Назрань Издательство ООО «Пилигрим» 2010 б бк 81. 2 Ру



бет54/73
Дата19.06.2016
өлшемі5.93 Mb.
#147658
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   73

Средства ...
РАЩЕНИЕ. Безаффиксный способ словообразования, при котором наблюдается слияние двух самостоятельных полнознаменательных слов, связанных подчинительными отношениями. В качестве словообразовательного форманта выступает устойчивый порядок компонентов и тенденция к единому ударению. Для сращения характерны модели: 1) нареч. + прил. или прич.: вечнозеленый; 2) сущ. + прил. и прич.: фосфоросодержащий.

СРАЩЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ. Идиоматическая, косвенно-номинативная единица языка, обладающая слитным фразеологическим значением и функционирующая как целостное именование явлений действительности. Семантические признаки сращений: а) идиоматичность; б) немотивированность значения. К лексическим признаком относятся: а) наличие архаизмов и историзмов, неологизмов, окказионализмов, потенциализмов; б) наличие синонимической, омонимической, антонимической парадигм; в) наличие тематических парадигм, гиперо-гипонимических парадигм, семантических полей; г) способность выполнять номинативную функцию. Грамматические признаки сращений: а) наличие архаических морфологических форм: И построил он дом на песце; многая Лета; на кру́ги своя; б) наличие устаревших синтаксических связей: почить в Бозе; в) наличие синтаксической целостности, в результате чего сращение выступает как один из членов предложения; г) наличие морфологических парадигм (именных, глагольных).

СРЕДНЕЧИСЛЕННЫЙ ЭТНОС/ НАРОД. Этнос, величина которого насчитывает от 50 тыс. человек до нескольких сот тысяч.

СРЕДНИЙ РОД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. Категория существительного, употребляемая в различных функциональных стилях. С.р.с. частотен в научной речи, где помогает выразить обобщенно-отвлеченный характер научного высказывания. Как правило, это существительные с абстрактным (отвлеченным) значением: движение, явление, количество и т. п.

СРЕДНИЙ ЭТАЖ РЕЧЕВОГО АППАРАТА. Часть речевого аппарата. Гортань. Состоит из хрящей, между которыми натянуты две мускулистые пленки, т.е. голосовые связки.

СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ: 1) флексия; 2) суффикс;


3) префикс; 4) ударение; 5) чередование; 6) супплетивизм; 7) с помощью аналитических форм;
8) синтаксические средства.

СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ОДНОРОДНОСТИ: 1) интонация; 2) союзы; 3) формы слов. Основные особенности интонации однородности: 1) отделение членов друг от друга; 2) невозможность произнесения их как целостных речевых отрезков. Этому способствуют: 1) паузы между членами; 2) наличие фразового ударения на каждом из них; 3) равномерное повышение тона. Эти особенности интонации проявляются при употреблении союзов и в бессоюзных предложениях. Наиболее четкими показателями отношений однородности являются сочинительные союзы: 1) соединительные; 2) противительные; 3) разделительные. 1. Соединительные союзы указывают на перечисление однородных членов, которые соединяются в ряд как равноценные: а) союз и, стилистически нейтральный, выражает соединение, перечисление; б) да – вносит оттенок просторечности; в) также – присоединения; как ... так и – совместимости, не только ... но и – семантический оттенок допустимости. 2. Противительные союзы но, а, зато, однако, да, выражающие те или иные оттенки противительных отношений: но, не – а – противопоставление, несовместимость, зато – возмещение и т.п. 3. Разделительные союзы или, либо, то ... то, не то ... не то, то ли ... то ли указывают на избирательность или чередуемость членов однородного ряда. Они выражают различные оттенки разделительного значения: или, либо – альтернативность, то ... то – чередование, не то ... не то, то ли ... то ли – неразличимость. Союзы и интонация – основные средства выражения однородности. Форма однородных членов – дополнительный показатель однородности, подчеркивающий их независимость, единообразное отношение к поясняемому или поясняющему члену. Повторение предлога или его отсутствие подчеркивают однородность. В качестве добавочных средств выражения однородности могут выступать контекстуальные лексические показатели: а) повторы; б) антонимические пары. Знаки препинания не являются средством выражения однородности: они служат на письме средством синтаксического и смыслового членения текста. Обобщающие слова в предложении открывают или закрывают ряд однородных членов; они представляют собой общие или родовые понятия, под которые подводятся понятия, обозначаемые однородными членами. В качестве обобщающих слов употребляются: 1) местоимения; 2) местоименные наречия; 3) существительные, обозначающие родовые понятия.

СРЕДСТВА МЕЖФРАЗОВОЙ СВЯЗИ В СЛОЖНОМ СИНТАКСИЧЕСКОМ ЦЕЛОМ: 1) зацепление – употребление средств, отсылающих к другому субтексту; 2) повтор – использование для межфразовой связи тождественных или сходных элементов; 3) следование – связь, основанная на выводе одного субтекста из другого (напр., мораль в басне). Выделяются: 1) собственно-лексические; 2) лексико-грамматические; 3) грамматические средства межфразовой связи. С учетом актуального членения предложения выделяется тема-рематическая связь. Используется также ассоциативная связь. В связи с типом тематической последовательности различаются: 1) цепная связь; 2) параллельная связь.

С
Средства ...


РЕДСТВА ОБОСОБЛЕНИЯ: 1) изменение высоты тона; 2) ритм; 3) паузы; 4) изменение расположения членов: вынесение их в абсолютное начало или конец предложения. Знаки препинания не являются средством обособления: они его лишь передают в письменной речи.

СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ НАРОДОВ РАЗНЫХ ГОСУДАРСТВ. Языки, служащие средством общения народов разных государств: 1) естественные и 2) искусственные языки. Международные естественные языки в древности и в средние века обычно функционировали в сфере религии, науки, образования, литературы. Их употребление сопровождалось ограничениями: региональными, социальными, функциональными. В XXI в. наряду с региональными международными языками (арабским, суахили и др.), появились международные языки глобального использования (мировые языки).

СРЕДСТВА СВЯЗИ В МНОГОЧЛЕННОМ СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ: 1) широкое использование двойных союзов: если... то, если... так и др.; 2) сочетание союзов: что если, что хотя и др.; 3) тенденция к употреблению союзов недифференцирующего типа и союзных слов, лишенных дополнительных оттенков значения.

СРЕДСТВА СВЯЗИ ПРЕДИКАТИВНЫХ ЧАСТЕЙ В БЕССОЮЗНОМ СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ: 1) опорные слова с прогнозирующей функцией в составе первой части: а) глаголы восприятия, глаголы мыслительной и речевой деятельности и соотносительные с ними существительные, прилагательные, слова категории состояния, требующие объективного распространения: Я знаю: ты теперь уже далеко; б) отвлеченные имена, оценочные слова и словосочетания с семой указательности, требующие пояснения: У него появилось хобби: собирать диски; 2) катафорические местоименные слова в первой части: так, такой, все, это, оно, ничто и др., вмещающие содержание последующей предикативной части: Судьба такая: нужно все успеть; 3) анафорические местоименные слова во второй части, замещающие содержание первой части или ее элементы: Сердце уже не стучало – оно ... притаилось (В. Некрасов); 4) лексические средства связи: синонимы, антонимы, гипонимы, гиперонимы, слова одной лексико-семантической или тематической группы: Для стариков я слишком молод, для молодых я слишком стар, одни в вину мне ставят – холод, другие – неуместный жар (П. Вяземский); 5) соотнесенность видо-временных форм сказуемых и модальных планов предикативных частей – парадигма предложения: Мир рушится, забвением дыша, Уходят в бесконечность корабли; 6) параллелизм строения: Летят мечты, в реальность облекаясь, Несется поезд по Земле домой; 7) структурная неполнота одной из частей: Мужчина слушает ушами, женщина – глазами (В. Ключевский); 8) общий второстепенный член: В лесу было прохладно, пели птицы; 9) порядок предикативных частей, указывающий на зависимость одной части от другой: Он выглянул в окно – никого не было.

СРЕДСТВА СВЯЗИ ПРЕДИКАТИВНЫХ ЧАСТЕЙ В СЛОЖНОПОДЧИНЕННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ. Средства связи, образующие структурный механизм, определяющий зависимость придаточной части от главной: 1) союзы: а) по структуре: простые, сложные, составные; б) по числу занимаемых позиций: одноместные / двухместные; в) по связи с теми или иными синтаксическими значениями: семантические (хотя, если) / асемантические, т.е. синтаксические (что, как и др.); г) по участию в дифференциации синтаксического значения: союзы дифференцирующего / недифференцирующего типа; 2) союзные слова, представляющие собой относительные местоимения или местоименные наречия и коррелирующие с определенными опорными словами; 3) интонация завершенности или незавершенности; 4) корреляты – указательные местоимения, употребленные в главной части и говорящие о ее незавершенности; 5) опорные слова – слова в главной части, распространяемые придаточной частью; 6) порядок предикативных частей: фиксированный и нефиксированный; 7) парадигма: свободная и несвободная; 8) типизированные лексические элементы: а) эмоциональная лексика; б) модальная лексика; в) антонимическая лексика; 9) частные средства связи: а) параллелизм строения предикативных частей; б) неполнота одной из частей.

Средства языка. В языкознании выделяются выразительные средства языка (фразеологизмы, метафоры и т.п.). Кроме того, зачастую употребляются термины «грамматические средства», «словообразовательные средства» и т.п. Рассмотрение грамматических средств показывает, что они сами по себе не существуют: они выступают как компоненты грамматических форм, выражают семантику категорий, свойственных той или иной части речи. Своеобразие грамматического строя разных языков состоит в наличии и удельном весе не только грамматических средств, но самих грамматических единиц, их семантике и комбинации грамматических средств, которые образуют ту или иную категорию. Например, аффиксы образуют особый тип грамматических средств. Кроме них, грамматическими средствами являются также служебные слова, чередование звуков, смысловое сближение слов и основ при супплетивизме и редупликации, порядок слов и интонация. Все эти средства функционально близки аффиксам.

С
Статистические ...


РЕДСТВА, ВЫРАЖАЮЩИЕ ОБОБЩЕННО-ОТВЛЕЧЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ. 1) Набор языковых средств, характерных для научной речи. Например: нейтральная и книжная лексика с обобщенным и отвлеченным значением (скорость, движение, возгорание): конкретная лексика, выступающая для обозначения общих понятий (волк, лиса, медведь, олень) и др. 2) Один из элементов информационной модели научного стиля, входящий в набор языковых средств, смоделированный с опорой на такую стилевую черту, как обобщенность-отвлеченность.

ССЫЛОЧНЫЕ ОБОРОТЫ. 1) Конструкции с речевым наполнением, когда дается ссылка на кого-нибудь или что-нибудь. Они используются в научной речи для выражения доказательности: По Павлову, по Менделееву и др. Ссылочные обороты связаны с точностью речи – одним


из коммуникативных качеств. 2) Один из элементов информационной модели научного сти-
ля, входящий в смоделированный с опорой на подчеркнутую доказательность набор языко-
вых средств.

СТАНДАРТИЗАЦИЯ ЯЗЫКА. Сведение свободных вариантов языковых единиц к одному. Выбор варианта, считающегося образцовым, предписываемого (рекомендуемого) к употреблению, фиксируемого в словарях, грамматиках, используемого как основа нормализации языка.

СТАНДАРТНЫЙ (СТАНДАРТИЗИРОВАННЫЙ) ЯЗЫК. 1. То же, что литературный язык национального периода развития. 2. Язык, включающий в себя стандартизованную форму существования.

СТАРОЖИЛ. 1. Коренной житель. 2. Человек, долго живущий на каком-либо месте, не покидающий мест проживания более или менее длительный период.

СТАРОЖИЛЬЧЕСКОЕ НАСЕЛЕНИЕ. Иноэтническое население, переселившееся в исторически обозримом прошлом и в течение длительного времени проживающее на определенной территории.

СТАРОПИСЬМЕННЫЙ ЯЗЫК. Язык с древней письменной традицией. В российском языкознании старописьменным языком принято считать литературные языки, сформировавшиеся до начала ХХ в. (русский язык, татарский язык).



Старославянизмы (славянизмы). Слова, заимствованные из старославянского языка - древнейшего славянского литературного языка, созданного Кириллом и Мефодием и их учениками во второй половине 9 в. Фонетические признаки старославянизмов: 1) неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле, соответствующие русским полногласным сочетаниям оро. оло, ере, ело: град – город, глас – голос, среда – середина; приставки пре-, пред-. 2) сочетание ра, ла в начале слова перед согласным: равный. но: ровный; ладья, но: лодка; 3) сочетание жд, но: ж- вождь – вожак; 4) щ (старосл.) – ч (рус.): освещать – свеча; 5) а в начале слова (старосл.) – я (рус): агнец - ягненок, аз - я; 6) е (старосл.) – о (рус.): единый – один; 7) ю (старосл.) – у (рус.): юродивый – уродливый. Словообразовательные признаки старославянизмов: 1) приставки из-/ис-; низ-/нис; воз-/вос-: ниспадать, воззвать и др; 2) суффиксы -стви(е), -знь, -чий, -тв(а), -ын(я): шествие, жизнь, ловчий, битва, святыня; 3) сложные слова с первыми частями благо-, зло-, добро-, и др.: благодарить, злословить, добродетель. Старославянизмы по соотнесенности с русскими словами делятся на три группы: 1) старославянизмы, русские варианты которых сегодня не употребляются: враг, храбрый; 2) старославянизмы, употребляемые наряду с русскими вариантами: власть – волость, главный – головной; 3) архаизмы, совпадающие по значению с русскими вариантами: агнец – ягненок, дщерь – дочь.

СТАТИВЫ. Качественные глаголы. Употребляются в языке волоф, в дагестанских языках и др. Стативы обозначают состояния.



Статистические параметры стилей. Объект изучения, исследуемый при помощи статистических методов, направленных на анализ: 1) употребительности языковых фактов с точки зрения их нормативности; 2) принадлежности стилю языка; 3) принадлежности стилю отдельного автора. Выборки должны быть однородными и одинакового объема или длины. При использовании лингвостатистических методов исследователь оперирует средними частотами и частотностью (долями), понимаемой как отношение наблюдаемой частоты к длине. Статистическая методика заменяет полное обследование текста серией выборок - наблюдений (выборочная частота обозначается знаком х с показателем выборки: х1, х2, наблюдение – знаком ni). Средняя частота х есть отношение суммы (знак суммирования) всех выборочных частот к числу выборок: . Средняя частота отличается от выборочных частот, поэтому статистическая интерпретация предполагает обобщение отклонения средней частоты от выборочных частот. Усредненная мера отклонения от средней частоты в математической статистике и теории вероятностей называется дисперсией и обозначается буквой σ. Дисперсия – среднее арифметическое из квадрата отклонений величин x от их среднего арифметического, т.е. от средней частоты. или . Среднее квадратичное отклонение есть квадратный корень из дисперсии. Статистически изучаются и выборочные частоты, и частотные доли. Доля как отношение наблюдаемой частоты к длине выборки определяется при помощи формулы вероятности: р = m/n, где р – доля. Статистическое сравнение долей изучается при помощи вычисления квадратичного отклонения доли, критерия xu -квадрат и критерия Стьюдента. Распределение частот и частотных долей в тексте того или иного автора дает возможность выявить постоянные (константные) особенности текста, а также индивидуальные (случайные) особенности, касающиеся употребительности отдельных единиц и их длины.

С
Статья ...
татистические приемы. Способы исследования, ориентированные на количественные характеристики языковых явлений, на определение меры их распространения. Так, Пифагор и его ученики считали сущностью вещей их числа (число мудрее имени вещи) Разработав одну из оккультных наук – нумерологию, опираясь на магию чисел, они подсчитывали количество «букв» (глухих, звонких и придыхательных глухих), признавая их чередование и сочетание средством словесного волшебства, которое может быть чарованием духа и обманом мысли. Количественные характеристики обычно ограничивались указанием на употребительность («больше» или «меньше», процент употребительности). На основе этого правила отграничивались от исключения, нормативные явления от ненормативных, узус от окказионального, случайного факта. Так, М.В. Ломоносов считал, что «на е множественное окончание во всех родах употребительнее, нежели на я», положив это обстоятельство в основу унификации окончания имен прилагательных. А.С. Будилович подсчитывал процент употребления букв в церковнославянских текстах. Д.Н. Кудрявский, отвечая на вопрос, был ли аорист формой живого языка, составил кривую распределения глагольных форм в Лаврентьевской летописи. Такая процедура получила название количественной методики лингвистического анализа: 1) симптоматической (с использованием приблизительных оценок: «больше», «меньше», «много», «мало», «значительно больше» и т.п.); 2) процентной. Количественные оценки являются конечными, характеризующими имеющийся у исследователя материал. Наряду с приблизительной количественной методикой, в языкознании разработана статистическая методика, основанная на теории вероятностей и правилах математической статистики, требующей: 1) правил выборки фактического материала; 2) оценки достоверности самих количественных данных.

СТАТУС ЯЗЫКА. Положение языка в социально-коммуникативной системе: 1) юридический статус языка – закрепленное в законодательном порядке использование языка в той или иной социально-коммуникативной системе (например, статус государственного языка); 2) фактический статус языка – реальное использование языка, его функциональная нагрузка. Статус языка может быть не оформлен законодательно.

СТАТУСНЫЙ НАБОР. Комплекс групповых постоянных (приписных и приобретенных) социальных статусов, характеризующих положение субъекта в социуме и определенный набор социальных ролей.

СТАТУСЫ в риторике: этапы или состояния обсуждения проблемы; выделяются четыре основных статуса: установление, определение, оценка, отвод.

СТАТЬЯ. 1) Вид текста, включающего типологически разные элементы рассуждения; 2) научное, научно-популярное, публицистическое сочинение небольшого размера в сборнике, журнале, газете; 3) в лексикографии: словарная статья, включающая в себя заголовочное слово и все виды лексикографической информации, которые к этому слову относятся.

СТАТЬЯ КАК ЖАНР НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ПОДСТИЛЯ нацелена на популяризацию достижений в области науки; она обычно ориентирована на массового читателя.

СТАТЬЯ КАК ЖАНР ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ. Аналитический жанр, в котором представлены результаты исследования события или проблемы. Стилистические признаки жанра: 1) логизированность изложения; 2) наличие рассуждения, развертывающегося от главного тезиса к его обоснованию через цепочку промежуточных тезисов с их аргументами или же от посылок к выводам, а также через цепь второстепенных тезисов и их аргументов. Языковые средства зависят от жанровой разновидности статьи: 1) в статьях, ориентированных на научный стиль, выдерживается направленность на логизированность изложения (на уровне синтаксиса употребление союзов, вводных слов, слов и предложений, обозначающих вид логической связи: приведем пример, рассмотрим причины и т.п.; на уровне морфологии средства, позволяющие выразить формулировки закономерностей: настоящее абстрактное, ед.ч. с собирательным значением, абстрактные сущ.); 2) в статьях, ориентированных на разговорный стиль, возрастает количество приемов, имитирующих дружеское, устное общение (языковые средства, имитирующие разговорную речь: бессоюзные предложения, присоединение разговорного типа, предложения, стремящиеся к уменьшению длины; разговорная лексика, выражающая эмоциональную оценку предмета речи); 3) в статьях аналитического характера может сочетаться ораторский синтаксис и ирония, элементы разговорного синтаксиса и сниженная эмоционально-оценочная лексика, приемы комического: каламбуры, пародии.

С
Стилевые ...


ТАТЬЯ КАК ЖАНР СОБСТВЕННО НАУЧНОГО ПОДСТИЛЯ ориентирована на раскрытие актуальной проблемы; она может принадлежать одному или нескольким авторам; адресована специалистам в той или иной области науки.

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ: 1) сравнительная степень (весело – веселее, более весело); 2) превосходная степень (холоднее всего, веселее всего).

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ: 1) положительная; 2) сравнительная; 3) превосходная.

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ: 1) положительная – исходная форма, не выражающая идеи сравнения, выражающая типичность, норму проявления признака: прекрасный; 2) сравнительная степень: прекраснее; 3) превосходная степень: прекраснейший.



Степени сравнения. Словоизменительная категория качественных прилагательных, наречий и предикативов, образуемая противопоставлением положительной, сравнительной и превосходной степеней, находящихся между собой в отношениях градуальной смысловой оппозиции. Исходной является положительная степень: редкостный, светло, от них при помощи формообразующих суффиксов или вспомогательных слов образуются синтетические и аналитические формы сравнительной и превосходной степеней: более редкостный, светлее и др.

Стереотип в когнитивной науке. Стандартное мнение о чем-л.: социальных группах, отдельных лицах, предметах. С. – одна из форм обработки информации и состояния знаний. С. отличается от экстенсионала: стереотип воды – бесцветная, прозрачная, безвкусная, утоляющая жажду. Экстенсионал воды – вещество с широко известной химической формулой Н2О.

СТЕРЕОТИП РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ. Типичная реализация в речи той или иной социальной роли, на основе которой появляются расхожие «квалифицирующие» определения: го-


ворит, как оратор; кричит, как базарная торговка; матерится, как сапожник; молчит, как
разведчик.

СТЕФАНУС Г. (А. Этьен). См.: Этьенны.

СТЕФАНУС Р. (Р. Этьен). См.: Этьенны.

СТИЛЕВЫЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ АРХАИЗМОВ: 1) отражение языкового стиля эпохи: По сердцу пламень пробежал (П.); 2) создание торжественности, поэтичности речи: И безумная сердцу услада – Эта горькая страсть, как полынь! (Блок); 3) стилизация – воссоздание языка эпохи: вещий Олег; 4) понижение стилистической оценки (ирон., насмешл., презр., неодобр. и т.п.): И кепка – набекрень – венчая (ирон.) этот сумрак, отразилась... (И. Бродский); Спасибо вам, святители (ирон.), Что плюнули да дунули (В. Высоцкий).

СТИЛЕВЫЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ СТАРОСЛАВЯНИЗМОВ: 1) входят в состав нейтральной лексики, общеупотребительны и вытеснили однокоренные русские слова (враг – вм.: ворог, вред – вм.: веред, время – вм.: веремя, нужда – вм.: нужа и др.); 2) входят в состав нейтральной лексики, существуют параллельно с русскими словами, но разошлись с ними в значении: глава – голова, страна – сторона; 3) входят в состав книжной лексики: воспламенять, воззвать, главенство, претерпеть; 4) выступают в качестве культовых названий, широко распространены в церковной практике: благодать, владыка, врата, жезл, посвящение, престол, храм и т.п.; 5) используются в специальных текстах как термины: вождь (истор.), Вселенная (астроном.), ладья (шахматн.), млекопитающее (зоолог.); 6) остаются в составе книжной лексики и выполняют функцию высокого, поэтического, торжественного стиля: власы, длань, древо, уста, очи (их называют стилистическими славянизмами).

СТИЛЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЛИТЕРАТУРНЫХ РОДОВ: 1) эпос: сюжетность, описательность, психологизм, номинативность, прозаическая организация речи, монологизм, разноречие; 2) драма: условность формы, отсутствие тяготения к описательности, ориентация на разноречие; 3) лирика: условность формы, ограниченная описательность, тяготение к психологизму, монологизм, стихотворная организация речи, риторичность, малый объем.

СТИЛЕВЫЕ ЧЕРТЫ (первичные и вторичные), ОТРАЖАЮЩИЕ СВОЕОБРАЗИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ: 1) научный стиль; отвлеченность; обобщенность; подчеркнутая логичность; точность; сухость; строгость; 2) официально-деловой стиль; стилистическая одноцветность; строгость; объективность; безличность выражения; точность, не допускающая инотолкования; стереотипность; стандартизованность, долженствующе-предписующий характер;
3) публицистический стиль: открытая оценочность, призывность, рекламность; «эффект новизны», собирательность; документально-фактологическая точность; сдержанность; некоторая официальность; 4) разговорно-обиходный стиль: непринужденность, фамильярность, конкретность, непоследовательность и прерывистость; эмоционально-оценочная информативность; аффективность; личностный характер; идиоматичность; 5) художественно-беллетристический стиль: образность; эстетически направленная экспрессивность; явная эмоциональность; многостильность красок; особая роль подтекста.

С



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   73




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет