Руководство по чтению санскрита
В разные исторические периоды для записи санскрита применя-
лись разные алфавиты, однако наиболее часто применяемым ал-
фавитом был и остается деванагарй. Слово деванагарй означает
письменность, используемую в «городах полубогов». Алфавит де-
ванагарй состоит из сорока восьми букв: тринадцати гласных и
тридцати пяти согласных. Грамматисты древности организовали
этот алфавит в соответствии с практическими нуждами языка, и
эта структура признана всеми западными учеными.
Система транслитерации, используемая в данной книге, является
калькой системы латинской транслитерации деванагарй Юдит Ти-
берг. При этом латинские буквы заменены на соответствующие им
буквы кириллицы с сохранением системы диакритических знаков.
Передача некоторых санскритских звуков при этом вынужденно
отличается от традиционно принятой в русском языке. Например,
сочетания «йа» и «йу» передают звуки, для которых в русском язы-
ке обычно применяются буквы «я» и «ю». Следует иметь в виду,
что используемая система является системой транслитерации (а
не транскрипции) санскритских слов, и потому легкость произне-
сения принесена в жертву более точному написанию, передающе-
му особенности алфавита деванагарй.
Транслитерированные санскритские слова и цитаты выделены
курсивом. Все слова, склоняемые в тексте — имена, географичес-
кие названия, названия книг и философских систем, а также тер-
мины, — даются в транскрипции, как это принято в русской ин-
дологической традиции. Санскритская транслитерация этих слов
приведена в «Предметном указателе» и «Словаре имен и терми-
нов». В тех редких случаях, когда транскрипционное написание
вносит двусмысленность, знаки долготы звуков сохраняются (на-
пример, чтобы отличить Васудеву [Кришну] от Васудевы [отца
Кришны]).
Бхагавад-гита как она есть
ГРАФИКА
Гласные
Гласный в начале слова передается буквой э, а после соглас-
ной — буквой е (см. ниже написание гласных после согласного).
Согласные
(в сочетании с а)
Заднеязычные:
Палатальные:
Церебральные:
Зубные:
Губные:
Полугласные:
Шумные:
Гортанная: ха Анусвара: — ;
Висарга:
Придыхательные в транслитерации графически изображаются дву-
мя буквами, например кха, бха.
Цифры
Руководство по чтению санскрита 807
Гласные, следующие за согласными, изображаются следующим
образом:
Например: ср ка ЩЦ\ ка |ср ки cf>| кй cf>ку 3R ку
ёЕ кр
Обычно две и больше согласные, следующие одна за другой, сли-
ваются вместе, образуя новый знак (так наз. лигатуру), например:
§f кша 3[ тра
Если после согласной не стоит знака гласной, подразумевается, что
за ней стоит гласная а.
Символ вирама (v) указывает на то, что слово оканчивается на
согласную: ср
S ' (аваграха) - апостроф.
ФОНЕТИКА
Так же как в случае с латынью и другими древними языками, при
устном воспроизведении санскрита допускается ряд фонетических
условностей, приближающих произношение санскритских звуков
к звукам родного языка читателя.
Гласные произносятся следующим образом:
а — как в слове «пар» р — слогообразующее р как
а — вдвое более долгий в слове «бодрствуй»
и — как в слове «пир» р — вдвое более долгий
й — вдвое более долгий е (э) — как в слове «это»
у — как в слове «гул» аи — как в слове «май»
у — вдвое более долгий о — как в слове «дом»
ау — как в слове «аудито-
рия»
В большинстве индийских школ санскрита р, р, л принято читать
как ри, рй, лри соответственно.
Согласные произносятся следующим образом:
Заднеязычные
(произносятся горлом)
к — как в слове «кит»
г —как в слове «гиря»
н — как в слове «Конго»
Зубные
(произносятся как церебраль-
ные, но с кончиком языка,
прижатым к основанию
зубов)
т — как в слове «тир»
д — как в слове «дом»
н — как в слове «ночь»
Губные
и — как в слове «пир»
б — как в слове «бор»
м — как в слове «мама»
Палатальные
(произносятся с прижатием
средней части языка к небу)
ч — как в слове «речь»
дж — как в слове «Джон»
н — как в слове «конь»
Церебральные (т, тх, д, дх, и) произносятся с кончиком языка, ниж-
ней стороной прижатым к переднему небу. По звучанию напоми-
нают соответствующие английские альвеолярные звуки.
Придыхательные (кх, гх, чх, джх, тх, дх, тх, дх, пх, бх) отличают-
ся от соответствующих непридыхательных тем, что основной эле-
мент сопровождается слабым призвуком типа английского h, звон-
кого или глухого в зависимости от основного элемента.
Полугласные
й — как в слове «иена»
р — церебральное р
л — зубное английское 1
в — как русское в, а после
согласной как
английское w
Шумные
ш — как мягкое ш в
слове «общность»
ш — русское ш
с —русское с
Висарга Анусвара
х — глухой звук, в конце м — носовой призвук после
строфы произносит- гласной, как во фран-
ся с призвуком пред- цузском bon
шествующего глас-
ного: ах произносится
как аха; их — как ихи
Гортанная
х — как звонкое английское h
В санскрите не существует фиксированного тонического ударения.
В стихотворных текстах ударными считаются слоги, стоящие в
сильных местах стихотворных стоп. В словах слоги различаются
по долготе. Долгими являются слоги с долгими гласными (а, аи,
ау, е, й, о, р, у) или слоги с краткими гласными, стоящими перед
более чем одной согласной (включая х и м).
Достарыңызбен бөлісу: |