едва ли не,
чуть ли не,
как ни в чем не бывало,
далеко не,
отнюдь не,
нисколько не,
вовсе не
|
В качестве соединительного союза (=и не):
Ни вам, ни нам пользы от этого не будет.
во что бы то ни стало,
как бы то ни было,
что ни на есть,
как ни крути,
ни с места,
откуда ни возьмись
|
6. Различают по значению:
не один (все) – ни один (никто),
не раз (много раз) – ни разу (никогда),
немало (много) – нимало (нисколько)
|
ни рыба ни мясо, ни то ни се, ни жив ни мертв, ни два ни полтора, ни дать ни взять, ни пуха ни пера, ни слуху ни духу, ни свет ни заря, ни орел ни решка
|
Стилистика
Типичные ошибки в словоупотреблении
Правильный выбор слова есть важнейшее условие нормативной речи. Типичные ошибки:
а) нарушение лексической сочетаемости: выполнять роль (вместо играть роль), наступила война (вместо начались война), играть значение (вместо иметь значение) и т.д.;
б) неразличение паронимов – близких по значению однокоренных слов: адресат – адресант, усвоить – освоить, удостоенный – достойный, одеть – надеть, удачливый – удачный,
в) неразличение глаголов с разным управлением: знать что, говорить что, сообщить что – знать о чем, говорить о чем, сообщать о чем; наблюдать что (затмение) – наблюдать за чем (за порядком), лежать на постели (отдыхать) – лежать в постели (болеть) и др.;
г) неоправданное использование канцеляризмов: взять курс на подготовку к экзаменам, в силу слабости обстоятельств и др.;
д) использование плеоназмов – лишних слов: вернуться назад, упал вниз, жестикулировать руками, тавтологии – повторов: следует отметить следующие особенности и др.;
е) неудачное стечение, соседство одинаковых звуков и букв: работаю как каторжник каждые каникулы и др.;
ж) неоправданное разрушение фразеологизма: одержать успехи (вместо одержать победу), красной линией приходит мысль (вместо красной нитью), уморил червячка (вместо заморил червячка) и др.
Достарыңызбен бөлісу: |