Гаркуша Е.Н., учитель английского языка
ГБОУ СОШ №517 с углубленным изучением
предметов экономического профиля
Выборгского района Санкт-Петербурга
Лексическая работа на уроках английского языка
в аспекте требований ФГОС.
Ни для кого не секрет, что иностранный язык (в частности - английский язык) все глубже проникает в нашу жизнь. Знание иностранных языков необходимо практически во всех сферах профессиональной деятельности, т.к. из-за огромной скорости роста информационного потока мы просто не успеваем перевести все новые и значимые материалы на свой родной язык. Без знания иностранного языка невозможна и качественная коммуникация с окружающими, т.к. общество становится по-настоящему многонациональным и многокультурным. Все это привело к изменению государственного стандарта образования в части требований, предъявляемых к уровню владения иностранными языками.
Согласно ФГОС ООО целью обучения иностранному языку является овладение навыками элементарной коммуникативной компетенции на иностранном языке, т.е. развитие базовых навыков говорения, аудирования, письма и чтения. Для успешного достижения этой цели необходимо помнить, что для осуществления речевой коммуникации на любом языке учащиеся должны владеть хотя бы элементарным словарным запасом. Английский язык является сложной динамически развивающейся системой. Лексика – самый подвижный пласт языка, зависимый от изменений социальной, культурной, политической и других сфер жизни общества. Лексические единицы языка помимо семантической структуры имеют определенную стилистическую окраску, обусловленную сферой употребления слов. В связи с постоянным нарастанием информационного поля эффективное развитие у обучающихся иноязычной лексической компетенции становится одной из основных и важнейших задач учителя.
Процесс формирования лексических навыков у учащихся является непростой задачей, занимающей достаточно времени. Поскольку по ФГОС одним из принципов построения работы по обучению иностранным языкам становится личностно-ориентированный подход, учитель должен выстраивать процесс изучения лексики так, чтобы он был ориентирован на личность ученика, его интересы, развитие, самостоятельность и возможность применения полученных знаний. Учащиеся усваивают лексику разными темпами, потому задания надо подбирать так, чтобы создать ситуацию успешности для каждого обучающегося и дать каждому ученику возможность поучаствовать в общей речевой коммуникации.
Существует огромное количество упражнений, направленных на пополнение активного и пассивного словарного запаса обучающихся. Упражнение на соотнесение графической или аудиальной формы слова, построенные на принципе демонстрации через визуальные / ассоциативные ряды или мимику, способствуют также развитию навыка языковой догадки. Когда учащиеся не только видят / слышат новые слова в тексте, но и могут соотнести их с конкретной реалией из окружающего их мира, им проще запомнить такие слова и проще в дальнейшем их использовать в речи. Например, можно вводить глаголы с помощью иллюстрирования движения через имитацию или мимику / жесты, а затем просить учащихся угадать действие по воспроизведенному жесту или движению. Также можно вводить новые лексические единицы через включение их в синонимичные ряды или через противопоставление.
Можно также просить учащихся выписывать незнакомые слова и переводить их с помощью словаря, но данный метод не поможет активизировать лексику, если ребенок не обладает хорошей визуальной памятью, т.е. лексическая единица в лучшем случае останется в пассивном словарном запасе обучающегося. Но, как мы помним, основная цель обучения языкам – овладение коммуникативной компетенцией, а значит лексические единицы должны функционировать в речевой деятельности учащихся. Для этого существует большое количество рецептивных и репродуктивных лексических упражнений, цель которых – закрепить знание об употреблении лексических единиц в контексте. Через анализ аудиотекстов и чтение учащиеся знакомятся со стандартными сферами употребления лексики в ситуативных контекстах. Репродуктивные задания – говорение и письмо – дают обучающимся возможность применить полученные знания в схожих коммуникативных ситуациях.
Рассмотрим на конкретном примере. При изучении темы Multicultural Britain, учащиеся просмотрели видеоролик с рассказом о разных национальных группах населения Британских островов, после чего проработали карточку на соотнесение слов и дефиниций по предложенному видеоряду. На этом этапе учащиеся пополняли свой словарный запас – записывали новые слова, анализировали просмотренный ролик, пытались догадаться о значениях незнакомых слов через описание и предлагали свои синонимы к новым словам. Затем, было выполнено рецессивное упражнение на закрепление лексики – учащиеся читали текст по указанной теме, анализировали возможность употребления новых ЛЕ в контексте, пытались заменить в тексте описания на новые ЛЕ. Далее, было выполнено репродуктивное задание – учащимся было предложено составить диалог по одной из тем, поднятых в тексте.
Для успешного овладения лексикой иностранного языка нужно помнить, что учащиеся обязательно должны самостоятельно поработать, подумать, включиться в процесс, а значит учителю необходимо использовать технологию поисково-исследовательской деятельности, подобрав задания таким образом, чтобы сделать изучаемую тему ближе к интересам обучающегося. Поисково-исследовательская технология заставляет учащихся для изучения новых слов активизировать их предыдущие знания, т.к. учащимся приходится догадываться о значении некоторых лексических единиц через контекст прочитанного или услышанного с опорой на личный опыт. Языковая догадка очень важная составляющая самостоятельной семантизации слов. Каждый учащийся способен овладеть этим навыком, но выработка его идет на разном уровне. Кто-то легко и быстро воспринимает образы, другим легче выстраивать ассоциативные или синонимичные ряды лексики. Нужно помнить, что то, что является подсказкой для одного учащегося, другой ученик может не заметить и не воспринять. Задания и упражнения в языковой догадке должны быть построены таким образом, чтобы привлечь внимание учащегося к подсказке. Приведу несколько примеров упражнений:
Прочитай / прослушай текст и определи его основную тему - это поможет тебе выяснить значение выделенных незнакомых слов;
Проанализируй форму незнакомого слова, определи часть речи и его функцию в предложении – это может помочь при определении сферы употребления слова и дать ключ к его значению;
выдели устойчивые сочетания из текста, проанализируй, в какой ситуации они использованы, подбери аналогию в родном языке (при необходимости, воспользуйся словарем)
догадайся о значении слова по однокоренному слову из другой части речи (act (v)- actor (n), одно из слов детям знакомо, другое выводится по значению корня, так «actor» - актёр, т.е. тот, кто играет на сцене, а глагол «act» в данном контексте употреблен в значении «играть на сцене, представлять спектакль»)
Чтобы активизировать лексику в речи и мотивировать учащихся на речевую коммуникацию можно использовать различные лексические игры и формы работы: парную, групповую, индивидуальную. Перечислять приемы работы с лексикой можно достаточно долго, но использовать их в рамках одного урока невозможно. Их можно и нужно варьировать, чтобы разнообразить уроки и заинтересовать учащихся в изучении новых слов и применении их на практике. Для обучения лексической стороне речи можно также использовать песенный материал, стихи, видеофрагменты. Яркость, образность, фантазия в стихах и песнях пробуждают у учащихся интерес к иностранному языку. Разучивание стихов и песен это активный прием пополнения словарного запаса учащихся. Ритмический и мелодический рисунок, четкая рифма и повторяемость языковых единиц значительно облегчают и ускоряют процесс усвоения и закрепления лексики. Видео часто рассчитано на активизацию зрительной памяти и ассоциативной, так как большинство обучающих видеороликов представляют собой занимательные уроки с живыми диалогами. В каждом уроке отрабатывается произношение. Показывается правильное написание слова, обычно все это делается в занимательном ключе с хорошей музыкой и качественным видео оформлением.
Закрепление лексики в речи – важнейшая задача обучения иностранным языкам. При этом нужно помнить, что пассивный лексический запас может быть огромным, но если учащийся не мотивирован и не заинтересован в коммуникации на иностранном языке, то этот словарный запас – мертвый груз.
-
-
Достарыңызбен бөлісу: |