Исследование происхождения имен учащихся 6-х классов
Вывод: Исследование разновидностей имен учащихся шестых классов лицея №9 показало, что преобладают у мальчиков и девочек греческие варианты имен. Нужно отметить, что имена латинского, древнееврейского происхождений у девочек преобладают над количеством вариантов имен в этих группах у мальчиков.
Чтобы узнать, какое имя все-таки самое популярное из всех остальных, нам нужно посчитать, сколько ребят учится во всех шестых классах и из них выбрать детей с одинаковыми именами.
У 144 учащихся встретилось 74 варианта имен, в том числе среди 54 мальчиков – 37 вариантов, у 90 девочек – 37.
Из проделанной нами работы мы узнали, что самыми редкими именами являются:
Дана, Патрисия, Лада, Данила, Прохор, Абдула, Магомед, Евгений, Мадина, Сергей, Карина, Элизабет, Халим, Алексей, Денис, Данил, Павел, Николай, Эльмира, Нелли, Станислава, Георгий, Руслан, Михаил, Олеся, Яна, Степан, Татьяна, Юрий, Милена, Станислав, Петр, Кирилл, Грант, Артур.
Самыми популярными именами среди девочек является имя Анастасия, а самым популярным именем среди мальчиков является имя Артем.
Заключение.
Имена, как и все на свете, имеют свою историю. Они возникают, изменяются и исчезают. История русских имен тесно связана с историей народа и его языком. Древние русские имена были своеобразными характеристиками людей. Имя давалось человеку, как примета, по которой можно было выделить его из семьи или рода.
Русский именник постоянно обновляется: некоторые имена, использовавшиеся часто, выходят из употребления; другие, относившиеся к редким, становятся частотными.
Имя не только служит отличению людей, но и вводит человека в определённый ряд, связывая носителя имени с другими носителями. Сверх того, имя всегда обладает социальными функциями, соотнося носителя имени с той или иной социальной группой. Имя, укоренившись в языке, быстро обрастает культурно-историческими ассоциациями, с помощью которых в обществе формируется отношение к нему, которое, в свою очередь, неизбежно влияет на личность носителя. Поэтому как редкое, так и частое имя могут быть не лучшим выбором в социальном или культурном контексте определённого промежутка времени.
Источники и литература
1.Тайна имени: Сб. – Харьков: ИКП «Паритет ЛТД». – 608 с.
2. Тайна вашего имени, фамилии, отчества. Москва. ООО «Дом Славянской книги». 2009-671с.
http://www.imena.org/vogue.html
http://name-meaning.ru/imena/samye-populyarnye-imena-2011-goda.html
«Семья и родственные отношения в словарном составе
русского языка»
Старова Ольга
(педагог – Белоконева Ирина Павловна)
МОУ «Лицей №9 имени заслуженного учителя
школы РФ А.Н.Неверова» г.Волгограда
Известно, что язык – это зеркало, в котором отражаются проблемы общества. В последние десятилетия в современном российском (и мировом) обществе происходят определенные изменения, которые связаны с трансформацией наших представлений о том, как может выглядеть семья, и которые не могли не отразиться в языке. Этим и обусловлена актуальность темы.
Хотя, с одной стороны, в СМИ всё громче звучат слова о гибели семьи, с другой стороны, в России создаются музеи семьи и частного быта, школьники учатся составлять родословия, разрабатываются системы социальной поддержки семей, изучаются методы семейной медицинской помощи и психотерапии на примере западного опыта, проводился Год Семьи.
Гипотеза: семья – важное звено в жизни каждого человека как в далеком прошлом, так и в современном обществе. Об этом свидетельствует и словарный состав языка.
Цель: исследовать лексические единицы, в значениях которых представлено понятие «семья», сопоставить употребление слов, обозначающих родственные отношения, в далеком прошлом и в современном обществе.
Поставленная цель обусловила конкретные задачи:
1. Выявить слова, относящиеся к семейной лексике;
2. Проследить, какие изменения произошли в употреблении слов, обозначающие родственные отношения.
Исследование проведено на материале толковых словарей русского языка XIX—XXI веков
Это слово в других славянских языках, кроме украинского и белорусского, отсутствует. И, например, в сербском – это породица, в словенском – druzina, в чешском – rodina, в польском – rodzina. Но параллели с русским словом семья обнаруживаются в балтийских языках, которые находятся в родстве со славянскими. Корень в этом слове – сЬмь. Этим словом сЬмь в глубокой древности славяне называли «личность», и в таком случае собирательное имя, образованное от этого корня, будет сЬмиа, сЬмья. Семья – это «все, живущие в доме, живущие под одной крышей, в том числе и слуги, рабы». В древнерусском языке это значение у слова семья можно обнаружить во многих памятниках письменности.
В деловом языке Древней Руси (до начала 15 века) слово семья стало уже употребляться и в значении «группа близких родственников (муж, жена, родители, дети», то есть уже без челяди в её составе. В наше время это слово мы употребляем именно в этом значении.
По данным «Словаря русского литературного языка» в 4-х томах, это слово имеет четыре значения.
«Толковый словарь русского языка» Ожегова и «Толковый словарь современного русского языка» Лопатина дают схожие толкования слова «семья»:
1. Группа живущих вместе родственников (муж и жена, родители и дети); 2.Единство, объединение, организация людей, сплоченных общими интересами; 3. Группа высших животных, состоящая из самца и одной или нескольких самок.
Проведенный анализ словарных толкований лексических единиц со значением «семья» и «семейство» показал, что они совпадают в следующих определениях:
• совокупность близких родственников, живущих вместе;
• группа животных, птиц, состоящая из самца и одной или нескольких самок.
Нетрудно заметить, что толкование слова «семья» актуализирует в первую очередь значение «родственные отношения».
На Руси с древнейших времён сформировалась достаточно чёткая и разветвлённая система наименований, т.е. названий, отражающих родственные отношения между людьми. Традиционная семья объединяла родственников по прямой и боковым линиям. В её состав входили не только прямые родственники, но и двоюродные и троюродные братья, племянники, принятые в дом зятья, посторонние лица – «приёмыши». Возглавлял семью большак – старший по возрасту и положению мужчина, обладавший властью над остальными членами семьи. Домашним хозяйством ведала старшая женщина – большуха.
Русский народ исстари знает три типа родства: кровное – по общему предку, свойство – по брачным союзам, духовное родство – кумовство
На Руси духовное родство считали «пуще плотского», т.е. важнее, значительнее. По древней традиции, младенца крестили на 3-й или 8-й день после рождения. Чтобы совершить обряд крещения, приглашали в крестные мужчину и женщину. Родители заранее обдумывали, кого пригласить в кумовья. Многие родители считали важным для ребенка не положение крестного, не его обеспеченность, а его молодость и здоровье.
Свойственниками, или сватами, становилась вся ближняя и дальняя родня соединяющихся в браке молодых людей. Супруги – лица, состоящие в браке. Муж (супруг) – мужчина по отношению к женщине, состоящей с ним в браке. Жена (супруга) – женщина по отношению к мужчине, состоящему с ней в браке. Свёкор – отец мужа. Свекровь – мать мужа. Тесть – отец жены. Тёща – мать жены. Сват – отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть отец жены сына или отец мужа дочери. Сватья – мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть мать жены сына или мать мужа дочери. Деверь – брат мужа. Золовка – сестра мужа. Невестка (сноха) – жена брата (сына). Шурин – брат жены. Шурич (устар.) – сын шурина. Свояченица (устар. своячина) – сестра жены. Зять – муж дочери, сестры, племянницы. Другими словами, зять – мужчина по отношению к семье жены: к её родителям (тестю и тёще), её сёстрам (свояченицам), её братьям (шуринам) и женам последних (невесткам – ятровкам). Прима́к (приймак, вдомник, влазень, призяченный, вабий) – зять, принятый в семью жены тестем либо тёщей в дом на одно хозяйство. Сноха́ – жена сына по отношению к его родителям (свёкру и свекрови) Невестка – жена сына, брата, деверя, шурина. Другими словами, неве́стка – женщина по отношению к семье мужа: его матери (свекрови), братьям (деверям) и сёстрам (золовкам), жёнам братьев (ятровкам, сношенницам) и мужьям сестёр (зятьям). Ятровка (я́тровь, бра́това) – жена брата, деверя, шурина. Другими словами, ятровка – женщина по отношению к семье мужа: его братьям (деверям) и его сестрам (золовкам), женам братьев (ятровкам) и мужьям сестёр (зятьям). Ятровки (невестки) – женщины, чьи мужья являются братьями. Сноше́нница – женщина по отношению к жене деверя (сношеннице). Другими словами, сноше́нницы – женщины, чьи мужья являются братьями. Ятровки = Сноше́нницы. Своя́к – муж свояченицы = муж сестры жены. Другими словами, свояки – мужчины, чьи жёны являются сёстрами. У́йка, вуйка (устар.) – жена уя, то есть жена дяди по матери, жена брата матери. Братаниха – жена двоюродного брата.
Мы провели анкетирование, где были даны для толкования слова семейной лексики. В анкетировании приняли участие 139 человек. Это учащиеся 5-х классов (50 человек), 7-х (41 человек), 10-х классов (48 человек)
5-е классы не знают толкования слов «деверь», «шурин», «свояченница». 40% дали верное толкование слова «кум», «невестка» - 18%, «зять» - 32%.
Среди седьмых классов верное толкование слову «деверь» дали 14%, «шурин» - 34%, «свояченница» - 38%, «кум» - 28%,«невестка» - 24%, «зять» - 50%.
Среди десятых классов - «деверь» дали 28%, «шурин» - 26%, «свояченница» - 64%, «кум» - 52%,«невестка» - 62%, «зять» - 80%.
Кровное родство имеет сложную иерархическую систему.
а) Прямое родство: отец, сын, дед, внук, прадед, правнук, предок, пращур, прародитель…
б) Родство по боковой линии: брат, дядя, племянник; двоюродный брат, внучатый племянник; троюродный брат…
В одном поколении
1)Родные подразделяются на
Полнородные, кровные – братья и сёстры (по отношению друг к другу), происходящие от одних и тех же отца и матери. Неполнородные – имеющие только одного общего родителя. В свою очередь, неполнородные братья и сёстры подразделяются на: единокровных (однородных) – происходящих от одного отца, но разных матерей, и единоутробных (одноутробных) – происходящих от одной матери, но разных отцов.
2) Сводные
Сводные братья и сёстры – дети, родители которых состоят в браке между собой, но не имеют общих детей;
3) Двоюродные
Двоюродные (сродные) – дети братьев и сестёр по отношению друг к другу
«Мама, папа» – первые слова в жизни каждого человека, сменяющие младенческий лепет, самые нужные и любимые. Затем в языке ребёнка появляются баба (бабушка), деда (дедушка), а повзрослев, он усваивает такие понятия, как сын, дочь, брат, сестра, дядя, тётя и т.д. Мы знаем, что у каждого из нас есть двое родителей, две бабушки и два деда, восемь прадедов и шестнадцать прапрадедов. В десятом поколении у каждого из нас уже 1024 предка, а в двадцатом мы все уже родственники. Создаётся семья – количество родственников увеличивается. А всегда ли мы знаем, кем они нам приходятся?
В современном языке мы насчитали 91 слово, активно употребляющихся для обозначения родственных отношений.
Слов с пометой «устаревшее» – 34
Слова, которые современными детьми воспринимаются, как устаревшие, хотя такой пометы в словаре нет, – 15
|
Слова, обозначающие
членов семьи
|
5б
|
5е
|
%
|
7в
|
7г
|
%
|
10б
|
10в
|
%
|
1
|
Мама (мать)
|
24
|
24
|
96%
|
18
|
21
|
95%
|
22
|
23
|
96%
|
2
|
Папа (отец)
|
24
|
23
|
95%
|
18
|
21
|
95%
|
23
|
23
|
96%
|
3
|
Родители
|
|
|
|
1
|
|
2%
|
2
|
|
4%
|
4
|
Муж
|
|
|
|
1
|
|
2%
|
15
|
1
|
33%
|
5
|
Жена
|
|
|
|
1
|
|
2%
|
15
|
1
|
33%
|
6
|
Сын
|
5
|
5
|
20%
|
10
|
1
|
22%
|
14
|
7
|
45%
|
7
|
Дочь
|
5
|
5
|
20%
|
10
|
1
|
22%
|
14
|
7
|
45%
|
8
|
Я
|
2
|
6
|
16%
|
|
|
|
|
|
|
9
|
Брат
|
19
|
16
|
70%
|
11
|
15
|
62%
|
19
|
16
|
72%
|
10
|
Сестра
|
18
|
17
|
70%
|
13
|
16
|
70%
|
18
|
16
|
71%
|
11
|
Ребенок (дети)
|
|
|
|
1
|
1
|
4%
|
2
|
6
|
16%
|
12
|
Бабушка
|
23
|
20
|
86%
|
14
|
18
|
77%
|
22
|
22
|
95%
|
13
|
Дедушка
|
23
|
19
|
85%
|
12
|
17
|
70%
|
22
|
22
|
95%
|
14
|
Тетя
|
12
|
9
|
42%
|
7
|
5
|
29%
|
11
|
7
|
38%
|
15
|
Дядя
|
11
|
9
|
40%
|
8
|
6
|
34%
|
11
|
7
|
38%
|
16
|
Прабабушка
|
15
|
1
|
32%
|
2
|
6
|
19%
|
2
|
2
|
8%
|
17
|
Прадедушка
|
14
|
1
|
30%
|
2
|
6
|
19%
|
3
|
2
|
10%
|
18
|
Внук
|
|
|
|
1
|
2
|
7%
|
3
|
6
|
18%
|
19
|
Внучка
|
|
|
|
1
|
|
2%
|
3
|
5
|
16%
|
20
|
Правнуки
|
|
|
|
|
1
|
2%
|
|
1
|
2%
|
21
|
Племянники
|
|
1
|
2%
|
2
|
4
|
13%
|
3
|
7
|
20%
|
22
|
Крестный
|
3
|
|
6%
|
|
3
|
7%
|
2
|
2
|
8%
|
23
|
Крестная
|
3
|
3
|
12%
|
1
|
4
|
12%
|
2
|
|
4%
|
24
|
Крестники
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
4%
|
25
|
Кузен
|
|
1
|
2%
|
|
|
|
|
1
|
2%
|
26
|
Кузина
|
1
|
2
|
6%
|
|
|
|
|
1
|
2%
|
27
|
Сводные братья и сестры
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
2%
|
28
|
Двоюродные братья и сестры
|
3
|
1
|
8%
|
|
|
|
|
2
|
4%
|
29
|
Троюродные братья и сестры
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
2%
|
30
|
Отчим
|
|
|
|
1
|
2
|
7%
|
1
|
1
|
4%
|
31
|
Мачеха
|
|
|
|
1
|
|
2%
|
|
1
|
2%
|
32
|
Золовка
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
2%
|
33
|
Невестка
|
|
|
|
1
|
1
|
5%
|
|
1
|
2%
|
34
|
Свекор
|
|
|
|
|
|
|
2
|
|
4%
|
35
|
Свекровь
|
|
|
|
1
|
|
2%
|
2
|
|
4%
|
36
|
Тесть
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
2%
|
37
|
Теща
|
|
|
|
|
1
|
2%
|
3
|
|
6%
|
38
|
Зять
|
|
|
|
2
|
1
|
7%
|
3
|
|
6%
|
39
|
Кум
|
|
|
|
|
|
|
3
|
|
6%
|
40
|
Кума
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
2%
|
41
|
Сноха
|
|
|
|
1
|
|
2%
|
1
|
|
2%
|
42
|
Шурин
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
2%
|
Подавляющее большинство всех опрошенных включают в понятие семья мать, отца (95-96%), брата, сестру (70-72%), бабушку, дедушку (70-95%)
От 29% до 40% всех опрошенных считают членами семьи дядю и тетю.
Дальше мнения в параллелях различаются. 30-32% пятиклассников включают прадедушку и прабабушку, среди семиклассников это уже 19%, а десятиклассников–8-10%. 16% пятиклассников называют членами семьи «я», 20% - сына и дочь. Почти столько же (22%) семиклассников считают сына и дочь, к 10 классу количество возрастает- 45 %.Появляются понятия «родители» и «ребенок (дети)»(4% - 7-классы, 16% - 10-е), внуки, правнуки. От 2% (5кл.) до 20% (10 кл.) возрастает количество включающих племянников.6-12% пятиклассников, 7-12% семиклассников и 4-8% десятиклассников считают членами семьи крестных. Пятиклассники совсем не употребляют в качестве членов семьи такие понятия, как золовка, невестка, свекор, свекровь, тесть, теща, зять, кум, кума, сноха, шурин. Среди 7-х и 10-х классов к членам семьи эти понятия относят от 2% до 7%.
Заключение.
В словарях существует множество слов, обозначающих родственников. Одни активно вошли в речь, значения других слов забываются или меняют своё значение. Между тем для наших предков это были живые, общепонятные слова. Причины забвения различны. Одна из них – ослабление связей внутри рода по сравнению с патриархальными родственными связями в старые времена. Другая причина – двойственное, расплывчатое значение некоторых терминов.
Мы предполагали, что семья – важное звено в жизни каждого человека как в далеком прошлом, так и в современном обществе. Об этом свидетельствует и словарный состав языка. Наши предположения оправдались. Результаты исследования показывают, что хотя 34 слова в словарях с пометой «устаревшие», остальные слова (91) входят в активный словарный состав. Результаты анкетирования свидетельствуют, что от 5 к 10 классу возрастает количество слов, употребляющихся учениками в качестве семейной лексики (от 23 – в пятых классах до 42 – в десятых), изменяется и количество правильных определений лексического значения.
В семье формируется и развивается личность ребенка. Связь с семьей человек ощущает на протяжении всей своей жизни. И именно в семье закладываются основы нравственности человека, формируются нормы поведения, раскрывается внутренний мир и индивидуальные качества личности.
Проведенная работа убедила меня в том, что слова семейной лексики могут быть интереснейшим источником для исследований, так как человек живет в семье, общается с родственниками и в будущем планирует создать собственную семью. Теперь я знаю точно, как называть своих родственников, и кто кому кем приходится.
Источники и литература
-
Концепт "семья" в русском литературном языке и принципы его описания тема диссертации и автореферата по ВАК 10.02.01, кандидат филологических наук Занегина, Наталия Николаевна. [Электронный документ]. – Режим доступа:
http://www.dissercat.com/content/kontsept-semya-v-russkom-literaturnom-yazyke-i-printsipy-ego-opisaniya. - 7 февраля. – Загл. с экрана
-
Малышева, В.А. Семья и семейные отношения глазами диалектоносителя. [Электронный документ] / В.А.Малышева. – Режим доступа:
http://kurs.znate.ru/docs/index-116872.html - 01 февраля. – Загл. с экрана
-
Наименования, отражающие родственные отношения [Электронный документ]. – Режим доступа: http://gigabaza.ru/doc/2126.html . - 17 января. – Загл. с экрана
-
Новый иллюстрированный энциклопедический словарь / Ред.кол. : В.И.Бородулин, А.П.Горкин, А.А.Гусев, Н.М.Ланда и др. – М. : Большая Российская энцикл., 1998. – 912с.
-
Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка 23-е издание. – М. : Русский язык, 1990.
-
Род и родство в русской культуре [Электронный документ]. – Режим доступа: http://edu.znate.ru/docs/720/index-40426.html?page=6 . - 17 января. – Загл. с экрана
Словарь родственных отношений. [Электронный документ]. – Режим доступа: http://providenie.narod.ru/0000919.html. - 07 февраля. – Загл. с экрана
-
Словарь русского языка: в 4-х т /Ин-т рус. яз. ; Под ред. А.П.Евгеньевой.- М. : Русский язык, 1985-1988
http://roman-voleyrom.narod.ru/index/0-2
http://edu.znate.ru/docs/720/index-40426.html?page=6
http://www.kazedu.kz/referat/154016
http://что-означает.рф/%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D1%8F
http://nocturnal-kira.livejournal.com/14301.html
http://modernlib.ru/books/chukovskiy_korney_ivanovich/zhivoy_kak_zhizn/read/
«Загадка фамилий (на примере фамилий учащихся 6-х классов)»
Груздева Полина
(педагог – Белоконева Ирина Павловна)
МОУ «Лицей №9 имени заслуженного учителя
школы РФ А.Н.Неверова» г.Волгограда
С малых лет мы узнаем сначала свое имя, затем имена родных и близких, узнаем, что у каждого человека есть свое имя, фамилия и отчество. Это, пожалуй, одно из первых сведений про себя, которые мы запоминаем, едва научившись говорить. В старшем возрасте нас интересует, что же означает наше имя, откуда произошла наша фамилия, откуда вообще произошел наш род.
Фамилия — наследственное родовое имя, указывающее, к какому роду принадлежит человек. Актуальность темы обусловлена тем, что для каждого важно ощутить себя не отдельной личностью, чей век недолог, а частью целого рода, звеном в цепи поколений.
Целью данной работы является анализ фамилий; систематизация по группам.
Поставленная цель обусловила конкретные задачи:
определить значение фамилии;
рассмотреть процесс происхождения фамилий;
систематизировать фамилии по группам.
Гипотеза исследования: Примечательно то, что фамилия с латинского языка означает семью. Но подразумевалось другое, отличное от наших современных представлений: совокупность людей, вместе с рабами и их владельцами. И только спустя некоторый период времени семья стала ячейкой общества со своей отличительной особенностью – фамилией.
Исторический процесс происхождения фамилий «выработал» несколько основных способов их образования, причём одинаковых для различных народов и наций. Мы предполагаем, что большинство фамилий шестиклассников нашего лицея образовано от имён собственных и прозвищ.
Объект исследования данной работы – анализ фамилий, а именно, их происхождение и систематизация.
Предметом данной работы являются фамилии учащихся 6 классов МОУ лицея № 9 г.Волгограда.
Фамилия в переводе с латинского - это семья. Наследственное родовое имя человека, указывающее на происхождение человека от определенного рода. Многовековая история хранит множество фамилий. Происхождение той или иной фамилии связано с профессиями наших предков, регионами, где жили предки, их бытом, обычаями, прозвищами, характерами и внешностями.
Большинство ученых сходятся во мнении, что русские фамилии по происхождению можно разделить на такие группы:
1.Фамилии, образовавшиеся от имён.
А) от крестильного имени:
После 988 г. каждый славянин во время официальной церемонии крещения получал от священника крестильное имя, которое служило только одной цели — обеспечить человека личным именем.
Основой фамилии Петров послужило церковное имя Петр, которое в переводе с древнегреческого означает «камень, скала, утес, каменная глыба. Фамилии, образованные от полной формы имени, имела в основном социальная верхушка, знать, или семьи, пользовавшиеся в данной местности большим авторитетом, представителей которых соседи уважительно звали полным именем.
Фамилия Романов восходит к крестильному имени Роман (от латинского «romanus» – «римлянин»). Покровителем имени является святой мученик Роман, диакон храма Кесарии Палестинской. Во время одного из гонений на христиан он переселился в Антиохию, где укреплял христиан в вере своим примером и горячей проповедью.
Фамилия Иванов относится к распространенному типу русских фамилий и образована от крестильного имени. Фамилия Иванов восходит к русскому варианту канонического мужского имени Иоанн (с древнеевр. – «милость Божья»).
Основой фамилии Фёдоров послужило церковное имя Феодор. Мужское крестильное имя Феодор происходит от древнегреческого Theodoros – «дар богов». В повседневном произношении не свойственное русскому языку сочетание гласных «ео» исчезло, и имя стало звучать как Фёдор.
Это же имя послужило основой фамилии Федяков. Федяка – производная форма имени Феодор.
Основой фамилии Мананков послужило церковное имя Иммануил (в переводе с древнееврейского – “с нами Бог”). В основе фамилии – имя Мананка, одна из его просторечных форм. Скорее всего, основатель рода Мананковых был выходцем из рабочей или крестьянской среды.
Основой фамилии Аникеев послужило церковное имя Иоанникий. восходит к греческому слову «никэ», что значит «победа». К XVIII-XIX вв. христианские имена в значительной степени изменили свой облик, приспособившись к особенностям русского произношения, словоизменения и словообразования. Так, имя Иоанникий приняло в русском языке форму – Аникей (Аникий), которая и легла в основу фамилии Аникеев.
Основой фамилии Липатьев послужило церковное имя Ипатий. Липатий – адаптированная русскими форма греческого крестильного имени Ипатий. В переводе с греческого это имя значит «высочайший». Одним из святых покровителей этого имени является угодник Божий Ипатий, прозванный Чудотворцем за то, что исцелял различные недуги и изгонял бесов.
Основой фамилии Степанов послужило церковное имя Стефан. Имя Стефан произошло от древнегреческого слова stefane, что в переводе на русский язык значит «венок». Так как древнерусскому языку звук «ф» не был свойственен, это имя стало звучать как Степан.
Фамилия Гринько относится к распространенному типу украинских фамилий и образована от крестильного имени Григорий, что в переводе с греческого значит «бодрствующий». В основе же фамилии лежит его краткая форма — Гриня.
Фамилия Прокопчук образована от имени собственного и относится к распространенному типу белорусских фамилий. Основой фамилии Прокопчук послужило церковное имя Прокопий, которое в переводе с греческого значит «схвативший меч за рукоятку». Одним из покровителей этого имени считается священномученик Прокопий Иерусалимский, пострадавший при императоре Диоклетиане.
Фамилия Антонов произошло от имени "Антон", которое восходит к римской династии "Антониев". Антоний – «вступающий в бой», «противостоящий». Антон – часто встречавшееся православное имя.
Фамилия Якубец относится к распространенному типу украинских фамилий и образована от крестильного имени Яков.
Б) от мирского имени (прозвища):
Основой фамилии Морозов послужило мирское имя Мороз. Чрезвычайная распространенность фамилии Морозов объясняется тем, что Мороз - популярное древнерусское нецерковное имя. Предполагают, что им нарекали ребенка, родившегося в сильные морозы, которые в России, как известно, не редкость. Возможно, здесь играло роль и желание родителей, чтобы сын был крепким, могучим, как русский мороз.
Основой фамилии Попов послужило мирское имя Поп. Фамилия Попов восходит к личному имени Поп, которое было весьма распространено среди мирских людей. Религиозные родители охотно нарекали своих детей такими именами.
Основой фамилии Аксенов послужило имя Аксен. Имя Аксен представляет собой уменьшительную форму мужского имени Авксентий, что в переводе с древнегреческого значит «растущий». Имя Аксен довольно часто встречается в Белоруссии.
Основой фамилии Ерохин послужило мирское имя Ероха. Фамилия Ерохин восходит к крестильному мужскому имени Иерофей. Оно образовано от греческих слов hieros – «священный» и theos – «бог».
В) фамилии, происходящие от имен других народов:
Фамилия Алимов происходит от арабского мужского имени Алим (Алым), что в переводе означает «мудрый, знающий». Чаще всего эта фамилия встречается среди татар и башкир.
Фамилия Шамаев образована от еврейского имени Шамай, которое в переводе на русский язык означает «оценщик». Согласно другой версии, в основе этого имени лежит турецкое слово şama – «свет; фитиль».
Фамилия Карапетян армянского происхождения. Карапет – это мифологический покровитель армян, с которым связано много фольклорных сюжетов. Его имя значит «малыш» или «предшественник, предтеча».
Фамилия Саакян образована от имени собственного и относится к распространенному типу армянских фамилий. Основой фамилии Саакян послужило имя Саак.
Фамилия Курбанов ведет свое начало от арабского мужского имени Курбан. В переводе на русский язык оно значит «жертва»; «приносящий себя в жертву, не щадящий себя»; «близость к Аллаху». В Коране про курбан (жертвоприношение) говорится следующее: «Молитесь и делайте жертвоприношение ради создателя вашего, чтобы он был доволен вами».
Фамилия Карев происходит от прозвища Карец, которое имеет тюркские корни и восходит к слову «qara», которое переводится на русский язык как «черный». Вероятно, от этого слова возникло прилагательное “карий”. У этого слова было два значения: не только “коричневый”, однако и “смуглый”. Таким образом, фамилию Карев получил смуглый человек. Карец, со временем получил фамилию Карев.
2. Фамилии, образовавшиеся от названий животных, птиц и растений.
До введения на Руси христианства наречение ребёнка именем, представляющим собой название животного, птицы или растения, было очень распространённой традицией. Это соответствовало языческим представлениям человека о мире. Древнерусский человек, живший по законам природы, сам представлял себя частью природы.
Основой фамилии Журавлёв послужило мирское имя Журавль. Фамилия Котов относится к так называемому семейству “кошачьих” фамилий. Скорее всего, в основе фамилии лежит прозвище. Котом могли называть человека лукавого, хитрого. Есть также версия происхождения прозвища от слова “коты”. Котами в старину называли невысокие сапоги или башмаки. В этом случае прозвище получал человек, изготавливавший эту обувь. Однако этот вариант представляется менее вероятным.
Основой фамилии Зайченко послужило мирское имя Зайчик.
Фамилия Медведев восходит к прозвищу Медведь. Обычно так называли либо сладкоежку, либо неуклюжего, неловкого человека. Однако довольно часто это прозвище связывалось с языческими представлениями славян, которые полагали, что Медведь тесно связан с нечистой силой, что лешему и черту он родной брат или подвластен ему как своему хозяину. В этом случае прозвище Медведь могло выступать в качестве так называемого «охранительного» именования.
Основой фамилии Дятленко послужило мирское имя Дятленя. Родители хотели, чтобы природа воспринимала ребёнка как своего, чтобы к нему перешли те полезные качества, которыми наделён избранный представитель животного мира.
Основой фамилии Ершов послужило мирское имя Ерш. Подобные «рыбные» прозвища были распространены в старину и становились именами параллельно с церковными.
Фамилия Байбаков образована от прозвища Байбак. По одной из версий, оно происходит от названия степного сурка байбак, обитающего в степях. Обычно с сурком сравнивали сонного, плотного, низкорослого человека или бобыля, одинокого домоседа. Байбаком называли и беспечного, вялого, безынициативного человека.
3. Фамилии, образованные от названий еды и напитков.
Фамилия Груздев, из серии гребных, образована от прозвища или некрестильного имени Груздь. Его мог носить крепкий, ладный, добрый и отзывчивый человек. Раньше люди с такой фамилии обладали такими качествами, как благосклонный, честный.
Фамилия Квасников восходит к нарицательному «квас» - «кисловатый напиток, настаиваемый с дрожжами на солоде, а также на ржаном хлебе, сухарях». Однако существовал не только питьевой, но и промышленный квас. Поэтому прозвище Квасник, легшее в основу фамилии, мог получить не только тот, кто варит квас и торгует им, но и кожевенник, ремесленник. Квасник со временем получил фамилию Квасников.
Фамилия Вишневский имеет украинское происхождение. Возможно, в ее основе лежит прозвище, образованное от топонима Вишневка, Вишневское, каких немало на Украине. Однако существует и иная версия, согласно которой, прозвище Вишневский получил владелец сада (часто те, у кого был грушевый, яблоневый, вишневый сад при регистрации именовали себя Садовскими, Грушевскими, Яблонскими, Вишневскими)
4. Фамилии, обозначающие качества человека, его характер.
Фамилия Сиделев ведет свое начало от прозвища Сидель, которое восходит к глаголу «сидеть». Вполне возможно, что такое прозвище мог получить человек, который предпочитал много времени проводить дома.Не исключено также, что прозвище может быть связано с украинским словом «сiдло» - «седло. Поэтому Сиделем могли называть наездника или мастера, который изготавливал и чинил седла, конскую упряжь.
Фамилия Фуров образована от прозвища Фур, которое восходит к диалектным глаголам «фурать» - «бросать, расшвыривать» или «фуриться» - «сердиться, кричать, фыркать». Вероятно, такое прозвище получил человек горячий, неуравновешенный, со вспыльчивым характером. Фур со временем получил фамилию Фуров.
Фамилия Гладков образована от прозвища Гладкий (старинная форма прозвища - Гладкой). Вероятно, такое прозвище в старину могли присвоить человеку дородному, холеному - в русских говорах "гладкий" — «здоровый, толстый, упитанный». В Польше прозвище Гладинец (или Гладец) давали также белоручке.
Фамилия Жевнерёв образована от аналогичного прозвища. Оно, вероятно, восходит к польскому слову rzewny («жевны») со значением «чувствительный». Очевидно, такое прозвище отражало особенности характера предка (сентиментальность, восприимчивость, эмоциональность). Согласно другой гипотезе, прозвище Жевнерёв ведет свое начало от нарицательного «жовнер» («жолнер»). Оно, в свою очередь, восходит к польскому слову Żołnierz – «солдат».
Фамилия Старов образована от прозвища Старый. Так называли не только человека преклонного возраста, но и старожила, старого поселенца. Такую фамилию мог получить и ребенок, который воспитывался бабушкой, старухой, или дедушкой, стариком. Следует отметить, что старик — одна из наиболее значимых фигур в традиционной культуре славян.
Фамилия Черников ведет свое начало от прозвища Черник. Вероятно, оно образовано от прилагательного «черный». Это прозвище могло указывать на внешние особенности основателя фамилии — черные волосы, смуглую кожу, темную одежду. Кроме того, прилагательное «черный» имеет значение «темный, скрытный», «злой», «плохой». Поэтому прозвище Черник могло выполнять так называемую «охранительную» функцию и использоваться в качестве оберега.
Фамилия Чумаченко ведет свое начало от прозвища Чумак. Чумаками в старину называли извозчиков, а также торговцев, которые перевозили на волах хлеб, соль, рыбу и другие товары для продажи. Однако у этого прозвища были и другие значения: в центральных районах России чумаком называли неопрятного, неумытого человека, а в Казани и Перми – владельца кабака. На Украине же существует народный танец, который называется чумак. Таким образом, фамилия Чумаченко может указывать на род занятий или на особенности внешнего вида предка.
Фамилия Глазков восходит к прозвищу Глазок: так в старину называли и человека с большими красивыми глазами, и того, кто любит подглядывать или поглазеть, внимательного.
5. Фамилии, образовавшиеся от профессий, каких-либо занятий.
В основе фамилии Гребенников лежит прозвище Гребенник, которое относится к так называемым «профессиональным» именованиям, содержащим указание на род деятельности человека. Гребенкой в старину называли необходимую часть многих инструментов: деревянный снаряд, обычно кленовый, для расчески льна и пеньки; род зубчатой остроги, которою бьют рыбу, особенно семгу; железный болтик с нарезкой, для упора в него строгаемой вещи. Гребенник, со временем получил фамилию Гребенников.
Фамилия Ткаченко украинского происхождения, а точнее, образовалась в восточной части Украины, о чем свидетельствует суффикс –енко, от прозвища Ткач. Это были притяжательные прилагательные с суффиксами –ко, -енко, -ук, поначалу указывающие на прозвище отца. Ткач со временем получил фамилию Ткаченко.
Фамилия Мисан ведет свое начало от аналогичного прозвища. Прозвище Мисан, по одной из версий, образовано от украинского нарицательного "миса" - «большая тарелка». Вероятно, прозвище относится к числу «профессиональных» именований, содержащих указание на деятельность основателя фамилии: он мог заниматься изготовлением или продажей посуды.
Фамилия Сикач ведет свое начало от прозвища Сикач. Прозвище Сикач восходит к украинскому слову «сiкач» - «ручное орудие, с помощью которого секут или рубят что-либо». Скорее всего, Сикачом называли трудолюбивого крестьянина, который использовал в своем хозяйстве подобное приспособление, или дровосека. Не исключено, что такое прозвище мог получить и мастер по изготовлению сикачей.
Фамилия Синенко ведет свое начало от прозвища Синеный. Синеным (или просто Синем) в старину называли человека, который красил ткани в синий цвет, либо выделывал синель – особый вид нитей.
Фамилия Маликов, скорее всего, не имеет отношения к слову “маленький”. Она образована от татарского слова “малик” – “след, следы по снегу или по песку”. В старину существовало выражение “съехать зайца по малику”. Видимо, предок человека с такой фамилией был охотником. Малик со временем получил фамилию Маликов.
Фамилия Кравцов восходит к прозвищу Кравец, в основе которого лежит нарицательное слово украинского происхождения «кравец», т.е. «портной». Возможно, что это прозвище образовано от слова «кравчий», т.е. «слуга, подносящий вино царю и его гостям». В любом случае, эта фамилия содержит указание на род занятий предка.
Исследование этимологии фамилий учащихся школы.
Нами было проанализировано 65 фамилии учащихся 3-х шестых классов. Все фамилии были условно разделены на группы (в зависимости от способа образования):
1.Фамилии, образовавшиеся от имён.
А) от крестильного имени – 14
Б) от мирского имени (прозвища) – 4
В) фамилии, происходящие от имен других народов – 9
2. Фамилии, образовавшиеся от названий животных,
птиц и растений – 9.
3. Фамилии, образованные от названий еды и напитков – 4.
4. Фамилии, обозначающие качества человека, его характер – 13.
5. Фамилии, образовавшиеся от профессий, каких-либо занятий – 12.
Соотношение этих групп показывает, что среди фамилий учащихся шестых классов школы больше всего фамилий, образованных от имен и отчеств (заимствованных или исконно русских), а также нецерковного имени (прозвища). В подгруппе образования фамилий от мужского имени больше всего фамилий, образованных от имен славянских народов. Самой малочисленной группой является группа фамилий, образованных от названий еды и напитков.
Представим результаты нашей работы в виде диаграммы
Заключение.
Каждая фамилия – это загадка, разгадать которую можно, если быть очень внимательным к слову; уникальное и неповторимое явление нашей культуры, живая история. Получается, что самая обычная фамилия хранит в себе огромный объём информации, спрессованный, буквально скрученный, как клубок. И для того, чтобы в поисках «истоков» своей фамилии не запутаться, необходимо вооружиться знанием русской истории и родной речи, культуры, ремёсел и быта древних русичей, суевериях и многом другом. Почему так важно знать о происхождении своей фамилии? Потому что фамилия (в переводе с латинского «семья») – это единое родовое имя всей семьи, всех родственников. Это слово, которое связывает целые поколения людей, объединяет их в единое целое. Узнав о происхождении своей фамилии, Вы на один шаг приблизитесь к познанию самого себя.
Мы предполагали, что большинство фамилий образуется от личных имён и прозвищ, и наше исследование подтвердило эту гипотезу. Фамилии, образованные от имени, составляют - 41,5 %
Данная работа может быть продолжена в нескольких направлениях: можно расширить список изучаемых фамилий, можно составить более точную классификацию фамилий.
Исследовательская работа убедила меня в том, что фамилии могут быть интереснейшим источником для исследований, так как в них отражаются время и человек - его общественное положение и духовный мир.
Список литературы.
-
Суперанская А.В., Общая теория имени собственного, М., 1973.
-
Чичагов В.К., Из истории русских имен, отчеств и фамилий, М., 1959.
-
familii.online.ua
-
http://names.neolove.ru/last_names
-
http://nominic.ru/
-
upfun.ru/names/familiya
-
famcentre.ru/page96.php
-
ugo10.narod.ru/tarasova1.htm
«Славянский орнамент в народном костюме и архитектуре Древней Руси и Самарской области»
Устинов Никита
(педагог – Литвинова Ольга Александровна)
ГБОУ ООШ № 20 г.Новокуйбышевска
Самарская область
Введение
Славянский орнамент – часть культурного наследия народа.
Внимательное изучение и освоение искусства орнамента дает возможность проследить, как в творчестве человека соединились социальная, эстетическая и познавательная форма жизни, способствует воспитанию художественного вкуса, обогащает духовный мир человека
Гипотеза: изучение культурного наследия славян может служить эффективным инструментом привлечения внимания общественности к бережному отношению, изучению и сохранению традиций славянской культуры.
Объект исследования: орнамент славянских народов.
Предмет исследования: символика славянского орнамента в народном костюме и архитектуре
Цель: изучение символики орнамента в жизни славянских народов.
Задачи:
-
изучить основные закономерности и символизм славянского орнамента;
-
раскрыть значение орнаментальных символов;
-
охарактеризовать символику орнамента в народном костюме и архитектуре Самарской области;
Методы исследования: описание, сравнительный анализ, наблюдение, обобщение.
Достарыңызбен бөлісу: |