Исследование интерфиксов и интерфиксации является актуальным в тюркологии и имеет большое научное и практическое значение.
В данной статье проанализированы местоимения в тюркских языках, в том числе в татарском языке, на выявление интерфиксов в их составе. Интерфиксы располагаются между основой и словообразовательной или грамматической морфемой и служат для их соединения, являясь как бы прослойкой, клином. Они не имеют определенного значения и выступают как структурная часть слова в виде отдельного звука или сочетания нескольких звуков.
Интерфикс «ш» появляется в вопросительных местоимениях в составе основа+-ш+-әр: ничә+ш+әр ‘по скольку’, күпме+ш+әр ‘по скольку’. Интерфикс «ш» встречается между основой, заканчивающейся на гласный звук, и суффиксом, начинающимся также гласным звуком. Как видно из примеров, интерфикс «ш» в вопросительных местоимениях является орфографически зафиксированным интерфиксом, участвующим в грамматических формах слов.
В ногайском языке обнаружен интерфикс «с» в вопросительном местоимении неше+с+ер ‘по скольку’; в карачаево-балкарском языке – в указательных местоимениях анча+ш+ар ‘вон по стольку’, мынча+ш+ар ‘вот по стольку’, в вопросительном местоимении ненча+ш+ар ‘по скольку’, где -ш – интерфикс.
В категории принадлежности указательных местоимений, у которых корень или основа оканчиваются на гласный звук, между корнем и суффиксом -ы/-е появляется интерфикс «с»: бу – моны+с+ы ‘этот, это’, шул – шуны+с+ы ‘вот этот, вот тот’, ул – аны+с+ы ‘тот, та, то’, теге – теге+с+е ‘тот’. В отличие от предыдущего интерфикса орфографически зафиксированный интерфикс «с» появляется лишь в указательных местоимениях.
Данный интерфикс обнаружен и в турецком языке: bununkι+s+ι монысы ‘этот, это’, öteki+s+i тегесе ‘тот’ (в указательных местоимениях), hangi+s+i кайсы ‘который, какой’ (в вопросительном местоимении), hep+s+i һәммәсе ‘все’, herbiri+s+i һәрберсе ‘любой’ (в определительных местоимениях).
В указательных местоимениях в категории принадлежности в направительном, исходном и предложном падежах появляется интерфикс «н». Например: шуны+с+ы+н+да ‘в нем’, теге+с+е+н+нән ‘оттуда’ и т.д. Рассмотрим следующую таблицу:
Падежи
|
ул
|
алар
|
И.п.
|
анысы
|
алары
|
Р.п.
|
анысының
|
аларының
|
Н.п
|
анысына
|
аларына
|
В.п.
|
анысын
|
аларын
|
И.п.
|
анысыннан
|
аларыннан
|
П.п.
|
анысында
|
аларында
|
Как видим, орфографически зафиксированный интерфикс «н», встречающийся в грамматических формах, появляется лишь в направительном, исходном и предложном падежах.
Как объяснить происхождение «вставочного» -н- в косвенных падежах. «Возможно, он проник в парадигму склонения имен с притяжательными суффиксами в результате смысловой и формальной аттракции. Формы с притяжательными суффиксами типа аты ‘его лошадь’, атасы ‘его отец’ ассоциируются с личным местоимением о, ол ‘он’. Характерной особенностью этого местоимения являются наличие в формах косвенных падежей элемента н и отсутствие его в именительном падеже: тур. о ‘он’, но о+н+да ‘у него’, о+н+дан ‘от него’. Если существовала ассоциативная связь формы притяжательного суффикса третьего лица единственного числа с личным местоимением третьего лица единственного числа, то склонение имен существительных, снабженных притяжательным суффиксом третьего лица единственного числа, могло в косвенных падежах уподобиться местоименному. По аналогии форм типа о+н+да ‘у него’ и о+н+дан ‘от него’ могли возникнуть формы типа башы+н+да ‘в его голове’ и башы+н+дан ‘из его головы’1. В обоих случаях «вставочный» -н является орфографически зафиксированным интерфиксом.
Итак, при склонении в турецком и туркменском языках месстоимения «бу» в местном и исходном падежах выделен один и тот же интерфикс -н. Подобный интерфикс встречается в указательных местоимениях: тур. шу+н+да ‘в том’, шу+н+дан ‘из этого’; туркм. о+н+да ‘у того’, о+н+дан ‘от того’; узб. бу+н+да, шу+н+да, у+н+да, уша+н+да ‘здесь’, бу+н+дан, шу+н+дан, у+н+дан, уша+н+дан ‘отсюда’; казах. бу+н+да, му+н+да ‘здесь’, со+н+да ‘там’; к.-калп. бу+н+нан, со+н+нан ‘отсюда’ и т.д.
Большая часть местоимений образована с помощью словообразовательных средств. При образовании отдельных указательных местоимений к основе присоединяется суффикс (н)дый/-(н)ди, где -н, по нашему мнению, является интерфиксом. Например: шу+н+дый ‘этакий, такой’, мо+н+дый ‘этакий, такой’, теге+н+ди ‘такой’, шушы+н+дый ‘этакий, такой’.
В зависимости от того, какую часть речи заменяют местоимения, они делятся на местоименные существительные, местоименные прилагательные, местоименные числительные и местоименные наречия. Оформляясь суффиксами падежей и принадлежности, указательные местоимения выступают как местоимения-существительные; в этом случае они будут выполнять функции собственно местоимений-существительных, а в некоторых падежах – функцию наречий места, например: мо+н+да ‘здесь’, шушы+н+да ‘вот здесь’, шу+н+да ‘там’, теге+н+дә, ‘там’, мо+н+нан ‘отсюда’.
Указательные местоимения в единственном числе склоняются следующим образом:
Имен. п.
|
бу
|
шушы
|
шул
|
теге
|
ул
|
Прит.п.
|
моның
|
шушының
|
шуның
|
тегенең
|
аның
|
Напр.п.
|
моңа
|
шушыңа
|
шуңа
|
тегеңә
|
аңа
|
Вин.п.
|
моны
|
шушыны
|
шуны
|
тегене
|
аны
|
Исход.п.
|
моннан
|
шушыннан
|
шуннан
|
тегеннән
|
аннан
|
Мест.п.
|
монда
|
шушында
|
шунда
|
тегендә
|
анда
|
Как видно из таблицы1, указательные местоимения единственного числа перед суффиксами исходного и местного падежей имеют вставочный -н (мо+н+нан, мо+н+да, шушы+н+нан, шу+н+нан, теге+н+дә и т.д.). Данный элемент возникает в случае, когда основа заканчивается на гласную, а суффикс начинается на звонкий согласный. Элемент -н является, на наш взгляд, интерфиксом в татарском языке.
В вопросительном местоимении ни+н+ди ‘какой’ -н также можно отнести к интерфиксу. Местоимение нинди, являясь местоимением-прилагательным, не склоняется и не принимает суффиксов принадлежности.
Некоторые вопросительные местоимения имеют в своем составе интерфикс «н»: ничә+н+че ‘который по счету’.
От основ указательных местоимений в тюркских языках образуется довольно большое количество прилагательных и наречий. Например: башк. шу+н+дай, у+н+дай ‘таков’, бы+н+дай ‘таковой’, ошо+н+дай ‘такой’, бы+н+да, ошо+н+да, шу+н+да ‘здесь’; к.-калп. бу+н+дай ‘этакий’, о+н+дай ‘такой’, усу+н+дай ‘этакий самый’; узб. шу+н+дай ‘таков’, бу+н+дай ‘этакий’; аз. бу+н+ча ‘этакий’; казах. со+н+дай ‘этакий’, осы+н+дай, му+н+дай, со+н+дай ‘такой’; ног. мь+н+даj ‘этакий’, о+н+дај ‘такой’, со+н+дај ‘вот такой’, сосǐ+н+дај ‘вот этакий’; тув. mǐ+н+дǐђ ‘этакий’, в которых выделяется интерфикс -н.
Также в вопросительных местоимениях: башк. ни+н+дәй ‘каков’; узб. ķан+д+ай ‘каков, какой’; в неопределенных местоимениях: башк. ни+н+дәйзер, әллә ни+н+дәй ‘какой-то’; в отрицательных местоимениях: башк. бер ни+н+дәй ‘никакой’; узб. хечķа+н+дай ‘никакой’.
Интерфикс служит для снятия зияния (хиатуса) между корнем или основой слова и суффиксом. Звуки -ш, -с, -н являются типичными орфографически зафиксированными интерфиксами, которые не привносят в слова никакого значения и являются строевыми элементами. Данные интерфиксы были выделены как между основой и грамматическими формами, так и между основой и словообразующими суффиксами в татарском языке и других тюркских языках. Возможно, в процессе развития языка интерфикс полностью слился с суффиксом, и в настоящее время весь комплекс выступает как единая морфема. По нашему мнению, проанализированные звукокомплексы состоят из двух служебных морфем: из суффикса и интерфикса.
Л.Г.Валиева
Достарыңызбен бөлісу: |