Орегона.
Во время моей второй поездки я встретился в Бостоне с Джонсоном. Я
забрал его в издательстве журнала «Футвер ньюс», где он занимался
поиском потенциальных поставщиков, и мы вместе с ним проехали
в Эксетер, штат Нью-Гемпшир, чтобы осмотреть старую фабрику с окнами,
наглухо
закрытыми
ставнями.
Построенная
где-то
во
времена
Американской революции, фабрика представляла собой руины. Когда-то в
ее стенах размещалась местная «Бут энд Шу компани», теперь же в ней
хозяйничали крысы. Когда мы взломали входные двери и смели паутину
размером с рыболовную сеть, мимо наших ног бросилась врассыпную
всевозможная живность, а мимо ушей пролетели тучи крылатых тварей.
Что еще хуже, в полу зияли дыры, и один неверный шаг мог стать началом
полета к ядру планеты.
Владелец провел нас на третий этаж, который был пригоден для
использования. Он сказал, что может сдать его нам в аренду с
возможностью приобрести весь корпус. Он также сказал, что нам
потребуется помощь, чтобы фабрику как следует вычистить и оборудовать,
поэтому он дал нам имя местного парня, который мог бы нам помочь.
Звали его Биллом Джампьетро.
На следующий день мы встретились с Джампьетро в одной из таверн
Эксетера. С первых же минут я понял, что это наш человек. Настоящий пес
с обувкой в зубах. Было ему где-то около пятидесяти лет, но седины в его
волосах не было. Такое впечатление, что они были покрыты черным лаком.
У него был тягучий бостонский акцент, и, кроме того, обувь для него была
единственной темой, которую он затрагивал в разговоре, его любимой
женой и детьми. Он был американцем в первом поколении — его родители
прибыли из Италии, где его отец (разумеется) был сапожником. У него
было спокойное выражение лица и мозолистые руки мастера, и он с
гордостью носил стандартную униформу: испачканные в краске штаны,
заляпанную джинсовую рубашку с рукавами, закатанными до испачканных
краской локтей. Он сказал, что ничем, кроме сапожного дела, в жизни
никогда не занимался и никогда не хотел заниматься ничем другим.
«Спросите любого, — сказал он, — они подтвердят». Все в Новой Англии
звали его Джеппетто, добавил он, потому что все думали (и продолжают
думать), что отец Пиноккио был сапожником (на самом деле он был
плотником).
Каждый из нас заказал себе по бифштексу с пивом, а затем я вынул из
своего портфеля пару кроссовок «Кортес». «Могли бы вы достать для
фабрики в Эксетере такое оборудование, чтобы выпускать на нем таких
голубчиков?» — спросил я. Он взял связанные между собой кроссовки в
руки, внимательно осмотрел их, отделил их друг от друга, вытащил
язычки. Он изучал их со всех сторон, как врач. «Никакой, на хрен,
проблемы», — заключил он, бросая их на стол.
Во что это обойдется? Он прикинул цифры в уме. Аренда и ремонт
фабрики, плюс рабочие, материалы, то да сё — по его меркам, порядка 250
тысяч долларов.
Давайте сделаем это, сказал я.
Позднее, когда мы с Джонсоном были на пробежке, он спросил меня,
каким образом собираемся мы заплатить четверть миллиона долларов за
фабрику, когда мы едва смогли заплатить за бифштекс Джампьетро. Я
спокойно ответил ему — вообще-то, со спокойствием безумца, — что я все
устрою так, что заплатит «Ниссо». «Да с какой стати станет «Ниссо»
давать тебе деньги на фабрику?» — спросил он. «Очень просто, — отвечал
я, — я не собираюсь говорить им про нее». Я перестал бежать, положил
руки на колени и сказал Джонсону вдобавок, что он будет мне нужен,
чтобы управлять этой фабрикой.
Он открыл рот, а затем закрыл его. Всего лишь год тому назад я
попросил его пересечь всю страну, переселиться в Орегон. Теперь я
захотел, чтобы он опять вернулся на восток? Для того, чтобы работать бок
о бок с Джампьетро? И Вуделлем? С которым у него весьма… сложные…
взаимоотношения?
«Самая сумасшедшая вещь, которую я когда-либо слышал, — сказал
он. — Я уж не говорю о неудобстве, не беру в расчет весь маразм того,
чтобы тащиться через всю страну обратно на Восточное побережье, да что
я смыслю в управлении фабрикой? Это занятие определенно выше моего
понимания».
Я рассмеялся. Я продолжал смеяться и не мог остановиться. «Выше
твоего понимания? — переспросил я. — Выше твоего понимания! Да для
нас всех все выше нашего понимания! Куда выше!»
Он застонал. Он издавал звуки, похожие на то, что мы слышим, когда
пытаемся завести машину в холодное утро. Я ждал. Просто дай ему
немного времени, говорил я себе.
Он отказывался, кипятился, торговался, впадал в депрессию и затем
согласился. Пять Этапов эволюции Джеффа. Наконец, он издал протяжный
стон и признал, что это большая работа и так же, как и я, он не смог бы
доверить ее кому-то еще. Он сказал, что знает — когда дело касается «Блю
Риббон», каждый из нас стремится сделать все, что необходимо, для
победы, и если «все, что необходимо» выходит за рамки наших знаний и
опыта, то что ж, как говорит Джампьетро, «никаких, на хрен, проблем». Он
ничего не смыслил в управлении фабрикой, но стремился попробовать.
Научиться.
Страх перед неудачей, думал я, никогда не станет причиной крушения
нашей компании. Не потому, что никто из нас не думал, что мы прогорим;
на самом деле мы ожидали в любой момент, что это случится. Но когда
мы терпели провал, в нас оставалась вера, что это быстро пройдет, что мы
научимся на наших просчетах и сможем лучше противостоять неудачам.
Джонсон, нахмурившись, кивнул. «О’кей, — сказал он. —
Договорились».
Итак, приближаясь к завершению 1974 года, Джонсон твердо
закрепился в Эксетере, и часто, поздно ночью, думая о том, как он там, я
улыбался и говорил себе под нос: Бог тебе в помощь, старый приятель.
Теперь ты — проблема Джампьетро.
Нашим контактом в банке Калифорнии был человек по имени Перри
Холланд, который сильно походил на Гарри Уайта из «Первого
национального». С приятными манерами, дружелюбный, лояльный, но
совершенно беспомощный, поскольку он мог действовать в жестких
рамках, ограничивающих размеры выдаваемых кредитов, которые всегда
оказывались меньше того, что нам требовалось. И его боссы, как боссы
Уайта, всегда принуждали нас притормозить.
Мы ответили им в 1974 году тем, что дали по газам. Мы стремились к
нашей цели — довести объем продаж до 8 миллионов долларов, и ничто,
ничто не могло помешать нам в достижении этого показателя. Вопреки
требованиям банка, мы заключили договоры с большим числом магазинов
и открыли несколько своих — и продолжали заключать спонсорские
контракты по рекламе со знаменитыми спортсменами на суммы, которые
мы были не в состоянии выплачивать.
В то же самое время Пре ставил все новые американские рекорды,
будучи экипирован в наши «найки», а лучший в мире теннисист громил в
них же своих противников. Звали его Джимми Коннорс, и его самым
большим поклонником был Джефф Джонсон. Коннорс, сказал мне
Джонсон, был теннисной копией бегуна Пре. Мятежной. Иконоборческой.
Джонсон настоятельно советовал мне выйти на Коннорса и быстрее
подписать с ним спонсорский контракт. Таким образом, летом 1974 года я
позвонил агенту Коннорса и дал свое предложение. Мы подписали
контракт с Настасе на десять тысяч долларов, сказал я, и мы хотели бы
предложить его парню половину этой суммы. Агент ухватился за эту
сделку.
Однако перед тем как Коннорс смог бы подписать бумаги, он вылетел
в Англию на Уимблдон. Затем, вопреки всему, он выиграл Уимблдон. В
наших кроссовках. Далее, он вернулся домой и потряс мир, выиграв
Открытый чемпионат США по теннису. У меня голова пошла кругом. Я
позвонил агенту и спросил, подписал ли Коннорс бумаги. Мы хотели бы
начать рекламную кампанию с ним.
«Какие бумаги?» — спросил агент.
«Э-э, бумаги. Мы же сделку заключили, помните?»
«Ну, не помню я никакой сделки. У нас уже заключена одна сделка,
которая в три раза лучше вашей, которую я не помню».
Испытав разочарование, мы все пришли к заключению. Что ж, хорошо.
Помимо всего прочего, сказали мы все, у нас по-прежнему есть Пре. Пре
будет нашим всегда.
|