн вазрагр!

Эздугрирн вазрагр!

Практически неперводимое ругательство. Что-то связанное с тупыми булыжниками, падающими на голову.

Как ни странно, но даже шепелявые и косноязычные длалинцы произносили это выражение со всеми надлежащими "р" и "з".



Игдронр

Ихдлонэ

Это такая особенная разновидность улхэндасов - женского пола, но только беременные или воспитывающие потомство. Просто для определения мужчин и женщин

(а равно - двуполых и бесполых существ) слов в длалинэ не существует. Правда, иногда такие слова заимствуются длалинцами из других языков, обычно из хэваули.



Гэрваурд

Хэваулд

Молния. Реверс монеты. В длалинэ еще и вторая сторона Длалин Далдоэн. Первая - собственно Длалин.

Хэваули

Хэваули

Язык жителей «молнии». Островок у них там маленький, так что им повезло: нет неприятных соседей вроде тех же Ваэлахэи. Плюс полное культурно-языковое

унификация. В длалинэ - исключение из единственного правила: ударение ставится на предпоследний слог.



Ваграрги

Ваэлахэи

Халэал, аборигены Длалина. Самоназвание - вакракхи. В большинстве своем - пренеприятнейшие типы, жуткие ксенофобы. Конечно, нормальным халэалам и в голову не пришло бы выдумывать для них специальные названия. Но те очень обижаются, когда их называют халэалами, и сразу хватаются за грардразог.

Кажется, в ваэлахэихи слово "халэал" звучит чрезвычайно неприлично.

В обоих языках - исключение из единственного правила: ударение ставится на предпоследний слог.


Ваграргигр

Ваэлахэихи

Язык вакракхов. В длалинэ - исключение из единственного правила: ударение ставится на предпоследний слог.

Грардразог

Хэадласо

Оружие. Яд. Вообще все, что предназначено для уничтожения улхэндас. В длалинэ

есть слово "хэадласо", но очень и очень многие используют оригинал из длраринга.

Хэадласо - исключение из ЕПД. Ударение на препоследний слог.

И напоследок - маленькая иллюстрация к маразмам длалинэ:



- элолас элусхиэ улхэндас - мокрая птица

- элусхиэ улхэндас элолас - летучая грязь

Мило? Да, я тоже очень люблю этот язык.


Ваграргигр
Вакракхи - не только знатные ксенофобы, но и известные формалисты. Эти невежественные зеленые дядьки создали предельно правильный язык, нечто вроде доведенного до абсурда эсперанто.

Ваграргигр очень сложен. В этом языке множество правил, но зато из этих правил не бывает исключений, и они никогда не противоречат друг друг. Достаточно знать три десятка основ, и на этом базисе можно вызубрить все тонкости ваграргигра, а потом достаточно узнавать новые слова - с правильным их употреблением проблем не будет.

Увы, времени изучить ваграргигр Лоас не выкроил, да и не приспособлен голосовой аппарат человека к этому языку. И все же кое-что мне удалось узнать.
Приведу пример одного изсамых базовых правил.

В трехсложных словах, заканчивающихся суффиксом -кхи:

а). Ударение на второй слог означает, что это слово является существительным, обозначающим группу схожих сущностей во всей полноте.

Примеры:


- вакракхи - собственно народ вакракхов "во всей полноте";

- гемрогкхи - так вакракхи называют "людей" Длалина.

б). Ударение на третий слог сопровождается добавлением постсуффикса и означает одну конкретную сущность из описываемых данным словом в форме а).

в). Ударение на первый слог сопровождается добавлением префикса М- и означает принадлежность подчиненного слова одной из сущностей, описываемых данным словомв форме а).

Примеры:


- мвакракхи гемрогкхир - длалинец, принадлежащий вакракху;

- мгемрогкхи вакракхир - вакракх, принадлежащий длалинцу.


Кгхиамзахир кехкехкеи Лхоассу мерр хир хир Гай лхейсгхор нха-Гай. Тхо тхай Лхоассу рр гихкхатр мехкхатр хир Дху да. Мхай-Гай Дху тхеой крхенхем мрехет рехет кхрр.

Это небольшой отрывок из эпической поэмы, которая могла бы быть посвящена совместным приключениям Лоаса Ингрира и Гхиамзы. Вакракхская поэзия и песня - это вообще отдельный разговор; но этот разговор не под силу человеческому существу.

Кстати, с письменностью у вакракхов дела обстоят не очень. То есть, нет у них письменности.

Ни своей, ни заимствованной.


Хэваули
О хэваули мне ничего не известно, за исключением некоторого представления о письменности.

В отличие от халэалов-длалинцев, обитатели Хэваулда используют иероглифическое письмо. На Хэваулде есть даже эхулд великих каллиграфов - надписи в их исполнении больше напоминают прекрасные абстрактные картины, а не письменное слово; труд же их оплачивается самородным серебром в бешеных количествах.

Практичные длалинцы не понимают причин такого ажиотажа, и в чем-то они, безусловно, правы.
Прочее о языках
Иных языков на Длалине, вроде бы, не наблюдается - ни живых, ни мертвых. Однако отдельные топонимы явно не имеют корней ни в одном из перечисленных выше четырех языков. И все же какие-то общие истоки у них имеются.

Самый известный пример - две блуждающие крепости на "северо-западе" Длалина. Названия у них более чем нестандартные - Йиенна Хавурка и Йиенна Базлака. Все халэалы дружно ломают языки при попытке выговорить эти слова.

Еще более забавная штука – названия светил. Сравните:

Длраринг


Длалинэ

Хэваули


Ваграргигр

Доннодан


Донодэн

Томодаир


Дхоммо Даухн

Аннэборд


Эанэхол

Амнэбор


Амху Поухн

Если добавить к этому смутные слухи о каких-то загадочных древних агрир, можно предположить, что некогда в этом мире был еще один язык. Возможно, не один.


Appendix B. Немного о числах
Длалинцы, арифметика, нумерология, гороскоп
Я был чрезвычайно удивлен, обнаружив, что длалинцы знакомы с арифметикой. Они даже до нуля додумались, обскакав наших древних египтян, вавилонян, эллинов и римлян, которые были вовсе не дураки, чего нельзя с той же уверенностью утверждать о длалинцах.

Система записи чисел у них позиционная, с основанием шестнадцать (по числу пальцев у длалинца - по четыре на каждой конечности). Впрочем, дальше четырех действий они не пошли, отрицательные числа им непонятны, а с дробями все обстоит еще хуже, чем у египтян, которым тут тоже несладко приходилось. Дроби они считают на глазок, да руководствуются не методом, а интиуцией.


Начертание чисел (варианты)

Приблизительное соответствие в русском языке

Произношение в длраринге (и в длалинэ, если есть отличия)

Соответствующие шестнадцатеричные цифры

Эр

"р", очень звонкий;

("л"; короткое "э"; почти незаметное "х"; может не произноситься вообще)



1h

Гэ

"г";

("х" более явное, чем в случае с эр)



2h

Йо

"йо", иногда - "э" или "о";

(длинное "э"; "о")



3h, Fh (в первом случае пишется со специальной пометкой)

Зэ

"з";

(протяжное "с")



4h

А

"а"; "э"; "у"

5h

Эль

"л"; иногда смягченное "р";

("л")


6h

"

не произносится

0h, 7h (в первом случае пишется со специальной пометкой)

Дэ

"д"

8h

И

"и"; иногда не произносится

9h

Й

не произносится; иногда "йо";

(не произносится)



Ah, Eh (в первом случае пишется со специальной пометкой)

'

не произносится

Bh

У

"у"; "о"

Ch

Э

"э"; изредка - короткое или наоборот, очень долгое "а"

Dh

Кроме арифметики у длалинцев существует довольно примитивная астрология. Гороскоп составляют так:

Номер текущего дня берут по модулю шестнадцать, выбирают (сие умеют только должным образом выученные многознатцы) одно из звучаний, и отождествляют его с атмосферой этого дня, с судьбой родившегося младенца, с каким-либо событием.

Описывать значения звуков я не возьмусь: для любого длалинца это было вещью самоочевидной, в пояснениях не нуждающейся: гадателю достаточно назвать звук, а выводы заказчик из этого сделает сам, не задумываясь.

Замечу только, что дни, соответствующие непроизносимым буквам в подавляющем большинстве считались неблагоприятными, однако изредка именно непроизносимый звук мог послужить особо счастливым предзнаменованием.
Что касается прочих народов, известно, что вакракхи довольно ловко считают на пальцах; причем этому умению им не приходится обучаться, оно у них врожденное.

Молодой вакракх легко и быстро сумеет перемножить пару чисел порядка десяти в третьей степени; но это - предел их способностей.


О математических познаниях обитателей Хэваулда я мало что могу сказать, знаю только, что они были.
Apenndix C. Летосчисление
С летосчислением на Длалине большие проблемы, поскольку там нет времен года.

Деления на день и ночь, кстати, тоже нет, но об этом подробно рассказывается ниже, в дискографии.

Эти несчастные считают время просто в днях, да еще малыми шестнадцатидневными циклами, связанными исключительно с длалинской нумерологией. Неизвестно, считают ли они дни от сотворения мира, или от иного знаменательного события, но мучаются страшно. У них даже нет ежегодных праздников, поскольку такого понятия, как год вовсе не существует.
Так например, прибытие Лоаса Ингрира - день за номером 11,200,816 (или 0h день 700,051 цикла).

Вообще, трудно предположить, что за одинадцать миллионов дней они ни разу не сбились со счета. Среднестатистический длалинец, складывая два и три, получает примерно восемь с четвертью.


С отсчетом временем дела тоже обстоят скверно: механизм для аккуратного измерения отрезков времени никто не изобрел, поэтому приходится обходиться делением каждого дня на шесть периодов: начало, середина и конец элдонодэна; начало, середина и конец элэанэхола.

(Элдонодэн - та часть суток, когда над Длалином находтся светило Донодэн; элэанэхол - остаток дня, над Длалином Эанэхол.)


Appendix D. Об агрир
Речь пойдет, конечно, не обо всех агрир, поскольку это слово обозначает любую малопонятную сущность. Не только разнообразных колдунов и мистиков, но и длалинскую нечисть, нежить, двух богов, и вообще любую странную дрянь, речь о которой могла бы пойти в отдельной главе, если бы только вышеупомянутой дряни не было несколько тысяч наименований, не считая подвидов. Богам, в силу их особого положения, мы посвятим отдельную главу, а сейчас ограничимся кратким описанием мистиков и колдунов.
Итак, на Длалине есть магия. Самая натуральная: с рукотворными молниями, невидимостью, метаморфизмом, заклятиями и колдовскими снадобьями. Мало того что она есть, она и еще и действует - а этим не всякий мир может похвастаться.

Правда, действует она редко. Но не потому, что не всегда срабатывает, а потому что мало кто ею пользуется, хотя, в принципе, удовольствие это доступно любому халэалу и многим улхэндас. Все дело тут в том, что практическое применение агрир считается у длалинцев как бы непристойным. Как бы вы отнеслись к человеку, курящему козий помет? Вот примерно так же длалинцы относятся к агрирам-практикам. Смотрят на них, как на ошибку природы, а при случае могут и навешать.

И все-таки магов на Длалине полно - теоретиков. Дело они свое знают туго, вот только все их понимание управляющих миром таинственных процессов лежит мертвым грузом, поскольку редко какой из них применит агрир – даже если речь будет идти о спасении его собственной жизни.

Вот такие вот Борхесы, такие агриры в башне из слоновой кости.


Недоappendix. Бестиарий
Всякие твари, гады и агрир обитали на Длалин Далдоэн.

Животный и растительный мир в целом был схож с привычным нам, хотя специалист сразу же заметил бы, что на Далдоэне нет ни одного точного подобия земных видов. Но в целом - птички, рыбки, зверушки, жучки, червячки, жабки, ящерки и ретровирусы, вполне обычная картина животного мира.

Единственным исключением тут можно считать семейство странных гибридов рептилий и насекомых, к которым относятся вакракхи.

А вот количество разновидностей агрир превосходит всяческое разумение. Тут можно найти аналог любой нежити-нечисти-пакости, изобретенной любым из земных народов, плюс еще вдвое сверх того.


Appendix E. Дискография
Длалин Далдоэн (или просто Далдоэн) - дискообразный мир.
Освещается двумя солнцами - Донодэном и Эанэхолом, находящимися в оппозиции друг к другу.

Свет Донодэна бледно-желтый, свет Эанэхола варьируется от багрового до тускло-оранжевого. Ночей, соответственно, в этом мире нет. Особый интерес с эстетической точки зрения представляют переходные периоды, когда одно из солнц заходит, а другое восходит.

Стороны диска называются Далдоэн и Хэваулд.
Далдоэн - окруженный кольцевым морем остров эллиптической формы с центральным горным массивом и множеством спускающихся к побережью рек. Вытянут с "юго-запада" на "северо-восток". Длина по этому направлению - несколько сот миль. Поперечник с "юго-востока" на "северо-запад" – сто пятьдесят-двести миль. Центральная часть острова холмисто-лесистая, на "севере" расположены степные районы, на "юго-востоке" - болотистые. Остальная часть острова - равнинная, с редкими лиственными и хвойными рощицами.

Основные города - Хаэху, Доуахуиэд, Дладло, Хаэнхалэ, Нохалу. Несколько дюжин сел.

Точки интереса: блуждающие цитадели Йиенна Хавурка и Йиенна Базлака на "северо-западном" побережьи. Каскад водопадов Хойо Хандуйо общей высотой около пятисот метров на "южном" склоне центральной горной вершины. Агрир-озеро Лудла в середине болотистых районов. Большая библиотека беллетристики Дладло. Арены Дладло и Нохалу.
Хэваулд - окруженный кольцевым морем округлый остров с большим заливом на "западе", центральным горным массивом, несколько смещенным к "востоку", и множеством рек, в основном спускающихся с центральных гор к Большому Западному заливу. Диаметр - около ста двадцати миль. Центральная часть острова холмистая, побережье Большого Западного залива окаймляют величественные леса, перемежаемые крутыми скалами. "Юг" острова - песчаная пустыня (Оазисы Гамга, Меле-Хейто, Карб, Лидром и Сей Палот). На "севере" и "северо-востоке" - плодродные равнины, "восточный" край острова холмист.

Основные города - Мату Вайнонг, Бэлстирд, Кваймоиту. Около двух десятков сел.


Точки интереса - мыс Пай Пай на "севере" Большого Западного залива. Скальный комплекс на берегу Большого Западного залива неподалеку от Мату Вайнонг. Песчаная Спираль в "южной" пустыне. Сердце леса Ргодолирг с постройками Древних. Пик Джаймур. Галерея Искусств Верховных Предводителей в Бэлстирде. Фривольные фрески в оазисе Сей Палот. Выставка Великого Механикума в Бэлстирде. Башенный комплекс Мату Вайнонг (высота до трехсот метров). Мавзолей Знания в Мату Вайнонг. Гигантский искуственный бассейн к "северу" от Бэлстирда.
Каталог: ForUpload -> Book Corvus


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




©dereksiz.org 2020
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет