Н. Ю. Зуева (жауапты хатшы), О. Б. Алтынбекова, Г. Б. Мәдиева



Pdf көрінісі
бет59/193
Дата27.03.2024
өлшемі4.5 Mb.
#496632
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   193
 
Литература 
 
1 Аврасин В.М. Контраст в тексте: сущность и основы типологии // Структура языкового сознания. – М., 1990. – С. 128-138. 
2 Литературный энциклопедический словарь. – М., 1987. 
3 Андреева Г.В. Актуализация категории противоположности в художественном тексте // Языковая картина мира. – 
Кемерово, 1995. 
4 Ковтунова И.И. Некоторые направления эволюции поэтического языка в XX веке // Очерки истории языка русской 
поэзии. – М., 1990. – С. 10-15. 
References 
 
1 Avrasin V.M. Kontrast v tekste: suschnost' i osnovy tipologii // Struktura yazykovogo soznaniya. – M., 1990. – S. 128-138. 
2 Literaturnyj entsiklopedicheskiy slovar'. – M., 1987. 
3 Andreeva G.V. Aktualizatsiya kategorii protivopolozhnosti v hudozhestvennom tekste // Yazykovaya kartina mira. – 
Kemerovo, 1995. 
4 Kovtunova I.I. Nekotorye napravleniya evolyutsii poeticheskogo yazyka v XX veke // Ocherki istorii yazyka russkoy poezii. – 
M., 1990. – S. 10-15. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Контрастность как средство выражения эмотивности русской поэзии 


70 
ISSN 1563-0223 Bulletin KazNU. Filology series. 
№ 1(147). 2014 
 АУДАРМА ТЕОРИЯСЫ 
ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА 
 
 
 
 
ƏОЖ 82.03;82:81’38 
Е. C. Адаева 
Назарбаев университетінің оқытушысы, ф. ғ. к., Астана қ., Қазақстан 
e-mail: 
еrmek_ali@mail.ru
Аударма үдерісіндегі трансформалау типтері 
Бір тілдегі мəтіннің екінші тіл мəтініне аудару тəсілдерінің бірі трансформация болып табылады. Аудар-
матануда аударма өзгертулері (трансформациясы) типтерінің бірнеше жіктеулері бар екендігі белгілі. Əрине, 
олардың барлығы тым шартты, трансформацияның түрлі типтерінің арасында қатал кедергі жоқ. Кейбір 
трансформацияларды түрлі типтерге жатқызуға болады. Бүгінгі таңда қазақ аударматануында транс-
формациялық операциялардың типологиясы түпкілікті зерттелмеген. Сондықтан бұл мақалада аталған мəсе-
ленің өзекті аспектілері қарастырылады. Жалпы, аударманың нəтижелі болуы аудармашының аялық білімі-
не, контексті түйсінуі мен шығармашылық талантына байланысты екені даусыз.
Түйін сөздер: трансформация, аударма өзгерістері, эквиваленттілік, тіларалық ассиметрия, ауыстыру, аялық 
білім, стильдік ерекшелік, қосу. 
Е. C. Адаева 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   193




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет