Сицилия (sicilia)



Дата04.07.2016
өлшемі468.35 Kb.
#176832


СИЦИЛИЯ (SICILIA)
Местные с удовольствием расска­жут свою легенду: создал Бог Землю, посмотрел на свое творение, и так оно ему понравилось, что он его поцеловал. То место, к которому прикос­нулись губы Создателя, и есть остров Сицилия.

Сицилия и страсть — слова-синонимы. Все, что происходит на Сицилии, случа­ется в превосходной степени: солнце светит жарче, тени падают контрастнее, люди живут ярче. Остров полон вырази­тельных крайностей, объединяя все луч­шее и худшее, что есть в Италии.

Нагруженный лихими пиратскими со­кровищами, памятниками древности и со­временной коррупцией, остров тонет под сладким гнетом противоречий. Путеше­ствуя по нему, вам придется все время со­относить крайности: роскошные дворцы с человеческой бедностью, радушие с хи­тростью, разум со сладострастием. Если вы не сторонник контрастов, вам будет сложно понять Сицилию.

Одиннадцать королевств посягали на лакомый жаркий остров в течение по­следних 25 веков. Но Сицилия не сдава­лась, предпочитая ощущать себя 12-м королевством. И поверьте, у строптиво­го острова есть для этого запас роско­ши: километры мелкого песка, ожерелье островов и легендарная, пока еще спя­щая, Этна.

Течение истории принесло на Сици­лию приметы и стили разных культур, которые причудливо сплавили время и вулканически горячее средиземно­морское солнце.

В VI и V веках до н. э. сицилийские го­рода походили на Афины. Их сохранив­шиеся руины — яркие памятники древ­негреческой цивилизации. В III веке Сицилию захватили римляне. За ними по­следовали вандалы, остготы, византий­цы, арабы... Наследием норманнского периода, начавшегося в XI веке, являют­ся чудные соборы в Монреале и Чефалу. Сицилийское барокко XVII —XVIII ве­ков также отличается самобытностью. Дворцы и церкви, построенные пригла­шенными мастерами, иллюстрируют экстравагантность и некоторую чрез­мерность испанского двора.

Столица острова — Палермо — ожив­ленный и взбалмошный город, не дающий состариться душой, закоснеть строгим па­мятникам нормандского искусства и пыш­ным постройкам эпохи барокко.

В небольших городках типа Ното (Noto) и Рагуза (Ragusa), помимо образ­цов барочного наследия, можно найти и хорошую местную керамику.

На восточном берегу острова раскинул­ся гламурный курорт Таормина (Taormi-па); в поисках тихих и пустынных мест лучше отправиться на юг или на запад.



ЭОЛИЙСКИЕ ОСТРОВА (ISOLE EOLIE)

247 км на северо-восток от Палермо (примерно 3 ч 38 мин
Среда обитания бога ветра Эола и его легендарного семейства. Обветренные скалы, черные конусы вулканов, тревожно вздыхающая земля - от клокочущей в ее недрах лавы — вполне комфортная обстановка для проживания легендарных героев. Поэ­тому в именах местных островов, зали­вов, бухт так много от древнегреческой Поэтики.

Не жалея своего природного богатства, Эол радушно и щедро принимает гостей.

Первым туристом на островах был не кто иной, как хитроумный Одиссей. Плененный его рассказами, Эол подарил Одиссею бурдюк, заполненный неж­ными зефирами, свежими бризами, гроз­ными смерчами. Этот подарок оградил его гостя от штормовых ветров и гаран­тировал ему попутный ветер.

...Вскоре приехали мы на остров Эолию. Жил там

Милый бессмертным богам Эол, Гиппо-том рожденный.

Остров плавучий его неприступною медной стеною

Был окружен, берега из обрывистых скал состояли...
Гомер. Одиссея

Если бы но радушие древних эолийцев, то, возможно, не о чем было бы сла­гать эпос Гомеру.

Спустя века Эоловы острова остаются такими же гостеприимными, ежегодно даруя свои шикарные виды любителям вулканической красоты, дикой природы и древнегреческого эпоса.
ПРОГУЛКА ПО ОСТРОВАМ
Остров Вулкано (Isola Vulcano)

Если вы сели на паром в Милаццо (Milazzo), то Вулкано (Vulcano) будет первым островом на вашем пути. Почув­ствовать его приближение вы сможете с закрытыми глазами. Сильный запах сероводорода скажет вам о том, что вул­кан совсем близко.

Здесь с корабля можно сразу же по­пасть в оздоровительную ванну. Спра­ва от пристани (Porto di Levante) мест­ные жители выкопали обширную ямку в вулканической глине для туристов. Ямка благоухает и прямо-таки хлюпает этой «ароматной» и оздоровительной жижей. Грязевые купания полагается разбавлять соленой морской водой. Для закрепления эффекта повторите процедуру. Теперь стойким ароматом сероводорода вы обеспечены. Но не беспокойтесь — так будут «благоу­хать» все туристы на острове, а воздей­ствие вулканической грязи на кожу действительно целебно.
Попасть на острова можно на пароме или на водной ракете. Рейсы осущест­вляются несколько раз в день из портов Мессины (Messina), Милаццо (Milazzo), Неаполя (Napoli), Палермо (Palermo) и Чефалу (Cefalu).

www.siremar.it.

Милаццо (Milazzo) — Липари (Lipa­ri) - 10.50 €

Милаццо (Milazzo) — Липари (Lipa­ri) — Мессина (Messina) 16 €.

Милаццо (Milazzo) — Стромболи (Stromboli) - 14€.
После грязи не грех взобраться на ее источник — вулкан по имени Вулкано.

Этот небольшой, но очень уютный ар­хипелаг занимает площадь в 120 км2 к се­веру от Сицилии. Острова: Вулкан Vulcano), Липари (Lipari), Салина (Sali-па), Стромболи (Strombolli), Филикули (Filicudu), Аликуди (Alicudu), Панареа (Рапагеа) — являются продуктом буйной молодости некогда активного вулкана. В 2000 г. всю семью островов признали уникальной и включили в Мировое на­следие ЮНЕСКО.

То есть наоборот — на Вулкано, отец всех вулканов. Когда-то только эта огне­дышащая гора носила имя Вулкано. А потом появилось нарицательное «вул­кан», которым стали обозначать все гео­логические образования, извергающие лаву.

Для покорения Вулкана нужно по­пасть на улицу Провинсьяле (Via Provinciale) и следовать южнее, по ука­зателям. Дорога на вершину будет сплошь инкрустирована красными и желтыми кристаллами. Через час подъе­ма вы окажетесь на ободке кратера.

На этом вы можете остановиться и по­лучить в награду прекрасный вид на остальные острова. Но для экстрима по­лагается залезть в застывшее жерло и на извести написать что-нибудь вечное. Например, пару строф из «Одиссеи» Го­мера. Бог ветра Эол очень скоро наведет тут порядок, развеяв по ветру следы ва­шего пребывания.

Эольский Вулкано испытал последнее крупное извержение в 1888 г., и оно продлилось с переменным волнением около двух лет.



Остров Липари Остров Стромболи
Остров Липари (Isola Lipari)

Далее по маршруту лодочной прогул­ки находится самый большой и страте­гически важный остров — Липари.

Кстати, агенты туриндустрии называ­ют все окружающие острова Липарийскими, для простоты произношения. В эту «туристическую» группу входит всего семь островов: Вулкано (Vulcano), Салина (Salina), Стромболи (Strombolli), Филикуди (Filicudu), Аликуди (Alicudu), Панареа (Рапагеа).

После того, как остров разгромили кровожадные Барбаросса в 1554 г., убив большую часть жителей, испанцы огра­дили остров цитаделью (которую можно осмотреть с 9.00 до 19.00).

Тут также можно посетить Археоло­гический музей Museo Archeologio Eoliano, один из лучших музеев на Си­цилии, повествующий грустную исто­рию взаимоотношений людей и вулка­нов. В нем же содержится самая полная на Сицилии коллекция миниатюрных греческих масок.
Castello di Lipari, часы рабо­ты: пн.-сб. 9.00-13.30, 15.00-18.00, ход 4,50 €.
После музея можно просто пройтись По узким сицилийским улицам, наткнуться на какую-нибудь древнюю церковь. В солнцепек лучше всего сделать передышку и осесть на пару часов в какой-нибудь траттории, взять чашечку сицилийского эспрессо и вкусней­шей миндальной Granitas.Можно также взять напрокат лодку, например, с 10.00 до 15.00. На 8 человек такое удовольствие обошлось бы в 150 €. И в промежутке поваляться в чистей­шем песке, всматриваясь в чернеющий Вулкан.
Остров Салина (Isola Salina)

Следующая наша остановка — остров | Салина (Salina), или Соляной остров. Он состоит из шести бездействующих вул­канов. Один из самых высоких и моло­дых вулканов — вулкан Фосса деле Фельчи (Monte Fossa delle Felci), что в переводе означает «пустошь папорот­ников» высотой 962 м, и Монте-Карло (860 м).

Соляной остров — самый плодород­ный из всех Эолийских островов. Вино­град, выращенный на Соляном острове, используется в производстве знамени­того вина Малвазия, сочетающего неж­ность ягод с вулканическим характером порождающей их земли.

На острове также находится одна из крупнейших в мире колоний королев­ских соколов. Птицы прилетают весной с острова Мадагаскар, чтобы вывести потомство.


Остров Стромболи (Isola Stromboli)

Остров находится чуть восточнее Со­ляного острова. Стромболи — это остров-вулкан с тремя активными кратерами. Название «стромболи» по-гречески озна­чает «круглые опухающие формы».


Самый популярный «туристический» кратер называется Щьяра дель Фуоко (Sciara del Fuoco, «Огненный поток»). Его впадина имеет форму подковы. Подкова за прошедшие 13 тыс. лет принесла не­сколько весьма «несчастливых» разру­шений. Вероятно, именно поэтому надол­го на острове рискнули остаться немно­гие. В зависимости от туристического се­зона его население от 400 до 750 человек.

А туристов, безусловно, привлекает именно живой характер этого вулкана. Познакомиться с ним можно по-разному. Можно проявить храбрость, подняться на самый верх и заглянуть-таки в чрево действующего вулкана. А можно ограни­читься античной обсерваторией в 40 мин. ходьбы от порта. В ней можно выпить чего-нибудь крепкого для храбрости и... никуда не пойти. Тут же можно наконец-то увидеть долгожданное извержение вулкана — в записи.





Вулкан Этна (Etna)
150 км на северо-восток от Палермо

Спящая достопримечательность Си­цилии, в любой момент готовая проснуться. Своей непредсказуемостью великая Этна притягательна для экстре­мальных туристов и просто любителей чего-нибудь погорячее. Этна (примерно полтора часа) не что иное, как самый вы­сокий (3380 м) и самый активный из дей­ствующих вулканов Европы. Согласно статистике, примерно раз в три месяца Этна извер­гает лаву, а раз в 150 лет разрушает населенный пункт. Последний выброс лавы состоялся на Этне 30 апреля 2007 г.

В ближайшем окруже­нии вулкана все подчи­нено его дыханию и са­мочувствию. Когда Этна спокойна, на ней устраи­вают фестивали, курси­руют внедорожники, гу­ляют туристы. Во время вулканических волнений вам выпишут увесистый штраф. Но если вы все-таки решитесь на подвиг, то не забудьте взять фонарик (а то тем­неет на юге быстро). На вулкане не го­рят фонари. И земля очень рыхлая, осы­пающаяся.


Остров Филикуди (Isola Filicudi)

Располагается левее острова Салииа. Это самый дикий и очаровательный из Эолийских островов, с кристально чи­стой водой и глубокими гротами. Наиболее привлекательным считают Грота дель Буэ Мариино (Grotta del Bue Marino).


Остров Панарея (Isola Panarea) — достаточно небольшой остров, который можно обойти пешком за день.
Остров Алькуди (Isola Alicudi) — по­хожий на Панарею, но слишком удален­ный, чтобы представлять туристический интерес. Здесь можно прогуляться пешком, а можно воспользоваться канат­ной дорогой (работает с 9.00 до 16.00, стоимость 19 €), на которой можно подняться выше, на отметку 2500 м. Тут также дают покататься на «джипе-луноходе», с легкостью преодо­левающем лавовое бездорожье. На высо­те 2900 м открывается вид на четыре кратера вулкана. Столь необычная по­ездка обойдется в 37 € с человека.
Экскурсии с северного склона начи­наются от станции Piano Provenzano. На северном склоне канатные дороги рабо­тают только зимой, поэтому для неторо­пливых туристов остаются все те же «джипы-луноходы», доставляющие же­лающих на высоту 3100 м Экскурсия с гидом займет около трех часов и обой­дется в 36 €.

Во время лыжного сезона билет на подъемник стоит 15 € в день.

Информацию и карту можно полу­чить в главном туристическом офисе в Катании.

Или на самой Этне в Бюро заповедни­ка Этна (Parco Regionale dell'Etna), www. parcoetna.ct.it



Nicolosi, ViaEtnea, Ю7а, часы рабо­ты: 9.00-14.00, 16.00-19.30.
В северной части вулкана туристиче­ский офис расположен на Piazza Annunziata, 5, часы работы: 9.00—15.00
Монреале (Monreale)

10 км на юго-запад от Палермо (примерно 17 мин).

Монреале живописно расположил­ся в горной местности всего в 8 км от Палермо. Этот небольшой город при­обрел известность после того, как в нем нашел пристанище изгнанный в 831 г. си­цилийский король Вильгельм II.

Вдохновленный видением Святой Девы и движимый «неземными» амби­циями, Вильгельм решил, что всем еще покажет — заложив храм, доселе неви­данный.

Так на свет появился самый величе­ственный храм Средневековья — Монре­альский собор (Cattedrale di Monreale).

Собор, построенный Вильгельмом II Добрым на «искупительные деньги», на­копленные в казне Вильгельмом Злым, представляет собой самую замысловатую смесь стилей. Здесь перемешаны нормандские, византийские, сарацин­ские и итальянские архитектурные осо­бенности. Для пущей внушительности при строительстве были использованы колонны, выломанные из античных хра­мов. Интерьер, завершенный в 1184 г., расценивается как наиболее впечатляю­щее творение итальянского Средневе­ковья. Собрание искрящихся золотом мозаик поражает, хотя и немного утом­ляет воображение — по площади это са­мый большой комплекс средневековых мозаик во всем мире. Мозаики покрыва­ют площадь в 6340 м2.

42 библейских эпизода выкладывали на протяжении 10 лет сицилийцы, на­спех прошедшие выучку в Константино­поле. Оттого им, вероятно, недостает ху­дожественного чутья и утонченности, свойственной, к примеру, мозаикам ка­пеллы Палатино (Cappella Palatina) в Па­лермо и собора в Чефалу (Cefalu).



Монреальский собор
Поэтому «поразительным» в отноше­нии этих мозаек остается объем, но не качество работ. Максимализму архитек­торского проекта соответствует и нахо­дящийся в соборе трубчатый орган один из самых больших в Италии.
Piazza del Duomo, 8, часы рабо­ты: с 18.00, сокровищница с 9.30 до полудня, 15.30—17.30.
Устав от золота и большого количе­ства людей в соборе, можно сбежать в находящийся рядом бенедиктинский монастырь (Monaster di Monreale) слу­шать колокола, дышать воздухом, играть в прятки между невероятной красоты восточными колоннами.

Великолепную крестовую галерею монастыря держат 216 мраморных ко­лонн, украшенных мозаичными вставка­ми и тонкой резьбой. Этим монастырем Монреале прославлен на весь мир.


Часы работы: пн.-сб. 9.00-19.00, вс. 9.00-13.30, вход 4,50 €.
Чефалу (Cefalu
Греческое название, обозначающее «голову», вероятно, было дано этой местности в связи с выступом скалы, на­поминающим профиль какого-то до­исторического чудовища, на макушке которого любили селиться герои и Боги. Доказательством их пребывания служат фрагменты циклопической стены (VI век до н. э.) и святилище догреческого времени храма Дианы (IX —VIII века до н.э). Взобраться на скалу под названием La Rocca можно сначала по каменной лестнице, а потом по тропе, уходящей вверх.

Часть пути вы будете вполне комфор­тно подниматься по лестнице, но зато другая половина потребует от вас не­много мужества и хорошую обувь. Так, приложив некоторые усилия, в награду вы получите красивейший вид на город, море и окрестности.

У подножия «головы», в ее тени, рас­положился рыбацкий поселок с населе­нием не более 20 тыс. жителей. Тут мож­но просто побродить по узким средневе­ковым улицам, а также посетить собор Чефалу (Cattedrale Cefalu) на соборной площади (Piazza del Duomo).

Этот собор 1131 г. — одна из жемчу­жин арабско-норманнской архитектуры, наравне с капеллой Палатино в Палермо и собором в Монреале. Несмотря на воз­раст, собор в отличной форме, которая, к слову, являет собой латинский крест.





Роджер II нанял мастеров из Константи­нополя. Возвышающаяся фигура Хри­ста Вседержителя — смысловой и визу­альный акцент храма. В левой руке он несет Евангелие от Иоанна, в котором можно прочесть по-гречески и по-латыни: «Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни» (Иоанн, 8:12).

В интерьере храма солнце, горящее за его пределами, собирается на мозаиках. Небесно-голубой цвет одежд Христа и Девы Марии на фоне золота придает воздушность и подвижность драпиров­ке. Эта работа считается одной из луч­ших византийских мозаик в Италии и сопоставима с исконными греческими работами в Константинополе.

На площади у собора концентрирует­ся жизнь всего остального города. Мас­сивные башни по бокам его фасада соз­дают отличную декорацию для утреннего кофе или вечернего коктейля. Хотя летом, надо признаться, площадь густо заполнена народом. Поэтому лучшее время для кофепития — начало весны или середина осени.


Piazza del Duomo, часы рабо­ты: 8.00-12.00, 15.30-19.00.
Лучший способ добраться до Чефа­лу — на поезде. Поезда ходят до­статочно часто из Палермо, Ми-лаццо, Мессины.

Поезд из Палермо стоит 4,60 € и занимает один час пути, пролегаю­щего вдоль побережья. В летний сезон (с 1 июня по 30 сен­тября) курсируют лодки между Палермо и Эолийскими островами с остановкой в Чефалу. Например, из Палермо корабль ходит один раз в день. Билет стоит 12,50 €. Дорога занимает около часа. Из Чефалу можно на той же лодке попасть на Эолийские острова. Путь Чефалу — Стромболи (Cefalu — Stromboli) займет 5 часов и 31 €.

Расписание движения между други­ми городами и островами можно проверить на сайте www. usticalines.it
Агридженто (Agrigento)

128 км на юг от Палермо (примерно 2 ч)



Агридженто - старейшая аристо­кратическая достопримечатель­ность Сицилии. Сюда издавна съезжа­лись писатели, музыканты и странству­ющие аристократы, чтобы с головой нырнуть в атмосферу греческого города. Сегодня сюда едут за обаянием антич­ных развалин и цветущим миндалем. То есть за их сочетанием. Потому что нет ничего прекраснее сочетания благоухающей весны и античных храмов.

Сам город Агридженто представляет небольшой интерес, поэтому рекомен­дуем сразу же спуститься в так называе­мую Долину храмов (Valle dei Templi).

В ней перед вами предстанут развали­ны большого античного города Аграгоса (второе имя — Агригентум). В V веке до н. э. Агригентум насчитывал несколько сот тысяч жителей и был вторым горо­дом Сицилии после Сиракуз. Город сла­вился богатством, любовью к роскоши и изнеженным вкусом своих обитате­лей. Предприимчивые жители успешно меняли сицилийскую пшеницу, оливко­вое масло и вино на африканское золото и слоновую кость. Ведь до великого Карфагена (ныне Тунис) отсюда рукой подать.

Функции крепости в древнем Агрид­женто выполняли храмы, дарующие го­роду божественную защиту.

Один из самых привлекательных хра­мов — храм Геркулеса (Tempiodi Ercole),


Храм Юноны (Tempio di Giunone) — самый большой и самый сохранивший­ся сегодня из всех. Его площадь состав­ляет 832.807 м2. Колонны высотой шесть с половиной метров — нетронутый об­разец греческой архитектуры. На сегод­няшний день сохранились шестнадцать колонн. Храм датирован примерно 450 — 440 гг. до н. э. Храмы в Долине — свиде­тели вливания в Сицилию греческой культуры, которая получала развитие на этой земле.

Неподалеку от храма Конкордии на­ходятся развалина колоссального храма Зевса Олимпийского (Tempio di Giove), известного некогда во всем греческом мире. О размерах его можно судить по тому, что человек свободно умещается в каннелюре его колонны. Ряд исполин­ских атлантов поддерживал огромную крышу храма. Одна из этих великолеп­ных кариатид, сложенная из кусков, и сегодня покоится подле развалин.

Чтобы раскрасить прогулки среди пу­стынных храмов, каждый год со 2 по 11 февраля в Агридженто проводится фе­стиваль цветения миндаля. Праздник со­провождается карнавалом, шоу, танца­ми и концертами разных фольклорных ансамблей. С годами фестиваль обрел международную популярность.


Добраться до Агридженто
Агридженто находится на южном побережье Сицилии, соединяющемся с центральной частью острова обширной сеткой улиц и железной до­рогой.

На машине: из Таормины нужно попасть на А18, ведущую путь из Ката­нии. Затем продолжим движение по А19 в направлении Палермо. Повернуть на Statale 640 и по ней уже достичь Агрид­женто.

Из Палермо нужно ехать сначала по А19 в сторону Катании, затем свернуть на Statale 121. Проехав по ней 118 км, вы окажетесь на месте.

На поезде: в Агридженто имеется же­лезнодорожная станция в центре города на Piazza Marconi. Но железнодорожное сообщение тут не такое активное, как, к примеру, в Палермо. Если вы едете из Таормины или Катании, нам придеп несколько раз сделать пересадку.

На автобусе: автобус — самый удой­ный способ добраться до Агридженто.

Автобусы ходят из Катании (Catania, Сиракузы (Siracusa), Палермо (Palermo) и Кальтанисетта (Caltanissetta).

В Агридженто он прибывает на пло­щадь Piazza Rossolli.

По городу: легко передвигаться пеш­ком, хотя можно воспользоваться услу­гами оранжевого автобуса №2, идущею от площади автовокзала прямо в Долину храмов.


Таормина (Taormina)
271 км на восток от Палермо (примерно 2 ч 55 мин)

Таормина — обворожительный город-терраса, взирающий с 200-метровой высоты на Ионическое море. Созерцание морских пейзажей отсюда столетиями излечивает страдающих по­этов и безумных живописцев. Тут тво­рили Дали, Набоков, Дюма, Вагнер, Гете, благодарно запечатлевая Таормину 0 своих изящных работах.


Мопассан как-то написал об этом месте: «Если кто-то должен будет провести только один день на Сицилии и спросит, что необходимо увидеть, я без сомнения ответил бы: Таормину!»

Древний театр греко-римского перио­да, величественное деяние античности в прибрежных скалах, добавляет гостям Таормины сильных эмоций. В центре арены остро чувствуешь себя под при­целом истории и испепеляющего взгля­да вулкана Этны. На краю амфитеатра прекрасный вид на бескрайнюю синь Ионического моря немного сглаживает полученное потрясение.

Таормина — небольшой город, поэто­му тут приятнее всего ходить пешком.

Наш маршрут начинается с кофейно­го гранито (granite) — необходимого условия для продуктивной прогулки (особенно летом). Начнем с Базарной площади Сант-Антонио Аббате (Piazza Sanl'Antonio Abate). На площади зарож­дается дорога, целиком пересекающая город — Коре о Умберто! (Corso Umberto I). Пройдя по улице совсем немного, с правой стороны увидим Кафедраль­ный собор (Chiesa cattedrale) 1600 г.

Возвратись на корсо Умберто I (Corso Umberto I], идем до площади 9 Апреля (Piazza IX Aprile). Очаровательная пло­щадь открывает перед нами картинный вид на Этну. Лишь только вы сможете отвести от него взгляд, его перехватит прекрасная церковь с элементами роко­ко - церковь Сан-Джузеппе (Chiesa San Giuseppe), где в наше время размещает­ся библиотека.


Piazza IX Aprile, часы работы би­блиотеки: 9.00-17.00.

Справа от церкви при­таилась башня Часов (Tor­re dell'Orologio), которая предваряет своим видом вход в средневековую часть города. Пройдя дальше по улице, оказы­ваемся на площади Витторио Эммануэле (Piazza Vittorio Emanuele).

Недалеко от площади можно обнаружить руи­ны ценнейшего памятни­ка римской эпохи Оде­она (Teatro Odeon), кро­шечного театра, построенного импера­тором Октавианом.

Отсюда 500 м по улице Театро Греко (Via Teatro Greco) — и мы на сцене Греко-Римского театра (Teatro Сгесо)!

Это хит города и настоящее лаком­ство для туристов. Безупречной формы театр III века до н. э. практически «ви­сит» в воздухе между синевой неба и кобальтовым морем. Это второй по величине театр в Сицилии после Сира­куз. Летом его сцена используется по своему прямому назначению: тут про­водятся кино- и театральные фестивали искусств.
Via Teatro Greco, часы рабо­ты: 9.00—19.00 (апрель — октябрь), 9.00—16.30 (ноябрь — март), вход 4,50 €.
Другие достопримечательности Таормины
Вилла Коммунале (Villa Communale)

Вилла Коммунале окружена так на­зываемым Садом путешествий (Trevel-yan Gardens), хранящим в себе редкие растения, целое столпотворение доль­менов и так называемое викториан­ское безумие — эксцентричные по­стройки, напоминающие китайские пагоды. «Безумие» было построено в XIX веке согласно оригинальным иде­ям хозяйки виллы, английской аристо­кратки по имени Флоренс Тревилиан — любительницей цветов, путеше­ствий и ориентологии. (Что доскональ­но следует из ее имени.)


Кастелмола (Castelmola)

Будучи в Таормине, даже СЛОЖНО поверить, что еще четырьмя киломе­трами выше, на вершине горы, нахо­дится небольшая деревушка Кастел­мола (Castelmola). Приподнявшие!, на 500 м над уровнем моря, он, с особым удовольствием вгляды­вается в него, преподнося своим гостям хороший вид на Таормит и собственные секреты. В деревне I есть даже свой маленький замок, построенный для защиты от воз­можных посягательств. Центр К. стелмолы собор Сан-Николо Бар ри (Chiesa di San Nicolo Barri)


СИРАКУЗЫ (SIRACUSA)
260 км к юго-востоку от Палермо (примерно 3 ч 13 мин)

Messina — Catania) с прямыми и довольно частыми поездами, идущими в обе стороны. Если вы едете из Палер­мо или из других городов Сицилии, вам нужно сделать пересадку. Из Рима есть несколько прямых поездов до Таормины

Этот лакомый кусок сицилийской земли просто сочится различными легендами, историями, мифами. В Сира­кузах зародился великий древнегрече­ский театр. В этом городе черпали вдох­новение множество философов и поэ­тов древности. Тут же при взятии Сиракуз римлянами погиб Архимед: до последнего момента он решал математи­ческую задачу и поэтому встретил про­тивника со словами: «Отойди, ты загора­живаешь мне солнце!»

В далеком прошлом, с V по III век до н.э., Сиракузы являлись самым значи­тельным и могущественным греческим городом, а по словам римского консула Цицерона, и самым красивым.




События в Таормине
Под лазоревым небом, в чаше древне­го амфитеатра проходит Фестиваль ис­кусств Taormina Art Festival (с конца июня, www.taormina-arte.com). В рамках события можно насладиться множе­ством драматических спектаклей, кон­цертов, а также кинофестивалем Taor­mina Film Fest (с 15 по 21 июня, www. taorminafilmfest.it)

В 480 г. до н. э., когда город начал свою экспансию, были заняты рай­оны Акрадина, Тике и Неаполис. Новые храмы, театры и верфи построены в Си­ракузах в годы правления Гелиоиа, тира­на Гелы. Город сохранял свое могуще­ство до 211 г. до н. э., когда он был захва­чен римлянами в битве, во время которой как раз и погиб математик Архимед, са­мый знаменитый житель Сиракуз.

Наиболее красочное из уцелевших описаний Сиракуз принадлежит Цице­рону, хотя он описывает город, уже бо­лее сотни лет находившийся под вла­стью Рима и сохранивший лишь малую долю былого великолепия.
ПРОГУЛКА ПО ГОРОДУ
Начните прогулку с площади Архи­меда (Piazza Archimede), на кото­рой встречаются все основные улицы го­рода: виа Рома (Via Roma), корсо Маттсотти (Corso Matteotti) и прекрасная виа делле Маэстранцэ (Via delle Maestranze).

Площадь окружена внушительными барочными постройками: дворец Плач'а-моне (Palazzo Platamone), дворец Ланца (Palazzo Lanza, образец каталонской ар хитектуры с обворожительными двой­ными сводчатыми окнами) и дворец Кар-галло (Palazzo Cargallo).

Прекрасный фонтан Артемиды (Fontain Artemide) в центре площади изобра­жает нимфу Аретузу, на глазах превра­щающуюся в водный источник. Гиб­кость этой метаморфозы не позволяет воде в фонтане мутнеть даже по истече­нии двух с половиной тысяч лет.

В любом из многочисленных кафе на площади можно заказать традиционный сиракузский ланч: миндальный пирог со стаканом миндального молока. Мин­дальные орехи в изобилии выращивают­ся на холмах вокруг Сиракуз и обраба­тываются согласно древним традициям.

После сказочно ароматного ланча приятно продолжить прогулку по полуо­строву. От площади Архимеда (Piazza Archimede) спускайтесь по виа Ландоли-на (Via Landolina) до пересечения с виа Минерва (Via Minerva).

Так мы окажемся на площади Дуомо (Piazza Duomo), древнейшей и культо­вой площади города. Свои алтари и хра­мы строили на этом месте все обитатели Сиракуз. В VI веке здесь появился пер­вый греческий храм, спустя столетие его заменят более роскошным храмом Афи-ньь Храм состоял из 38 дорических ко­лонн высотой Эми диаметром 2 м, его окружали ворота, выполненные из золо­та и слоновой кости. На фронтоне зда­ния красовался золотой щит Афины, служивший ориентиром для мореплава­телей.

6 В VII веке пространство между колон­нами было заложено, а сам храм был Преобразован в христианскую базили-

ку. Так появился современный Дуомо (Duomo).

После землятресения 1693 г. храм был не только восстановлен, но и дополни­тельно украшен барочным фасадом и ча­совнями.


Piazza del Duomo, часы рабо­ты: пн.-сб. 8.00-12.00, 16.00-19.00.
Далее по виа Пичерали (Via Picherali) спускаемся навстречу морю, чтобы при­ложиться к самому обаятельному месту в городе фонтану Аретуза (Fonte Aretusa), источнику пресной воды и древнему символу Сиракуз. В этом не­большом бассейне теперь плавают утки и растет папирус.

Идя по набережной в южном направлении, по Алфео Променаде (Alfeo Promenade), окажетесь у башен замка Маниаче (Castello Maniace). Средневековый дворец-крепость построен по за­казу Фридриха II в 1239 г.

Но, пожалуй, наиболее ценное, что осталось от Сиракуз, находится в Архео­логическом парке Неаполиса (Рагсо Archeologico della Napolia, Viale Paradisa) в верхней части города. Тут можно уви­деть предметы, относящиеся к греко-римскому периоду Сиракуз. Парк включает в себя Римский амфитеатр, Грече­ский театр, алтарь Иерона и латомии.

Слева от входной аллеи Римский амфитеатр (Amfiteatro Romano) в форме эллипса. Своими размерами он лишь немного уступает знаменитой арене в Ве­роне.

Далее по ходу движения за мостом рас­положен алтарь Иерона (Ara di Gerone), построенный в III веке до н. э. но приказу тирана Иерона II. На нем происходили полномасштабные жертвоприношения. Например, могли заколоть полсотни баранов.

Рядом расположен Греческий театр (Teatro Сгесо) и знаменитые латомии. Латомии — каменные ямы с отвесными стенами, глубиной в несколько десятков сажень. Они служили тюрьмами-каменоломнями, в которые заточали ра­бов и преступников. Фукидид упомина­ет латомии сиракузские, в которых по­гибло множество афинских военноплен­ных после неудачной сицилийской экс­педиции. Сегодня латомии превращены в роскошные сады с журчащей водой и зреющими лимонами. В них всегда тепло и безветренно.

Греческий театр (Teatro Сгесо) — один из самых больших из сохранившихся греческих театров. 60 рядов, вмещавших 24 тыс. жителей, вырублены в скале. Во времена Великой Греции это была самая большая сценическая площадка антично­го мира, слышавшая «Персов» Эсхила, оды Пиндара и комедии Эпихарма.
Одним из благодарных слушателей это­го театра был Платон, гостивший в Сира­кузах при дворе Дионисия N4AaAinero.
Адрес парка: Viale Paradisa, рабо­тает с 9.00 и закрывается за дна часа до захода солнца, вход 4,15 €.
Если спуститься еще ниже к морю, об­наружим множество симпатичных гро­тов. Один из гротов известен всему миру под названием Диописиево ухо. Форма грота столь причудлива, что скорее на­поминает архитектурную забаву сиракузского тирана, чем естественное тво­рение природы. Однако эхо в ухе дости­гает невероятной силы.
Добраться до Сиракуз: если вы еде­те из Катании или Мессины, то самый быстрый и простой способ добраться до Сиракуз — на автобу­се. Проезд из Катании займет око­ло 1.15 ч и 4 €. Автобусы также хо­дят из Палермо (4 ч и 13€).

ПАЛЕРМО (PALERMO)

570 км на юг от Рима (примерно 9 ч 42 мин) или 344 км к югу от Неаполя (примерно 7 ч 24 мин)



Палермо — типичный город сре­диземного юга: внешне потре­панный, шумный и пыльный, а внутри бурлящий и сексуальный, задевающий вызывающими противоположностям Их можно не принять, их можно полю­бить, но невозможно проигнори|> -вать.
Немного истории

Палермо был основан финикийцами, стоявшими здесь во время первой пуниче­ской войны. Отсюда первое название го­рода — Маханат, что означает «лагерь».

Римляне, взяв город в 254 г. до н. э., дали ему право муниципии. Несмотря на привилегию вольное in, во промена. Ав­густа город был сделан колонией. После чего в 515 г. весьма запустевший Палер­мо был запросто и не без удовольствия взят готами.

В 535 г. новый император Римской им­перии Велизарий отвоевал обратно се­верное побережье Сицилии.

В 831 г. город оказался в руках кочую­щих сарацинов, став их торговым цен­тром. В этот период к и так уже многона­циональному населению города в боль­шом количестве добавились греки, ев­реи и арабы, ведущие торговлю с Север­ной Африкой.

В 1072 г. нормандский завоеватель Ро­берт Гвискар овладел Палермо, а его по­томок Роджер II сделал его столицей Си­цилийского королевства.

Вскоре, в 1266 г., французы в лице Карла Анжуйского ненадолго овладели островом. Мстительный и взрывоопас­ный сицилийский народ не смог про­стить французам казни Конрадина (по­следнего потомка Гогенштауфенов) на рыночной площади в Неаполе 29 октя­бря 1268 г., и в 1282 г. с предместий Па­лермо началась знаменитая «Сицилий­ская вечерня», приведшая к истребле­нию всех французов на острове.

4 сентября 1982 г. граф Барселоны Педро III Арагонский был провозглашен 12-м королем Сицилии, и в Палермо на шесть веков установилось испанское владыче­ство.

В 1799 г. Палермо вновь был взят французами.

И только в 1860 г. Палермо наконец-то завладел Гарибальди и передал его ита­льянскому правительству.

Во время Второй мировой войны зна­чительная часть города была разрушена.




ПРОГУЛКА ПО ГОРОДУ

ВПалермо 295 церквей и капелл, в том числе 70 бывших монастырей. Поэтому в любом из районов можно совершенно неожиданно наткнуться на какой-нибудь гениальный «останок», выцветшую мозаику или уникальный кусок замка.

Город таит в себе такое разнообразие различных сокровищ, что вы вполне мо­жете стать одним из первооткрывателей чего-то нового. Главное, все время быть начеку и приготовиться к сюрпризам. А Палермо, поверьте, умеет удивлять.

Начнем наш осмотр с главного нор­мандского, или королевского дворца Normani (Reali) на площади Индепен-Денца (Piazza Independenza). Дворец считается самым ценным с художе­ственной и историческом точки зрения памятником Палермо. Это величествен­ное здание начали строить еще в IX веке арабские эмиры. Делали они это до того момента, пока их не выгнали норманд­цы, которые (при Роджере II) укрепили арабскую крепость, установив башни и бастионы. Так замок превратился в главную крепость города, а заодно и роскошный королевский дворец.

Со временем дворец не только не по­терял своих представительских функ­ций (здесь и сейчас располагается пар­ламент Сицилии), но приобрел дополни­тельный лоск и блеск. Текущая рестав­рация (вы вполне рискуете застать дво­рец в дремучих и непроходимых «ле­сах») ставит своей целью довести его архитектурную и интерьерную вырази­тельность до совершенства.
Piazza Independenza, 1, часы рабо­ты: пн.-сб. 8.30-12.00, 14.00-17.00, вс.8.30—12.00. По билету, купленному за 6 €, можно посетить дворец, капеллу Палатина и все текущие выставки.
Капелла Палатина (CapellaPalatina) — жемчужина королевского дворца, также построена при Роджере. Пожалуй, это основная туристическая аттракция Па­лермо.

Знаменитую фразу, пророненную как-то Ги де Мопассаном, вы обязательно услышите из уст любого экскурсовода:
«Капелла Палатина, самая красивая из существующих в мире, наиболее изу­мительная церковная жемчужина, со­творенная полетом человеческой мысли и выполненная руками художники...»
Капелла была заложена в 1130 г. после коронации Роджера II, в честь первого короля Сицилии, и закончена через 13 лет. В ее архитектуре обнаруживается все та же невероятно гремучая сицилий­ская смесь: европейского, византийско­го и арабского.

Капелла сделана в форме базилики с тремя нефами, разделенными гранит­ными колоннами с богато позолоченны­ми коринфскими капителями.

Самое прекрасное в капелле — это не­превзойденные византийские мозаики!

Стоит лишь посмотреть наверх... И вы увидите веселых, смеющихся ангелов, разлетающихся во все стороны.
Пройдя около квартала вниз по улице Витторио Эммануэле, мы окажемся ли­цом к лицу с главным символом горо­да — собором Палермо (Cattedrale, на углу Corso Vittorio Emanuelle II и Via Mateo Bonello).

Стены и своды арочных проле­тов покрыты позолоченной мозаикой с изображением апостолов, святых и украшениями в виде цветов и геометри­ческих орнаментов.
Часы работы: 8.30-11.45, 15.00-17.00.
Южнее дворца вы можете найти спо­койное убежище от людского шума в ти­хой нормандской часовенке Сан-Джованни (Chiesa di San Giovanni decjli Eremili) на улице Бенедсттини (Via Bene-dettini).
Часы работы: пн.—сб. 9.00—19.00
При первой встрече символ города обескураживает, ошеломляет. Непонят­но, как, такой огромный и прекрасный, он смог поместиться на такую неболь­шую и пыльную улицу.

Второе недоумение: как художественно в одной постройке уживается столько несовместимого! Это архитектурное со­оружение можно смело назвать симво­лом толерантности религий и культур. Созерцание его эклектичной красоты — настоящее путешествие по эпохам и си­туациям.

Собор Палермо стоит на месте антич­ного собора, превращенного арабами в IX веке в мечеть. Текущую версию начал строить нормандский король Уильям II в 1182 г. с целью заменить мечеть хри­стианским храмом.



Позже, в XIV —XV веках, к собору прильнули готические элементы. Обра­тите внимание на двери XIV века и готи­ческий каталонский портик. Они до­стойны пристального рассмотрения.

В XVIII веке собор дополнил неоклас­сический интерьер.

Внутри покоятся король Роджер II, Фредерик II и другие достойные прави­тели. Собор также является местом за­хоронения не только нормандских коро­лей, но и их сокровищ. Если повезет, по­падете на концерт духовной музыки.
Часы работы: пн.—вс. 7.00—19.00, www.calledrale.palermo.it, вход 2€.
Двигаемся дальше по корсо Витторио Эммануэле (Corso Vittorio Emanuele). Вскоре окажемся на самом знаменитом перекрестке Палермо, где Corso Vittorio Emanuele пересекает Via Marqueda.

Это историческое сердце города — площадь Претория (Piazza Pretoria), его барочный перекресток.

Это место также называют Куатро Чанти (Ouatro Canti), потому что пересе­чение главных улиц делит город на 4 ча­сти. В четырех углах площади располо жились четыре дворца XVII века, фор­мой своих фасадов подчеркивая идею членения. Четыре чаши с четырьмя ста­туями олицетворяют четыре сезона.

Если отвлечься от магической геоме­трии, увидим вокруг целое собрание всевозможных и невероятных дворцов й храмов, изобилующих необычным де­кором, лепниной, статуэтками и пр., де­монстрирующих жгучую смесь эпох и стилей.

Жемчужина квадратной площади — Fontana Pretoria. Это роскошное бароч­ное украшение из белого мрамора го­род приобрел в 1573 году с целью чат-мить новый фонтан di Orione, установ­ленный в городе Мессина. Новинка была горделиво воздвигнута в центре квадрата Palazzo Pretoria. Однако вопи­ющая нагота плотоядных нимф задева­ла религиозные чувства верующих. И фонтану придумали другое назва­ние — «Фонтан стыда».

Восточнее площади находится цер­ковь Санта-Катерина (Chiesa di Santa Caterina) — изящная старинная церковь с типичной сицилийской историей. Она построена в честь христианской краса­вицы Катерины, которая отказала при­тязаниям императора Александрии Мак-симипа и за предпочтение ему христи­анской веры была им казнена.

Немного в углублении, на площади Беллини (Piazza Bellini) располагается храм Ла Морторана (La Mortorana), так­же известный как Санта-Мария-дель-Лммираглио (Santa Maria deH'Ammira-glio). Храм спроектирован в духе мечети и интересен норманнской мозаикой.

Тут также находится доминиканский монастырь и так называемый дворец Орлов, он же резиденция городского му­ниципалитета.

скошный». Замок построен арабскими архитекторами по просьбе норманнско­го короля Уильяма II в 1175 г. Сначала он служил крепостью, потом королевской резиденцией и местом жительства для аристократических семей. Теперь в нем расположен Музей ислама.
ДРУГИЕ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ ГОРОДА И ЕГО ОКРЕСТНОСТЕЙ
Чуть южнее замка находится необы­чайно странный музей, единственный в своем роде — «Музей мертвых», или Капуцинские катакомбы (Catacombe dei Cappuccine). Во всем своем аристо­кратическом великолепии (в своих луч­ших шелках, корсетах, мундирах и ма­кияже) предстанут 8000 мумифициро­ванных горожан, умерших между XVII и XX веками.

Музей демонстрирует странную моду, возникшую в свете в XVII веке. Множе­ство состоятельных и привилегирован­ных господ желали увековечить свою красоту, титул и жизненные достиже­ния и изобрели катакомбы для достиже­ния бессмертия.

Самая прекрасная и юная обитатель­ница катакомб — девочка Розалия (по­гребена в 1918 г.) — выглядит вполне себе «спящей красавицей». Да и погова­ривают, будто девочка действительно долго спит.
Via Cappuccine, 1, часы рабо­ты: 9.00-12.00, 15.00-17.30, вход 1,50 €.
Не рекомендуется детям и беремен­ным женщинам.

Замок Ла Куба (CAstello Delle Cuba) -загадочное строение, также построен­ное Уильямом II в 1180 г. Его первона­чальная цель остается загадкой, однако известно, что изначально здание исполь­зовалось в качестве больницы для про­каженных, а позже — в качестве бара­ков для испанских гарнизонов.

Поговаривают, будто раньше вокруг здания был регулярный парк и озеро по имени Pescheria (улов).

Corso Calatafimi, 100, часы рабо-ты: 9.00-19.00, вход 2 €.



Театр Массимо (Teatro Massimo)

Самый большой театр в Италии и тре­тий по величине из оперных театров в Европе. Его площадь свыше 7,5 тыс. м2, зал вмещает 3200 зрителей.

Вход под портиком обрамляют скуль­птуры, изображающие женщин верхом на львах. Одна — символ трагедии, дру­гая — комедии.

А лестница! Если вспомните, то имен­но на ней погибают последние предста­вители клана Корлеоне в знаменитой эпопее «Крестный отец».

Место, где был построен театр, когда-то занимал женский монастырь, кото­рый снесли, чтобы построить Массимо. Монахини прокляли это место. С начала 80-х гг. театр реставрировался и заново открылся в 2000 г.
Piazza Guiseppe Verdi, 9, www. teatromassimo. it
Район Ла Кальса (La Kalsa)

Находится чуть восточнее центра го­рода, ближе к морю. Сюда стоит схо­дить, чтобы ощутить настоящий дух Си­цилии в обход рафинированных тури­стических красот.

Когда-то давно Кальса (Kalsa) был арабским военным городком. В нем рас­полагался административно-политичес­кий штаб арабов, и арабский король Эмир систематически сбегал сюда в мо­менты народных волнений в городе.

Сегодня это район рабочего класса, грязный, грубый и чрезвычайно коло­ритный. Тут все еще можно поймать ощущение древней арабско-сицилий-ской культуры. Оно сконцентрировано в раскаленном, специфическом воздухе. Сильный запах традиционной еды и специй, интернациональный говор тому доказательство. Тут же шумят два ста­рых порта — Porta dei Greci и Porta d Africa.


Рынок Виккурия (Vucciria)

Нужно с корсо Витторио Эммануэле (Corso Vittorio Emanuele), выйдя с глав­ной площади Piazza Pretoria, свернуть налево и дойти до площади Карачиоло




(Piazza Caracciolo). На этой площади и располагается рынок, место, которое начинаешь слышать и обонять еще за­долго до физического приближения. Виккурия (Vucciria) — ароматная квин­тэссенция сицилийской жизни. Нарав­не со свежей рыбой, специями и пряно­стями тут живет настоящая сицилий­ская атмосфера.

Ежедневно туг дефилируют самые лучшие осьминоги, кальмары, персики и прочие «красотки» Средиземноморья. Вы можете выбрать поправившуюся мо­дель и прямо на месте попросить приго­товить. Что будет с радостью и незамед­лительно исполнено. И вы, помимо визу­ального удовольствия, получите еще и вполне гастрономическое. Только то­ропитесь: атмосферой «кормят» лишь до обеда.



Парк дела фаворита (Parco dele Favorita)

Красивейший загородный парк у под­ножья Монте-Пелегрино, в 2,8 км на се­вер от Палермо. Когда-то он являлся охот-ничьими угодьями для свиты сосланного короля Фердинандо III. В нем все создано для того, чтобы король мог продолжать свои любимые занятия: охоту и ботани­ку. А знойными вечерами пить зеленый чай в Китайском дворце (Plazzina Cinesa). Пострелять по куропаткам вам, конечно, никто не даст, зато можно поохотиться за редкими растениями или просто со вку­сом погулять среди фонтанов, статуй и редких деревьев. К парку из города ве­дет улица Дианы (Viale Diana).



Багерия (Bagheria)

Город расположен немного восточнее Палермо. Интересен семьей разной со­хранности вилл палермских аристокра­тов, красивейшей из которых — Палаго-нией (Palagonia) — восхищался еще ро­мантик Гете. Палагонию называют вил­лой скульптурных изображений чудо­вищ, созданных по странной прихоти хозяина князя Фердинандо Гравина Ал-лиата. Из шестисот монстров, «украшав­ших» вход и ограду, до наших дней уце­лели 62 статуи, которые вызывают у со­зерцающих чувство отвращения и нео­слабевающего интереса.



ЗАКУСИТЬ И ВЫПИТЬ В ПАЛЕРМО
Как вы уже успели догадаться, Палер­мо — это многослойное блюдо, со­стоящее из множества ингредиентов, ак­тивно приправленное специями, жгучим темпераментом и жизнерадостными эмо­циями. Тут принято готовить не только в ресторанах и кафе, но и на городских улицах. Поэтому традиционные сицилий­ские ароматы имеют обыкновение сопро­вождать вас во всех прогулках по городу.

Так, например, на каждом шагу мож­но купить обжаренные в масле лепешки panelle или картофельные crocchette. Можно также отведать типичное сици­лийское блюдо «аранчина» — рисовые шарики размером с небольшой апель­син, начиненные мясом, рыбой или ово­щами.

Pasta le sarde (паста с сардинами) — лю­бимое блюдо Палермо. Его едят в закусоч­ных и дорогих ресторанах. Это блюдо го­товится с особой любовью из свежепой-манных сардин, анчоусов, сладкого укро­па, шафрана и кедровых орехов.

Panelle — также типичное палермское блюдо, подающееся на главных и второ­степенных площадях города. Прямоу­гольные закуски из муки,соли, петруш­ки, обжаренные в растительном масле. А также Panelle или Sfincione (и то и дру­гое — разновидности пиццы) — хоро­ший повод сделать передышку и в тени от очередного мавританского памятни­ка присесть на теплый камень и переку­сить.

На сладкое в Палермо подают сырный торт. Согласно рецепту, прежде чем стать тортом, сам этот сыр долго пребы­вает в кипящем соусе из фруктового са­хара и миндаля.

Другая сладкая достопримечатель­ность — frutta martorana, марципановые фрукты. Они вполне стоят того, чтобы увезти в подарок корзинку-другую, осо­бенно учитывая их транспортабель­ность.


Cin-Cin

Via Manin. 22 (около Piazza Croci и Giardino Inglese).

Тел.:091-612-40-95.

Все блюда в этом ресторане готовят­ся по рецептам двухвековой давности. Хозяева убеждены в том, что именно в эпоху барокко сицилийская кухня достигла своего расцвета. Тут нужно заказывать дары моря и, конечно же, рыбу, например филе рыбы-меч с ме­дом и лимоном, политое фисташковым соусом.

Все десерты готовятся вручную по сложной рецептуре, поэтому вправе на­зываться авторскими.

Средний счет составит от 15 до 20 €.


Antica Focacceria di San Francesco

Via A.Paternostro. 58. Тел.:091-32-02-64. www.anticafocacceriasanfrancesco.it.

Это один из старейших ресторанов в городе, открытый в 1824 г. Любимое место сицилийских парламентариев. А также излюбленное, если не сказать насиженное, место главаря мафии прозвищу «счастливчик» Лучиано.

Тут подают самые совершенные пани-ни (panino milza) с телячьей требухой. По проверенному рецепту. А также вкусно ший сыр ricotta.

Несмотря на высокий статус заведе­ния, отобедать в приличном сицилий­ском окружении можно всего за 10 15 € с человека.
Zia Pina

Via Argenteria, 67. Телефон: отсутствует. Работает: по настроению.

Это ресторан, в котором вам не дадут меню, не зарезервируют столик.

Зато тут вы можете поесть самую недорогую и самую свежую рыбу, кальмары и креветки. А заодно посмотреть, как Пина (хозяйка заведения) прилюдно гото­вит всю эту только что выловленную снедь. Нужно только сразу учесть, что у этой «Zia Pina» настоящий сицилийски и характер. Поэтому она может вас совер­шенно бесплатно накормить, а может неожиданно устать и закрыть заведение, отобрав у вас тарелку с недоеденной снеди»

Поесть тут можно за 5 €.
Шопинг в Палермо

Палермо и Сицилия славятся ремес­ленными изделиями. Тут можно, напри­мер, купить сицилийские куклы, раскра­шенную глиняную посуду или традици­онную сицилийскую телегу любого раз­мера (от карманного до вполне себе на­турального). Марионетки pupi, пожалуй, самый из­вестный из местных сувениров.

Эти куклы уже задекларированы ЮНЕСКО в качестве важного человеческого наследия. Соблазняясь на покуп­ку, однако, нужно помнить, что высота этих кукол обычно около 80 см, а весом pupi обычно от 15 кг.

На улице Via Вага all'Olivella можно с лихвой удовлетворить «сувенирный-интерес. Тут же находится известный кукольный магазин семьи Cuticchio -«Театральная лаборатория» (II Laborato rio Teat rale, Via Вага all'Olivella, 48-50).

В качестве съедобных поку­пок можно посоветовать марци­паны. Жители считают, что луч­шие марципаны в Палермо про­дают в Antico Cafe Spinato (Via Prinvipedi Belmonto, 107-115).

Сицилийское вино нужно купить в Mi Manda Picone или в Mangia (Via Principe di Belmonte, 116).

Прикупить традиционные D&G, Hermes, Luis Vuitton / и Carder можно на элегантной 4Via Liberta, на которой распола­гаются все глобальные бренды. Ш
Добраться до Палермо

На самолете:

Летом из Москвы в Палермо ле­тают чартеры различных компа­ний. Можно также добраться «Аэ­рофлотом» до Милана или Рима, «Alilalia» летает через Милан, «Lufthansa» через Мюнхен. Из Рима, Милана, Венеции до Палермо мож­но доехать на поезде или лететь вну­тренним рейсом. Из Рима ходят также паромы и корабли.

Совсем недавно появилась бюджетная итальянская компа­ния «WindJel», которая доставит вас в Палермо или Катанию от 75 € в обе стороны. (Сайт авиаком­пании www.volawindjet.it. Ее же рейсами можно недорого летать внутри страны — в Венецию, Ве­рону, Пизу, Рим, Римини, Турин, Форли).

Из аэропорта до города можно добраться на рейсовом автобу­се — до станции метро «Tomasso Natale».

На лодке:

Паромом в Палермо можно до- I браться из Сардинии, со станции Molo Vittorio, а также из Гетгуи, Ле-ворно, Неаполя. Билеты можно ку­пить заранее в любом турагентстве. Станция Marittima расположена на Via Francesco Crispi.

На машине или мотоцикле: Можно доехать с материковой Италии на машине. Красивейшая дорога идет от 11еаполя до Месси ны, включая двадцатиминутный паром через Мессинский пролив. Из Неаполя в целом дорога занимает 7 часов. По городу:

В Палермо есть метрополитен. 12 стан­ций: Brancaccio, Cardillio, Fiera, Francia, Giachery, Notarbartolo, Orleans, San Lorenzo Colli, Sladio, Stazione Centrale, Tomasso Natale, Vespri — позволят вам быстрее освоить город. До основных до­стопримечательностей следует ехать до Stazione Centrale или от Orleans до Corso Re Ruggcro.

Можно пользоваться автобусами: 103, 104, 105. Они курсируют по центральной части города.

Существует два вида билетов на транс­порт: билет на 120 минут (около 1 €), би­лет на сутки (3,5 €, действует 24 часа с момента компостирования).

Аренда автомобиля весьма дорогое удовольствие на Сицилии (от 300 до 500 € за неделю). Лучше резервировать машину заранее. Местная фирма Sicily by car (www.sbc.it) предоставляет напро­кат скутер (от 25 € за день).








Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет