Одиннадцатая глава.
Бхагаван сказал:
Теперь поведаю наивысшую Тантру, и поклонение с ее мантрой, наделяющим плодом всех сииддхи./1/
Ради умиротворения всего неблагоприятного, в восьмилепестковом (лотосе), с травой куша, в середине описанной выше мандалы, о Деви, (следует) разместить Бога Тумбуру;/2/
Десятирукого Владыку богов, (принимающего) тело Садашивы. Следует разместить (там) его лики./3/
(Следует созерцать) Его, носящего полумесяц на голове, пребывающего в позе лотоса, цвета снега, жасмина и луны, являющегося недвижимым среди снегов;/4/
Облаченного в священный шнур из змей, украшенного змеей, облаченного во все одеяния, и набедренную повязку из шкуры тигра./5/
Облаченного в шкуру слона, восседающего на быке, великосильного Бога, держащего меч, раковину, секиру и капалу, держащего петлю и стрекало, чакру и четки, жесты благословения и бесстрашия, Уничтожающего все грехи./6-7/
Со всех сторон (вокруг Него), начиная с востока, пребывают богини и Посланницы. Начиная с востока, около ворот (находятся) Служанки. Джамбхани, Мохани, Субхага, Дурбхага- (так) именуются Посланницы. Теперь услышь о Служанках./8-9/
(Это)- Кродана, Вринтака, Гаджакарна и Махабала. Слева и справа следует разместить Гаятри и Савитри./10/
Ввверху и внизу следует затем разместить анкушу и майю. Со всеми следует соединиться при помощи мула мантры./11/
Богини- белые, красные, желтые черные, четырехликие, четырехрукие, трехокие, носящие золотые серьги, держащие в руках посох и четки, являющиеся на трупах. Богини Джая и Виджая –красного цвета, четырехрукие;/12-13/
Четырехликие, трехокие, держащие лук и стрелы, носящие меч и шкуру, богини, пребывающие на филине. /14/
Аджита и Падмагарбха- четырехликие, четырехрукие, держащие копье, колокольчик, носящие одежду из шкур./15/
Восседающие на коне, облаченные во все одеяния, (Джаянти-) подобная расколотому кораллу, украшенная четырьмя ликами;16/
Четырехрукая, трехокая, носящая силок и стрекало, держащая в руках драгоценный сосуд и палицу, восседающая на божественном сидении./17/
(Апараджита-) Облаченная в золотые одеяния, украшенная золотыми украшениями.
Каждая на своем направлени пребывают эти возлюбленные (богини), доступные созерцанию, наделяющие плодом сиддхи./18/
Посланницы (дути) наделены такой же формой, но украшены одним ликом, двурукие, трехокие, украшенные черепами и ножами. /19/
Рыба, черепаха, крокодил – их асаны. Служанки держат в двух руках катвангу, и шкуру./20/
Одноликие, трехокие, играющие бровями и взглядами, созерцаемые в соответствии с цветом, они наделяют плодом сиддхи./21/
Гаятри красного цвета, украшенная одним ликом, сидящая в позе связанного лотоса, с полузакрытыми в созерцании глазами. Она же- Савитри, белого цвета со взглядом обращенным в созерцании вовнутрь. Так же есть частичное проявление Деви- Майа, Черная, Четырехрукая; /22-23/
Облаченная в шкуру, Чьи брови изогнуты, подобно луку.
Анкуша – Образ Бхайравы, Великий держащий силок и анкушу, Держащий капалу и катвангу, возбуждаемый жиром, кровью и мясом.
Лодка, молочный океан, Земля- есть благая Поддерживающая шакти./24-25/
В качестве (Их) сидений (следует) использовать умиротворяющий белый лотос. Все они, о Владычица богов, белые, творящие покой, красные , желтые и черные созерцаются в соответствии с действиями. Теперь поведаю о великосильном владыке чакры./26-27/
Следует совершить хому, как прежде (было описано) в жертвенную яму, используя подходящие дрова. Тогда явится покой. Истинно (это), в моей речи нет неправды./31/
При всех обрядах защиты почитаемая жертвоприношением Богиня наделяет прекрасными сиддхи./32/
Следует почитать Деви, пребывающую в пятерке, в середине Бога Тумбуру./32/
Тогда садхака, сдерживая чувства, обретет все блага. Либо у него будет единство со всем, нет в том сомнения./33/
Двенадцатая глава.
Бхагаван сказал:
Теперь поведаю об учении традиции Кулы. Благодаря выполнению ее жертвоприношения, хомы и джапы обретается все./1/
В середине лотоса должен почитается Бхайрава, как было описано прежде. По сторонам света, начиная с востока, (почитаются) восемь богинь, (неотделимые) от его природы; /2/
Брахма и прочие деваты, в изначальной форме, (их) оружие и ваханы, Брахми, Махешвари, Каумари, Вайшнави, Варахи, Махендри, Чамунда и Вахурупини. (Следует почитать ) формы начиная с Брахмы и заканчивая Бахурупой, вместе с их ваханами;/3-4/
Пребывающие вместе со своим оружием, украшающим их изначальную форму, держащие капалу и катвангу, являющиеся с жестами благословения и бесстрашия./5/
Следует жертвовать Деви, пребывающей в пяти (ликах), дающей плод всех совершенств, желая могущества и мира для живущих./6/
Почитаемая множеством жертвоприношений, описываемая согласно желанию, почитаемая из избытка, ведь (Она) поддерживает землю (по всем) направлениям./7/
По (Ее) милости является царство и срубается (как) тростник. Она, Великоудачливая, наслаждается всеми царствами, (текущими словно) потоки рек./8/
Откуда (происходит) вся вселенная, по своей природе порождаемая Богиней. Ее йони - (Ее) изначальная форма, Источник богов и вселенной, о Возлюбленная!/9/
Обитающая во всем, устраняющая поток страданий живущих, о Возлюбленная, она всегда защищает, подобно матери, и хранит вселенную./10/
Как пахарь в амбаре, так же Шакти во вселенной, о Возлюбленная! Во время пралаи она разрушает ее, и творит снова./11/
Та, которая вспахивает время, и засевает семенами, взращивает и плодоносит, творя брахмакальпу./12/
В начале кальпы, в середине и в конце Она пронизывает вселенную. Поэтому, всеми способами, ради мира, действуя на благо, Она должна почитаться, о Деви, Ей следует жертвовать, Ее следует созерцать желающему совершенства./13-14а/
(Почитаемая) всеми семенами, тремя медами, маслом и (плодами) шрипхалы, подходящими цветами, и прочими жертвенными плодами, Деви, наделяющая всеми совершенствами, наделяет исполнением всех желаний./14в-15/
Такова в священной «Нетра тантре» двенадцатая глава.
Тринадцатая глава.
Бхагаван сказал:
Таково правило царственной мантры согласно (учению) каул. Поведаю вновь другое правило, которое, наделяет плодом./1/
Проснувшись, следует всегда созерцать Нараяну, четырехрукого, с глазами, как лепестки лотоса, цвета цветка атаси (льна), одноликого, двухокого, (держащего) раковину, чакру, булаву, лотос, облаченного во все одеяния, Бога носящего божественные одеяния, украшенного божественными цветами, /2-3/
Сверкающего жемчугами и драгоценностями, облаченного в ножные браслеты, носящего божественные серьги./4/
Затем (следует его созерцать) пребывающего о на царе птиц, белого, радующего ум, трехликого, прекрасноликого, украшенного (жестами) благословения и бесстрашия , /5/
Наделенного шестью руками, с жестами благословения и бесстрашия. Следует созерцать сидящую на его коленях Шри, обладающую таким же цветом, и оружием, с лицом обращенную к богу богов. По сторонам света от Деви, следует почитать части тела./6-7/
Джайа, Лакшми, Кирти, Майа (пребывающих) по сторонам света следует почитать, богинь держащих петлю и стрекало, жесты благословения бесстрашия./8/
Следует созерцать (богиню) Шри обращенную лицом к Богу, ее цвета и форму, обладающую таким же телом как у Бога и таким же цветом./9/
Затем (следует) созерцать восьмирукого Бога, желтого цвета, прекрасносияющего, восседающего на баране, облаченного в стороны света, о Деви, со вздыбленным лингамом,/10/
(Подобным) одинокому рогу буйвола, держащего в руке горящий жертвеник. Следует постоянно почитать Его в образе юноши, играющего с толпами женщин./11/
По четырем сторонам света пребывают богини, облаченные в пространство, радующие ум: Карпури, Чандани, Кастури, Кункуми./12/
Такие формы принимает Деви, наделяющая желанными сиддхи. К чему говорить много? Следует созерцать ее в форме вселенной./13/
Наделенного множеством ликов, множеством оружия и рук, пребывающего на ложе, пребывающего на бракосочетании, соединенного с половиной Лакшми, следует созерцать как единого Нарасимху, Вараху, Ваману, или Капилу, затем следует почитать его, Непроявленного неделимого./14-15/
Каким способом, в зависимости от природы, он созерцается, такого отождествления достигает (йогин), таково повеление, о Махешвари!/16/
Поведаю о (созерцании) Сияющего (Солнца), которое порождает сиддхи людям. (Следует созерцать его), цвета красного лотоса, цветом подобного лакша расе. (Затем-) сияющего лучами цвета синдура, цветом подобного кораллу. (Затем-) цветом подобного кусумбхараге, сияющего, подобно цветам Дадими. (Затем-) подобного огню в конце кальпы, одноликого трехокого, четырехрукого, великая душа, держащий жесты благословения и защиты./17-19/
В одной его руке следует созерцать ваджру, в другой - поток (лучей). Он восседает на колеснице, запряженной семью конями, обвитый священным шнуром, носящий красную гирлянду, умащенный красными благовониями. Затем ,о Деви следует (созерцать) восьмируких локопал вместе с их оружием./20-21/
В середине лотоса следует всегда почитать их: трехликих, грозноликих, трехоких, с искаженными лицами, восседающих на конях./22/
А также их голову, макушку, варму, глаза и астру. В середине лотоса следует почитать Бога, во втором (окружении)- восемь планет./23/
В третьем – накшатры, трижды по числу их. Третье (окружение) почитается на краю лепестков, локапалы (почитаются) в четвертом (окружении). В пятом окружении лотоса следует почитать восемь (видов) оружия./24-25а/
Или его следует созерцать единым, восходящим, двухруким, наделенным лучами, как изначальную форму творца вселенной, образ вселенной Владыку вселенной, четырехрукого, Великую душу, держащего меч и книгу, в левой руке часть книги, нить в правой, прославляемого богами, сиддхами и гандхарвами./25в-27/
На земле в воде, в огне на вершине горы следует почитать (солнце). На что бы не обратился ум, там (его) солнце наделит желанными сиддхи./28/
Следует созерцать форму Рудры, (Обладающую цветом) раковины, луны и пламени, трехокого, Садашиву, восседающего на быке;/29/
Четырехрукого, Великого духом, наделенного трезубцем и (жестом) бесстрашия, Бога держащего лимон, держащего четки./30/
Затем следует созерцать (этого) многорукого Бога пребывающего в танце, носящего половину тела Умы или же половину тела Вишну./31/
Следует созерцать и почитать Его, пребывающего на бракосочетании или рядом (с Деви)./32а/
Следует созерцать Брахму, красного цвета, прекрасного, прекрасноокого, со свисающей бородой, прекрасно сияющего, восседающего на лебеде, четырехрукого, держащего в руках посох, четки, камандалу и (жест) бесстрашия. Связанного с четремя Ведами, наделяющего плодом всех совершенств (сиддхи). (Следует созерцать) мудрого (Будду), пребывающего в позе лотоса, со свисающими ушами, облаченного в одежды отшельника,/32в-34/
Лотосоокого, отмеченного драгоценностями, облаченного в драгоценности, поддерживающего вселенную, пребывающего в самадхи великого йогина, с жестами благословения и бесстрашия. Бога держащего четки, лотосорукого, прекрасноокого. Созерцаемый и почитаемый так, он наделяет женщин плодом Освобождения./35-36/
К чему говорить много, снова и снова, о Прекрасная !? Картикея, Кама, Сурья, Сома, Винаяка, локапалы и все рожденные из лона богов, описаные в Гаруде, Бхутаттанре, во всех правилах речи, у ньяиков, архатов, йогов, у ведистов и прочих, в ямале, экавире (тантрах) разделяемых на девять и три;/37-39/
В разделяемых по темам, на Деви, Дурга, Виндхьявасини, в четырех (потоках агам), начиная с Чандики, в Сваямбхува (агаме), Махешвара (агаме), с установленными перед ними риши, мантрами, оружием, почитаемые во всех видья питхах; /40-41/
(Описанные) во всех разделах тантр, среди нагов и дравидов, эти бесконечные шакти, (полчитемые) с соответствующей мантрой, о Приверженная благим обетам; /42/
Почитаемые по всем правилам, наделяют всеми сиддхи, все они не являются ложными. Истинно это, в моих словах нет неправды./43/
Над всеми ними возвышается Бог, наделяющий всеми сиддхи. Он, считающийся сущностью дживы, (возвышается) над всеми мантрами. /44/
(Для его мантры) не следует совершать (правила) установления и пуджи, бхадра питхи, сосуда с аргхьей, огненного ритуала, ньясы, дхьяны и аваханы, поскольку он выделяется из всех./45-46а/
Они же и все вместе не произведут этого. Поэтому следует оставить сомнения. (Эта мантра) пребывающая в теле, произнесенная один раз, единожды произнесенная над сосудом аргхьи, единожды при наложении рук, единожды произнесенная в уме; /46в-47/
Единожды почтив во внешней пудже, единожды в образе луны и солнца, единожды, в хоме, единожды в джапе, (единожды) следует почитать в воде;/48/
По разу во всем следует почитать Парамешвару. Терзания пранаями мудры и йога дхаран, не приведут к тому, к чему (приводит) эта мантра раджья. Целеустремленно следует практиковать ее, не иначе, ошибки здесь нет. Без сомнения, власть и царство владыки садхаки увеличится./49-50/
Четырнадцатая глава.
Деви сказала:
О, Бог, Если мантра описанная тобой является наивысшей, из всех мантр и всех божеств;/1/
Если она явлется высшей сердцевиной, царственной мантрой наделяющей всеми сиддхи, то скажи Мне, к чему произнесение других главных ишта мантр?/2/
Бхагаван сказал:
Хорошо, хорошо, о Великая владычица, отвечу тебе, о чем ты спрашиваешь Меня, что есть высшая непреходящая квинтэссенция, о Безгрешная!/3/
Существует Форма Шакти, несравненная, безупречная. (Это-) Шива, вездесущий, чистый, непостижимый, недостижимый чувствами; /4/
По Своей воле желающий творить. О Деви, Он- Сущность Деятельности, вмести с джнана шакти, Он- первый, Владыка богов, всезнающий, Вездесущий, Шива;/5/
Сущность всего, Бог, осуществляющий изначальное творение.
Поэтому творение мантры, осуществляется Шивой, Высшим Атманом./6/
Множеством способов производя ее, он принимает единство и разделение. Он же, Владыка богов, Высшая Сущность всего; /7/
Всепревосходящий, владыка мантр, он- тот, о ком говорится во всех них. В тоже время, Незапятнанный ими, он- сущность их всех; /8/
Каковых насчитывается бесчисленное количество миллионов, проявленных и не проявленных, пребывающих повсюду, наделяющих сиддхи, Благодаря Ему, (они-) непрерывные, без начала и конца;/9/
(Являются) Наделяющими плодом сиддхи благодаря произнесению и размещению. Эта тайная истина, не должна сообщатся никому. Сокрытая она наделяет совершенством, о Деви, но явленная, она уничтожит сиддхи./11/
(Ее практику), явленную из уст Традиции следует осуществлять в чрезвычайной тайне./12/
Пятнадцатая глава:
Теперь поведаю о все защищающей (мантре), подобно Великогрозному Мантранатхе и дхупе, являющейся уничтожающей ракшасов./1/
Если тот, кому она была дана, произнеся джапу семь раз, носит ее постоянно на голове, он избавится от всех пороков./2/
Ради защиты от всех демонов поведанная мной брахманам, от всего, совершаемого со злым умыслом колдовства, произнесенная, она спасает и защищает от яда всех./3-4а/
Когда все ракшасы устраняются и уничтожаются, тогда, деви я произношу (эту мантру) известную на земле как ракшогна. При всех жертвенных возлияниях, (производимых) дайтьями вместе с лучшими из богов она используется для устранения зла, ради успеха и уничтожения врагов.
Когда при помощи нее реализуются их цели, она именуется на земле «реализующая цель» (сиддхартхака), устраняющая гордыню неразумных существ, о Деви. /4в-7а/
Когда во всех существа пребывает дрожь от страха, посредством правила (поднесения) светильника, произносящий мантру, с сильным гневом в уме пусть поднесет на огонь ради защиты, по количеству (слогов) в имени о, Возлюбленная! Тогда (этот) светильник будет именоваться творящим все блага./7в-9а/
В зависимости от юги: белой и т.д. жертва наделяет благословением.
Белая именуется наделяющей всем, красная–наделяющая царством, желтая именуется творящей защиту, черная – уничтожающей врагов. /9в-10/
В четырех югах повсюду (используется) два вида (горчицы): желтая и черная. Красная горчица и белая горчица- еще ее два вида, о Возлюбленная./11/
Когда наступает приближение смерти, пугающее всех существ, тогда, смешав топленое масло, коровье молоко, белый сахар, вместе с кунжутным маслом, следует выполнить подношение (на огонь), дающее всеобщее умиротворение./12-13а/
Кунжутное масло мешанное с черной (горчицей), с наилучшей красной горчицей есть триякта (три меда), их следует поднести (на огонь). Это сразу принесет всеобщее умиротворение. Кто подносит это с руки произнося мантры, у того будет несравненная удача, нет в том сомнения./13в-15а/
Сделав так семь раз с произнесением мантры, знающий мантру, пусть поместит ее на голову. Этим он освободится от всех недостатков.
Произнся мантру: (текст поврежден) одежда – целебная трава. Собирая компоненты для жертвоприношения (текст поврежден) те произносится мантра. Что дается то (текст поврежден) насильник./15в-17/
Человек, который произносит эту джапу ради защиты, погрузившись в себя, днем или ночью, бодрствуя или во сне, будет пребывать на земле, избавившись от духов (бхутов). Этот обряд царской защиты, провозглашенный Мною из любви Тебе, наделяет всеми сиддхи. Он должен передаваться в тайне. /18- 20а/
Учитель, который совершает его для царей, царский сыновей и царских жен, творит милость для всех. Он - знающий мантры садхака, всеми почитаемый господин;/20в-21/
(Достойный) всяческого почтения, и разнообразных даров. Как для хомы предназначена мантра, соединенная в конце со СВАХА, так же при всех ритуалах знающий мантру должен быть всегда одариваем. (Тогда обряд) быстро принесет плод, и наделит всех миром и благом./22-23/
Как (возглас) «нектар» (СУДХА) предписан для нагов, предкам (возглас) СВАДХА, поклон (НАМАХ) – богам, для мира (возглас) ВАУШАТ, так же зание мантры - высшее из даров и выражений почтения. Оно быстро пренесет плод, и наделит всеми сиддхи./24-25/
Мантры пребывают в джнана шакти (энергии знания), это зание пребывает в Сознании, это сознание, удовлетворенное почитанием, навсегда становится саттвичным. Пребывающий в саттве удачлив постоянно. В нем пребывает Лакшми. При устранении раджаса и тамаса, мантры пребывают в возникающей саттве./26-27/
Они мгновенно становятся наделяющими сиддхи, чрезвычайно чистыми.
Поэтому со всем старанием, и это Мое повеление, о Пармешвари, их следует тщательно беречь. (Кто делает так, для того), сиддхи и освобождение близко. Это высшее правило следует передавать не всякому посвященному, а следует передавать только своему посвященному ученику, иначе оно не приведет к совершенству./28-29/
Шестнадцатая глава:
Деви сказала:
Поведаная (Тобой) Тайна, самая удивительная, о Бог, Состоящий из всех агам, Одинокий герой, Великосильный, Разделенный на три (пути): вама, дакшина и сиддханта, Связанный (с путем) вайшнавов и прочих, Являющийся вместе с тайной, Наполненный всеми богами, Победитель смерти, Проникающий Шива, Почитаемый множеством традиций, в зависимости от разделения бхав;/1-3/
Множеством способов и подношений, Наделяющий плодом множества сиддхи. Теперь (вот о чем) услышать желаю, сомнение пребывает в моем сердце./4/
Без Тебя это сомнения не может быть отсечено. Первой по порядку Богом была названа самачара./5/
Почему в этой традиции саманья следует первой? Как одной мантрой, почитающие обретают все сиддхи?/6/
(Каковы эти мантры, вместе с) биджами, кутами, пиндами, маламантрами, подразделяемые на вачью и вачаку наделяющие всеми сиидхи?/7/
Как одной мантрой, человек становится достойным почитания? Как все боги становятся удовлетворенными?/8/
Ради пользы людей, (поведай) из сострадания, о Парамешвара, Как Живущие век Кали люди достигают сиддхи, (ведь) они сбиты с толку старданиями, страдают от огня бедности, наделены страхом множества смертей, заняты одним лишь грехом, гневливы, находятся вне чистого пути;/9-10/
Заняты насилием и лицемерием, лишены аскетизма и правды, живут, терзаемые йогинини, шакини, дакини и дамариками, бхутами, якшами, апасмарами, угнетены. Как (они) достигают совершенства, поведай о Махешвара?/11-12/
Шива сказал:
Хорошо, хорошо, о Великоудачливая, на вопрошенное отвечу Тебе.
Смертные лишены продолжительной жизни, умы их повреждены заблуждением, они постоянно заняты греховными деяниями, и вовлечены в неблагое общение. Они- оскорбители, слабосильные, гневливые, подвержены старости и болезням; /13-14/
Глупые, занятые дурными делами, никогда не служащие Высшей власти, Охваченные великим страхом, мучимые огнем бедности./15/
Эти грешники учат безбожию, заняты воровством, они не преданы богам и учителям, привержены злобе и низкому. /16/
Им обременительны (посещение) мест паломничеств, посты, ограничения и обеты. Все они лишены совершенств и несвободны. Нет в том сомнения./17/
Ради их возвышения (предназначена эта) царственная великосильная мантра, благодаря практике которой, созерцанию, поклонению, о Почитаемая богами, они достигают высшей обители, высшего цлительного средства – нирваны. Чтобы это было так, о Махадеви, поскольку век Кали труден, ради этой цели, которая является высшей целью, мною она явлена. Высшая цель – в своей запредельности есть Вездесущий Победитель Смерти; /18-20/
Почитаемый в зависимости от бхавы, желающими освобождения и сиддхи.
Каким бы способом, названым мною в шастрах, какому бы потоку по отдельности не принадлежал (обряд), жертвоприношения и хомы, он должен выполнятся. Иначе приверженцы не обретут совершенств никогда. Существует, однако, три вида пригодности, наделяющих всеми сиддхи: Двойственность, недвойственность и смешанная. Преданность (любой из них) дает все совершенства. /21-23/
Поскольку вездесущий Бог, подобно драгоценному камню (принимает) форму вселенной (классический пример, о драгоценном камне, который сам не имеет цвета, но приобретает его в зависимости от фона и освещения) поклонение, (выполняемое) по воле садхаки, непременно станет дающим сиддхи./24/
Тот, Кто есть вездесущий Бог, Великий, пребывающий внутри всего, податель сиддхи и освобождения, в высшем смысле не имеет цвета;/25/
Поэтому Он всегда, о Деви, почитается, в зависимости от бхавы. Поведаю о жертвоприношении Ему, которое совершается по желанию./26/
На вершине горы, на берегу реки, возле коровы или в коровнике, в лесу или в прекрасном саду, в соответствии с местом и временем; /27/
В свободном от любых металлов, лишенном грехов, населенном чистыми, дхармичными жителями, лишенными греховных деяний; /28/
Где не видно горожан оскорбляющих других, где не видно грешников, окруженных всеми прилагающимися (символами греха), там следует почитать великую мантру, где (все это) отсутствует. В доме жертвоприношение должно совершатся учителями знающими Истину. /30/
Особенно тайно и отдельно следует выполнять обряды умиротворения. Во время дикши, следует сделать мандалу, и в ней совершать с усердием чрезвычайно тайное жертвоприношение для умиротворения и процветания, поскольку чужие люди, вредящие другим могут увидеть (его) и это повредит сиддхи./31-32/
Там же осуществляется (садхана) с вредящими мантрами: привязывание мантр, разделение, мохана, самтрасана, тадана, джамбхана, стамбхана, вызывание вражды, пратьянгиратва, уничтожение всех./33-34/
Так десятью способами выполняются зловредные (обряды). Поэтому со всем старанием, они должны прятаться и скрываться. /35/
В своем доме с усердием следует выполнять жертвоприношение: хому и джапу. Лучшая, наделяющая абсолютным плодом (мантра) Победителя Смерти должна всегда хорошо храниться;/36/
В мандале, стхандиле, в хоме, с неотвлекающимся умом. Тогда хома произведенная рядом домом, наделит особым миром и процветанием./37/
При этом должно быть (никакого) намерения, из-за намерения (садхака) отправится в ад Раурава. Жертвоприношение и хома (выполняемые без намерения) наделяет плодом всех сиддхи./38/
Должен считаться вором и губителем сиддхи, тот, кто выполняет это (с намерением), он не является пригодным для этой Тантры, и для Пармешвары./39/
Знающий Истину, знающий адхвы гуру является наделяющий всем, о Деви, поскольку он знает о Проникновении, разделенном на высшее и низшее, он является освобождающим, он- Сам Шива, Высшая Причина. Кто, не зная Сущности Шивы, совершает дикшу, тот - слепец (ведущий) слепца, и все они свалятся в яму. Несомненно, он себя и ученика приведет в ад./40-42/
Поэтому, знающий истину Наставник, является благословенным и наделяющим всем. До тех пор пока он не станет знающим истину Шивы, как он может совершать ритуалы?/43/
Знающий мантры, при жертвоприношении мантрами, для себя и для других, пока не (сделает) мантры очищенными, до тех пор как они могут (привести) к совершенству?/44/
Если он станет чистым, то и мантры пребывающие в нем –чисты. Явленные им и единые с ним, они становятся наделяющими всеми сиддхи./45/
Из соединения Шивы и шакти (происходит) высшее возникновение мантр.
Повсюду мантры наделяют результатом, поэтому они считаются (неотличными) от Шивы. Поэтому все они- равные Шиве, творящие вечную милость. Шива (пребывает) в форме Наставника. Благодаря ему, они считаются плодотворными./46-47/
До тех пор. пока произносящий мантру не станет знающим Истину, будь он гуру или садхака, до тех пор она не наделяет плодом. Истину говорю Тебе./48/
В противном случае, наставник, привязанный к наслаждениям, не является дающим плоды. Поэтому знающий истину (наставник) всегда лучший во всех обрядах./49/
Человек, который посвящен им, будь он хоть убийцей брахмана, станет Шивой. В каком бы месте он не пребывал, и по какому правилу не совершал жертвоприношение, с какими подношениями, в соответствии с кокоай бхавой, какому бы особому обету (саманья не следовал), он - Владыка Каулика, О Приверженная благим обетам!/50-51/
Каждое из этого (должно) долго практиковаться как (повелел) Господь Садашива. В четырехугольной или круглой, (мандале) размером в хасту или больше;/52/
(Сделав) все по воле наставника, обретаются сиддхи, благодаря познанию Проникновеня. Благодаря созерцанию проникновения Кундали в форме Крия шакти, познав жертвенную яму как Проникающего, гуру становится всезнающим, до тех пор, пока не достигнет Проникновения, жертвенной ямы или Атмана. Практикуемое является (предназаченным) для пашу, а оковами являются шесть адхв. Пока он играет с обрядом как ребенок, как может он быть для него обязательным? / 53-55/
Кто же знает Атман, как собственную форму Шивы и Шакти, он лучший, наделяющий всеми плодами, деятель, Всезнающий Шива./56/
(Наставник, знающий) огонь как наполненный Шивой и Шакти, подразделяемый на Проникающего и Проникновение, тот гуру - знающий, все делающий, дающий освобождение дающий плод./57/
Наставник, который совершает жертвоприношение превосходящее шесть адхв, не ввергется в океан майи, он- Шива, спасающий всех./58/
(Наставник,) который, не имея различения, совершает жертвоприношение в адхавах, не способен спасти ни других, ни себя./59/
Он не обретет сиддхи, и прекращение причин и следствий, поэтому шесть адхв для него считаются оковой и загрязнением./60/
Если он знает, что майия, анава и карма (малы) –причина связанности, оковы не пребывают на нем. Такой гуру способен освобождать./61/
Оковы, пребывающие среди адхв, всегда произрастают из Атмана, Познав то, что превосходит их, кого он не может спасти от оков?/62/
Для кого он не может быть дающим Освобождение? Каких совершенств он не сможет достигнуть? Произносящий мантру, какой дар он не сможет преподнести, и какую обязанность он не сможет выполнить, о возлюбленная?!/63/
Познав Рудру, который превыше всего, он станет наполненным Им.
Гуру, который знает лишь адхвы, умом, вне ума, средства постижения и прочее, станет искусным, подобно ремесленнику, творящему многообразные формы, но не станет дающим освобождение, и не станет наделяющим плодом сиддхи./64-65/
Поэтому, Зрящие и знающие истину все равны Шиве. Известны три вида наставников: карми, джнани и йоги./66/
У кармы и йоги, о Владычица богов, знание – корень, дающий плоды. Благодаря знанию видится различие между кармой и йогой./67/
Поэтому, основной наставник- наделенный знанием, он является все дающим. (Он-) Вместилище Шивы, пребывающий в Шиве, являющий Шиву и Шакти./68/
Как невозможно измерить всю вселенную, так же (невозможно изменить) форму Шивы. Поэтому он считается знающим Волю, Знание, Действие и йогу Шивы и Шакти./69/
Кто действует по Воле Шивы, познав пребывание в адхвах, для того является из уст Парамеши Непостижимая мантра шакти./70/
Что бы не совершал джнанин, благодаря приверженности Шиве и Шакти, что бы им не являлось, могуществом Шивы и шакти, мантры исходящие из его уст станут доступными видению, обряды умиротворения прочие, для змей, духов, и грахаков и т.д. в мгновение исполнят все. Шива – высшая причина. Наделенный знанием и йогой, пробудится силой мантра шакти, он станет посвященным, и посвящающим, о Возлюбленная! Он сделает оковы исчезнувшими, и наделит высшей обителью./71-74/
(Он-) способный к соединению соединяемого силой Шивы и Шакти. Его восприятие, является видимым (только для него и) ни для кого иного./75/
В Гаруде, в Материнской Тантре, в левом и правом потоке, в джештхе, в чандасидхаре, обряд наделяет непосредственным плодом./76/
Для абсолютно загрязненного майей, пуруши, привязанного к действиям и наслаждениям, наделенного желаниями, дикша именуемая крия, такая форма знания дает ему освобождение.
Высшая Унмана Шакти, Авадхутика есть форма Знания. Она является Крией, а не та крия которая пребывает среди адхв. Йога шакти во всех шастрах именуется Джнана шакти. Это Шакти Шивы, Высшего Владыки, устраняющая неблагое./77-80а/
Творящая человеку освобождение и связанность, она не самодостаточна по своей природе. Но именно следуя ей, Благой Шива, наделяет всем. Пятерка учителей, начиная с Шивы, десять миллионов Рудр, во множестве, благодаря получению наставления, проявляются один за другим, поскольку Знание Шивы всегда обретается из Агамы. Все, начиная с Брахмы и заканчивая неподвижными (деревьями) наполнены Шивой и Шакти. Таким образом, вся вселенная, движущаяся и неподвижная наполнена Шакти. /80б-83/
Обладатель Шакти совершает все действия, нет в том сомнения. Без Шакти сотни миллионов жертвориношений не приведут к совершенству, тысячи и миллионы джап, сто тысяч продолжительных хом. Поэтому, со всем усердием следует практиковать Знание Шивы./84-85/
Тогда все ритуалы приведут к совершенству, а иначе – нет.
(Когда) выполняются обряды умиротворения и прочие с Нею, тогда (выполняющий) – гуру./86/
При выполнении жертвоприношения, хомы, джапы, и неписанного ритуала, если происходят ошибки, следует приступить к жертвоприношению описанному ранее;/87/
Созерцая практикуемую (садхйа мантру), и компоненты (жертвоприношения), собранные и подготовленные. Кто совершает так жертвоприношение, у того явится умиротворение./88/
Следует совершать хому, с Именем, маслом, молоком, топленным маслом и белым сахаром. Тогда достигается великое умиротворение./89/
(Следует проводить хому) с топливом дерева кшира врикша вместе с кширакта, следует жертвовать со (своим) именем, тогда для него будет непременно покой./90/
Используя прекрасное масло, следует жертвовать со (своим) именем, тогда для него быстро наступит покой, нет в том сомнения./91/
Жертвуя шрикаму, шрипхалу, он достигнет обильного процветания. (Если он) жертвует масло с гунгулой, его процветание будет постоянным./92/
Выполнив размещение (мантры) Победителя смерти, и практикуемое имя, если он их произносит для себя или для других, то он не будет связан смертью./93/
В восьмилепестковом лотосе, в венчике следует разместить практикуемое имя, разделенное на слоги. Над ней должна быть (расположенная мантра) Победителя смерти. /94/
В лепестках, начиная с юго-восточного следует разместить анга (ньясу). Снаружи следует начертить шестнадцати лепестковый лотос./95/
Начиная с восточного (лепестка) следует разместить 16 кала. Снаружи следует разместить лотос с 32 лепестками./96/
По порядку начиная с КА и заканчивая МА, начиная с востока и заканчивая северо-востоком, разделенные слогами практикуемой (садхья мантры) расположены три варна чакры (три ряда матрики). Среди них размещаются слоги практикуемой (садхья мантры). В венчике, в середине размещается имя (садхаки) и джива (СА). Следует разместить там дживу (СА) и окончание праны (КША) и прану (ХА), пребывающую в конце Варн и средине. Снаружи (венчика) следует разместить прекрасную мандалу (ТХА) для полноты./97-99/
Снаружи (мандалы размещается) прекрасная (бху) пура. Нарисавав кункумом и рочаной эту чакру на бересте без разрывов, наделенную ваджрами, разделенную ваджрами, о Прекрасноликая, окружив ее белой нитью из свежего хлопка;/100-101/
В середину помещается мед, смешанный с благовониями, и топленым маслом. Поместив это все в глиняный горшок, следует почитать ее белыми цветами;/102/
Напитками, смешанными с маслом, множеством разнообразных кушаний,Окуривая чистыми благовониями, следует почитать (ее) многократно. /103/
Снаружи следует почитать восемь сосудов (калаш), начиная с востока, белым чанданом, камфарой, и прекрасными благовониями, наполнив их драгоценную утробу, сделанную из золота, серебра, меди или глины водой вместе со всеми целебными травами;/104-105/
Прекрасными, наделенными подходящими признаками, с цельными корнями. В середине их почитаются по порядку локапалы./106/
Им следует подносить (жертвоприношения). (Следует сказать:) «По велению Шивы, берегите эту практикуемую наивысшую (мантру)». На восходе в полдень и вечером следует почитать их./107/
По прошествии семи дней человек станет победителем смерти, Преодолевшим все болезни, лишенным всех изъянов./108/
Он избавится от всех болезней, всех недомоганий, без сомнения. (Станет) свободным от всех страданий, лишенным хворей. /109/
Это человек предстанет обновленным, как змея, сбросившая кожу. Если не отклоняясь умом, о Деви, садхака предается совершению джапы и хомы, в том месте будет пребывать умиротворение. По истечении семи ночей, у него явится саттва, сила, милосердие, сострадание, ему по силам будет повелевать смертью. Поскольку, Наставник сам Шива, наполненный мантрой, он должен почитаться с наивысшей преданностью поднесением коров, земли, золота, одежд, павлиньих перьев и прочего, ради умиротворения и процветания./110-113/
Благодаря одному лишь почитанию, (они) станут наделяющими всеми сиддхи, истинно это, без лжи, в моих словах нет неправды./114/
Иначе, сделанное разрушит сиддхи, и будет бессмысленным. Но практикуемая (садхья) по (указанию) наставника, (мантра и прочее) есть творение поддержание и разрушение./115/
Поэтому со всем усердием знающий мантру должен почитать гуру. (Тогда) почитаемые мантры станут (для него) дающими все сиддхи./116/
Семнадцатая глава.
Бхагаван сказал:
Теперь поведаю о великосильной царственной чакре. Пусть мудрый устроит в середине, как раньше, имя и (слог следующий) после дживы (СА). Затем (слог следующий) после праны (ХА, т.е. КША) пребывающий после варн. Их (варны) следует разместить по краям и снаружи.
Вначале следует разместить снаружи и (внутри), в венчике и в тычинках, как и прежде, почитаемые гласные, (затем) в лепестках (размещаются) части тела (анги) (т.е. над лотосом выполняется анганьяса). /1-3/
Снаружи очертив (место для) калаши в центре (мандалы из) двух лотосов, ее следует почитать по прежнему правилу, выполняя джапу и хому, (тогда садхака) быстро достигнет созерцания, без сомнения.
Эта чакра наделяет всем покоем, процветанием, удачей, наделяет силой и долгой жизнью, уничтожает старость и болезни. Царям, боящимся других царств, она приносит победу, царскими женами и их сыновьями а также брахманами и прочими, она, уничтожающая все несчастья, должна выполнятся для защиты. /4-7/
Следует начертить имя, разбив его на слоги, о Возлюбленная! Следует выполнить ньясу муламантры с начала до конца и (обратно) вместе (мантрой) «ваушат»./8/
Следует выполнять, как и прежде, поклонение с многократной жертвой белыми красивыми (цветами и прочим), тогда (садхака) мгновенно избавится от смерти даже если та находится рядом./9/
Следует начертить Мантру, включающую слог «ваушат» по восьми направлениям, о Белая, на прекрасной бересте, в середине, как и прежде, – имя,/10/
Наделенное защищенным местом, снаружи (следует начертить) диск луны (ТХА), и амрита варну, окончание мантры (СА), пребывающие среди шестнадцати кала (гласных)./11/
Наполняя ими снаружи (мандалу) следует разместить в ней калашу. Снаружи нее луна и солнце (ТХА ДА) пребывающие в городе Пурандары (четырехугольнике). (Все это) следует начертить рочаной, кункумом молоком и сахаром./12-13а/
Согласно правилу, следует почитать ее, как прежде, пребывая в умиротворении. Это именуется (обрядом) царской защиты уничтожающим все неблагоприятное. С правилом царской защиты, следует жертвовать в разведенный огонь молоко вместе с белым сахаром, благовониями, смешанными с топленным и растительным маслом, (тогда садхака) обретет покой./13в-15/
Когда, под воздействием времени, к человеку близка смерть, увидев это, (и выполняя) жертвоприношение, как прежде, в мандале, как было описано, собирая компоненты, уничтожающие вместе смерть, он быстро преодолеет смерть силой этой мантры./16-17/
Ее следует начертить на листе бересты кункумом, смешанным с белым сахаром, молоком и рочаной./18/
Желающему процветания следует установить красный кувшин тщательно укрытый, затем, сверху следует наполнить его прекрасным молоком, созерцая поток амриты. За семь дней ритуала человек станет победителем смерти./19-20/
По окончании пакши, его бренное тело будет наполненно (амритой), подобно луне. Он не будет подвержен смерти. Истино это, в моих словах нет неправды./21/
(Следует написать) имя, разделенное слогами практикуемой (мантры) вместе со словом «ракаша». В середине следует почитать практикуемую (мантру добавив слово) «амрити куру»./22/
Наделив его Атманом (пурушей, т.е. слогом МА) и варуной (ВА), Наполняя снаружи всеми калА (согласно комментарию, слогами ТА и ТХА) следует окружить его;/23/
снаружи Пурандарой- (четырехугольником, ориентированным) по четырем направлениям. В этой мандале следует разместить посредине ваджрамандалу./24/
Защищенный амритеша (мантрой) не будет испывать страха, ни перед кем, будь то йогини, бхуты, якши, ракшасы, и химасаки./25/
На кувшинах следует написать имя, и установить их над лотосами, горлышком вниз и на спине (т.е. на донышке), следует, как прежде, начертить лотос./26/
В его венчике следует начертить (амритеша мантру) лицом вниз (т.е. вверх ногами). Затем следует созерцать поток амриты, который обтекает его со всех сторон./27/
Затем следует созерцать как Владыка амриты (амритеша) проникает через карандхру (брахмарандру). Поместив его в сердце, следует наполнить им все нади./28/
В тот же миг обретется процветание, даже у человека в бренном теле.
Следует написать мантру, пребывающую между каждыми пятью слогами. Следует начертить имя, и практикуемую (мантру) и мритьюнджита (мантру) по сторонам света и промежуточным сторонам. Начертив, как и прежде, лотос, следует (выполнить), как и прежде, (размещение) шести частей тела, о Возлюбленная!/29-30/
И почитать шакти, по мере сил, со всеми белыми подношениями. Все страдания сделает исчезнувшими эта главная мантра. Нет в том сомнения./31/
Достарыңызбен бөлісу: |