Курс фразеологии современного английского языка


ГЛАВА 13. АДВЕРБИАЛЬНЫЕ И ПРЕДЛОЖНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ



Pdf көрінісі
бет169/234
Дата15.02.2024
өлшемі2.17 Mb.
#491841
түріИзложение
1   ...   165   166   167   168   169   170   171   172   ...   234
[A. V. Kunin] English. Kurs frazeologii sovremenno(BookSee.org)

ГЛАВА 13. АДВЕРБИАЛЬНЫЕ И ПРЕДЛОЖНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ 
ИДИОМАТИКА 
§ 69. Семантические особенности адвербиальных фразеологических единиц 
Адвербиальные ФЕ с точки зрения их семантических особенностей делятся на два класса: 
качественные и обстоятельственные. 
Качественные адвербиальные фразеологические единицы 
Качественные адвербиальные ФЕ обозначают признаки процесса, т.е. характеризуют его с 
качественной стороны. Они подразделяются на ФЕ образа действия и ФЕ меры, степени. 
1. Адвербиальные ФЕ образа действия. К подобным оборотам относится, например, fair and 
square - честно, прямо: 
J u d i t h : ...the truth must be faced fair and square (N. Coward). 
Часто адвербиальные ФЕ выражают интенсивность действия. К таким ФЕ относятся by hook or by 
crook - всеми правдами и неправдами; by leaps and bounds - быстро, стремительно; ^ семимильными 
шагами; hammer and tongs - энергично; яростно; 
← засучив рукава; tooth and nail - изо всех сил; ^ не на 
жизнь, а на смерть. 
And under the control of a few persons, our trusts wax and exploitation grows by leaps and bounds (Th. 
Dreiser). 
Неполноту действия обозначают ФЕ by fits and starts - урывками и нерегулярно и off and on (или on 
and off) - время от времени, изредка. 
...she could get none but broken sleep by fits and starts (Ch. Dickens). 
Полноту действия выражают ФЕ типа hook, line and sinker и lock, stock and barrel - полностью, 
целиком; from A to Z - с самого начала до самого конца; s от а до я, от альфы до омеги. 
I was the mug. I fell for it, hook, line and sinker (A. Marshall). 
They were buying his farm from him - lock, stock and barrel... (W. Faulkner). 
Неожиданный характер действия обозначает ФЕ out of a blue (или clear) sky (или out of the blue) - 
совершенно неожиданно; s как гром среди ясного неба; как снег на голову. 


146
Не dropped upon me suddenly out of a clear sky and began asking questions which I had to answer (Fr. 
Norris). 
For months I had sought in vain until suddenly, out of the blue, an opportunity presented itself (A.J. 
Cronin). 
Многократность действия выражается ФЕ time and (time) again - много раз, неоднократно. 
The child was told time and (time) again not to go near the railway (LD). 
Однократность действия выражается ФЕ for once in a way - один раз, в виде исключения. 
They agreed to take a holiday for once in a way (Ch. Dickens). 
В некоторых адвербиальных ФЕ содержатся архаические элементы: in a trice - моментально, в одно 
мгновение, мигом. Trice - устаревшее слово, означавшее «момент, короткий период времени». 
You thought you were as dead as a herring two hours since, and you are all alive and talking. Now ... I'll 
make you decent in a trice " (Ch. Bronte). 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   165   166   167   168   169   170   171   172   ...   234




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет