Джауфе, многолюдном оазисе в глубине Сирийской пустыни.
Старейшины Эль-Джауфа радушно приняли искусного врача, который провел здесь
около четырех месяцев, изучая город и оказывая медицинскую помощь его населению.
Джауфцы, по словам Валлина, считают, что их город расположен в самом центре
мира. И действительно, расстояние отсюда до всех сопредельных культурных стран,
лежащих за песками пустыни, почти одинаково: Дамаск в Сирии, Эль-Керак в
Палестине, Эн-Неджеф в Ираке, Эр-Рияд в Неджде, Медина в Хиджазе - до всех этих
городов можно доехать за неделю. Основание Эль-
404
100 ВЕЛИКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ
ВАЛЛИН ГЕОРГ АВГУСТ
405
Джауфа относится к древним временам - легенда приписывает это мудрому повелителю
джинов царю Соломону. Напоминанием об этих временах считаются каменная башня
Эль-Марид и остатки погребенных в земле каменных акведуков.
К югу от Эль-Джауфа лежала вторая, самая трудная часть пути - через песчаную
пустыню Нефуд во внутреннюю Аравию. Переход через Нефуд с его единственной
группой колодцев Сакик, расположенной немного южнее Эль-Джауфа, и
многокилометровым безводным пространством остального пути ужасал и позднейших
путешественников, снаряженных много лучше, чем Валлин. В летние месяцы отсюда
уходят даже бедуины, караван же может идти только ночью. Поэтому о Нефуде
путевой журнал Валлина рассказывает скупо: высокие барханы, необозримые песчаные
пространства, узкая караванная тропа, местами совсем занесенная песком.
Только через пять дней пути от колодцев Сакик маленький караван добрался до
первого селения центральной Аравии - Джуббы. Валлин подробно описывает этот
небольшой оазис на самом краю пустыни, где он вновь должен был задержаться в
ожидании попутного каравана. Все пять кварталов селения состоят из сырцовых
домов, некоторые дома по своей архитектуре отчасти напоминают древнеегипетские
храмы. При каждом доме - фруктовый сад с колодцем, откуда с помощью верблюда
достают необходимую для орошения воду.
В окрестностях Джуббы Валлин посетил гору Джебель Муслиман и нашел здесь много
древних надписей и наскальных рисунков - верблюдов, всадников, вооруженных
длинными копьями, диких животных. На одном из изображений он увидел запряженную
парой верблюдов четырехколесную телегу - вид транспорта, в новое время в Аравии
совершенно неизвестный.
Еще несколько дней пути, и, пройдя ряд небольших селений, путешественник вступил
в Хаиль - столицу сильнейшего в те годы эмирата внутренней Аравии Джебель
Шаммара.
И сейчас человека, путешествующего по Аравии, поражает контраст между бесплодием
ее песчаных и каменистых пустынь и сравнительным изобилием лежащего за ними
внутреннего нагорья. Валлин же был первым европейцем в Джебель Шаммаре.
В Хайле Валлин прожил два месяца. Из осторожности стараясь держаться подальше от
эмирского дворца, он все это время'проводит в самой гуше народной жизни,
знакомится с местным арабским наречием, обычаями, нравами. Он подробно описывает
столицу Шаммарского эмирата - один из самых молодых городов в стране, население
которого пока не превышает и полутора тысяч, но быстро растет.
Резиденция всесильного эмира Абдаллаха ибн Рашида отличается от других домов
лишь своей величиной. Этого требует не только многочисленность его семейства,
рабов и других служителей. "Каждый приезжий, не имеющий в городе близких или
друзей, останавливается во дворце правителя в полной уверенности, что его здесь
примут и будут держать столько времени, сколько ему потребуется".
Из Хаиля финский путешественник должен был двинуться на юго-восток, в столицу
Недждского эмирата Эр-Рияд, чтобы оттуда через Неджран добраться до Йемена. Но
длительное путешествие и двухмесячное пребывание в столице Джебель Шаммара
полностью истощили его более чем скудный кошелек. Приходилось отказаться от
намеченного плана и кратчайшим путем возвращаться в Каир. Этим путем была Дорога
персидских паломников, по которой с берегов Евфрата через Джебель Шаммар
ежегодно тянулись в Хиджаз многолюдные караваны мусульман, спешивших совершить
"хадж".
С одним из караванов, шедшим через Медину в Мекку, Валлин в конце ноября покинул
Хаиль и совершил хадж. Подавленный невозможностью продолжать путешествие в глубь
страны, заболев в дороге, путешественник почти ничего не рассказывает о своем
обратном пути через Медину и Мекку на побережье Красного моря. Единственная
заметка того времени - описание церемоний на горе Арафат: торжественной
процессии, трехчасовой проповеди перед застывшими рядами паломников и
заключительной общей молитвы у небольшой мечети на склоне горы.
Путь в толпе паломников через священные города Хиджаза был, пожалуй, самой
опасной частью всего путешествия Валлина. Даже сегодня территория в радиусе
восемнадцати километров вокруг Мекки считается "харам", запретной; обнаруженного
здесь немусульманина ждет немедленная и короткая расправа на месте. Но
"омусульманившийся" финский ученый выдержал экзамен: его инкогнито не было
раскрыто.
Весной 1846 года, пробыв в Аравии почти год, он благополучно добрался до
красноморского побережья и через Джидду отплыл в Египет.
В Каире Валлин сразу же стал готовиться к новому путешествию в Неджд. По частям
отправил на родину свои путевые записки. Собирал средства Сократил до предела
давно задуманное путешествие по Палестине и Сирии: жаль было с таким трудом
скапливаемых "аравийских" денег, значительную часть которых присылали ему
небогатые гельсингфорсские друзья. И уже в конце 1847 года, торопясь вернуться к
тому, что стало главной целью его жизни, он отправился в свое второе путешествие
по внутренней Аравии.
На этот раз исследователь избрал другой путь. На картах его времени белым
пятном оставалась часть северо-западной Аравии - Мадиан древних географов.
Чтобы попутно собрать сведения и об этом районе, Валлин решил пройти в
Неджд с запада: из Мувайлы на побережье Красного моря через селения Тебук и
Тайму
В однодневном переходе от красноморского побережья он пересек и подробно описал
горный массив эш-Шефа. Затем в ожидании попутчиков на много дней воспользовался
гостеприимством бедуинов, выпасавших скот на обильных зимних пастбищах.
Продолжая идти дальше на восток, Валлин миновал "харру" - обширное пространство
пустыни, покрытое застывшими потоками лавы, и достиг Тебука. В то время это было
маленькое, не более шестидесяти дворов, селение на Дороге сирийских паломников.
406
100 ВЕЛИКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ
К юго-востоку от Тебука путешественник пересек зимние кочевья бедуинов Бени Атия
и Аназа и вышел к большому селению Тайме, в ту пору являвшемуся западным
форпостом Джебель Шаммара Как и многие другие местности внутренней Аравии,
древнюю Тайму, упоминаемую еще античными географами, Валлин увидел первым из
европейцев С обычной добросовестностью он старается заметить все, что может
заинтересовать географа и востоковеда
К концу весны путешественник во второй раз добирается до Хаиля, намереваясь
сразу же двинуться отсюда в южный Неджд Но в столице Джебель Шаммара его ждет
неожиданный удар Оказывается, в Неджде узнали о его европейском происхождении
Выяснилось, что еще во время первого путешествия Валли-на в кочевьях и городах
Аравии начались толки о странном враче, отказывающемся брать деньги со своих
многочисленных пациентов Во второе свое путешествие исследователь имел
неосторожность пройти один из отрезков пути в обществе приехавших за
чистокровными лошадьми рабов нового правителя Египта - Аббас-паши Один из них,
возможно видевший Валлина в Каире, в случайной ссоре с ним публично заявил, что
человек, выдающий себя за врача, на самом деле такой же слуга паши, как и он сам
В пустыне слухи распространяются с поразительной быстротой Подозрительным врачом
заинтересовались, и одновременно с его вторым появлением в Хайле здесь появились
люди недждского эмира ибн Сауда, ездившие в Каир продавать тех же лошадей, они
доставили сообщение о христианине, выдающем себя за мусульманина
Судьба второго путешествия была решена Губернатор столицы, брат хаильс-кого
эмира, послал за разоблаченным врачом и предупредил его, что в эмирате ибн Сауда
самозванца могут ждать только нож или яд Не посчитаться с этим предостережением
было бы прямым безумием, и Георг Валлин вторично должен был остановиться на
полпути к самой заветной своей цели
Теперь в качестве обратного пути был избран северный отрезок Дороги персидских
паломников, южная часть которой была пройдена путешественником два года назад
Это была так называемая Дорога Зубейды - благочестивой жены героя сказок "Тысячи
и одной ночи" знаменитого багдадского халифа Харун ар-Рашида По преданию, именно
она приказала согнать тысячи рабов, которые долгие годы рыли колодцы и возили на
верблюдах камень для огромных водосборных бассейнов, чтобы иракские паломники не
умирали от жажды на пути в священную Мекку Это по ее приказу на караванной тропе
на расстоянии дневных переходов когда-то были построены "ханы" - небольшие
крепости с расположенными в них отрядами воинов, защищавших паломников и купцов
от "пиратов пустыни" - бедуинских шейхов Но "ханы" давно развалились, и во
времена Валлина ничто не мешало отрядам бедуинов собираться у колодцев и
бассейнов древней Дороги Зубейды Ходить по ней могли только крупные караваны,
охраняемые солдатами хаильского эмира Однако сейчас такого каравана не
предвиделось, и Валлину пришлось воспользоваться не магистралью, а ее глухим
западным ответвлением, почти безводным, а потому редко посещаемым шайками
грабителей
Как и в первый раз, Валлин сравнительно мало рассказывает о своем обрат-
ВАЛЛИН ГЕОРГ АВГУСТ
407
ном пути через пространства раскаленного июньским солнцем песка и гравия,
поросшие выжженной растительностью пустыни - низкорослой акацией, верблюжьей
колючкой, молочаями, эфедрой Рассказывает мало, хотя на некоторых переходах его
путь через пылающий ад можно сравнить только с ледяным адом в северных эпопеях
Джека Лондона Умирая от жажды, Валлин и его пятеро попутчиков-бедуинов, ехавших
в Ирак за рисом, добирались до очередного колодца и находили его высохшим или с
водой, настолько вонючей и горькой, что верблюды отказывались ее пить И все-таки
еще один неизвестный европейским географам район Аравии был нанесен на карту
Лишь в середине июня финский путешественник достиг иракского города Эн-Неджеф,
который тогда назывался Мешхед-Али Перенесенные лишения не истребили в нем любви
к Востоку Из Эн-Неджефа Валлин направляется в Багдад, где встречается со
знаменитым дешифровщиком клинописи англичанином Роулинсоном, а затем еще целый
год путешествует по Ираку, Ирану и Сирии, покуда отсутствие средств не
заставляет его осенью 1849 года оставить Восток и вернуться на родину
Путешествия Валлина по соседним с Аравией странам Востока, хотя они, разумеется,
не были такими опасными и вместе с тем важными для европейской науки, как его
путешествия в глубь "девственного" полуострова, сами по себе представляют
немалый интерес Верхний Египет и Нубия, Сирия и Палестина, Ирак и Иран - все эти
страны во времена Валлина были известны далеко не так хорошо, как сегодня, да и
сейчас многие заметки финского путешественника о языке, культуре, быте и нравах
их населения не утратили своего значения
В Палестине он несколько дней прожил в православном монастыре Св Екатерины
Монахи гостеприимно встретили русского подданного, но, считая его мусульманином,
докучали длинными благочестивыми беседами, предлагали креститься
Очень интересны заметки, относящиеся ко времени пребывания Валлина в Иране
Путешественник побывал во многих городах этой страны - Керенде, Керманшахе,
Хамадане, Исфахане, Ширазе - и повсюду, так же как и в арабских странах,
старался знакомиться с жизнью прежде всего "низших классов" населения
Обратный путь из Ирана был богат новыми впечатлениями В иракском городе Басре у
Валлина почти кончились деньги, и он, по собственному выражению, в течение двух
месяцев вел жизнь дервиша - нищего мусульманского монаха "Я должен, -
рассказывает путешественник, - отказывать себе во всем Пью чай и кофе без
сахара, экономлю на свечах Теперь мне пришлось познакомиться с такими вещами, о
которых раньше я не имел даже представления хожу в нестиранной одежде или стираю
ее сам без мыла, ношу длинные волосы, чтобы сэкономить на стрижке" Наконец
пришел денежный перевод, и Валлин через Багдад стал пробираться в Сирию Но по
дороге, в Сирийской пустыне, его ожидало новое приключение Караван, с которым он
шел, подвергся нападению отряда бедуинов и был ограблен А затем грабители повели
себя совсем как герои арабских легенд После длинного философско-юридического
диспута с раздеты-
408
100 ВЕЛИКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ
ми догола путниками они признали несправедливость своих действий и вернули
ограбленным почти все их имущество
Уже в Лондоне, куда Валлин в конце 1849 года заезжает по дороге домой, чтобы
познакомиться с коллекцией арабских рукописей Британского музея, к скромному
гельсингфорсскому доценту приходит слава Картографы Английской Ост-Индской
компании по его указаниям составляют лучшую для того времени карту северной и
центральной Аравии, Королевское географическое общество присуждает ему премию за
исследования (те же почетные 25 гиней, которыми позднее был награжден знаменитый
исследователь Африки Давид Ливингстон), Географическое общество в Париже -
большую серебряную медаль Как это ни кажется странным, меньше всего интереса к
замечательным путешествиям Вал-лина проявил императорский Петербург Короткая
заметка в "Географических известиях" сообщала, что "наш соотечественник Валлин
собрал любопытные сведения", о которых доложил на заседании Лондонского
географического общества Правда, Петербург был далек от мысли заводить себе
колонии в Аравии, а Лондон уже тогда утвердился в Договорном Омане и Адене и
мечтал о дальнейших захватах на полуострове
С нетерпением ожидал Валлина Гельсингфорсский университет, в котором в 1850 году
прославленный путешественник после длительного перерыва вернулся к занятиям на
кафедре восточной литературы Валлин ведет большую преподавательскую работу,
изучает и готовит к печати арабские рукописи Назначенный вскоре профессором
кафедры, он проводит важную реформу в организации востоковедческого образования
(так называемый Статут 1852 года) по его настоянию вводится более узкая
специализация для преподавателей и студентов, а сама кафедра получает в своей
работе большую самостоятельность
И все же кабинетная работа не удовлетворяет молодого профессора Восток, на
котором, несмотря на все опасности и лишения, путешественник провел лучшие годы
жизни, не дает ему покоя Все свои предыдущие поездки он упорно продолжает
считать лишь подготовкой к новому, третьему путешествию по Аравии, которое
должно занять не менее пяти лет Валлин собирается детально ознакомиться с
Хиджазом, Неджраном, Оманом, Махрой, Хадрамаутом, Йеменом Однако найти средства
на экспедицию ему не удалось Отчаянным поискам выхода из создавшегося положения
положила конец неожиданная смерть 41-летнего ученого
Неожиданная ли, впрочем9 Валлин был "однолюбом", и его единственной
всепоглощающей страстью было путешествие в сердце Аравии "Судя по всем данным,
- считал академик Крачковский, - неудача, постигшая Валлина в лелеянном им плане
нового путешествия на Восток, и вызвала его преждевремен ную кончину"
Валлин похоронен в Гельсингфорсе На его памятнике - глыбе необработанного
гранита - товарищи и ученики рядом с настоящим именем путешественника высекли
арабскими буквами "Абд-уль-Вали" - имя, под которым знали его арабы
ГУАРМАНИ КАРЛО
409
66. ГУАРМАНИ КАРЛО
Итальянский путешественник по Центральной Аравии. Первым из европейцев посетил
древний и знаменитый оазис Хайбар и совершил поездку в Дже-бель-Шаммар, давшую
ценнейшие результаты
В феврале 1864 года в Тейнму с северо-запада прибыл итальянец Карло Гуар-мани с
целью закупки лошадей для французского и савойского дворов Он задержался в
Аравии и совершил самые важные из всех известных путешествий по Центральной
Аравии "От него первого мы узнали о большом протяжении на запад и юго-запад
питающих Шаммар оазисов и колодцев >, считает географ Хо-гарт По его мнению,
Гуармани "не только впервые обеспечил возможность научного картографирования
Центральной Аравии, но и дал картографам больше материала, чем кто-либо из его
преемников, кроме Юбера >, до самого последнего времени
Неджд привлек Гуармани тем, что "с самых давних времен был колыбелью самого
совершенного типа конской породы" Породистые лошади Аравии пользуются такой же
известностью, как и ее кофе, по крайней мере так было до наступления эры нефти
Гуармани был хорошо подготовлен к путешествию по Неджду вовсе не потому что был
прекрасно осведомлен обо всем, что касалось Аравии и ислама, но прежде всего
потому, что имел превосходные отношения с бедуинскими племенами В самом деле,
этот отпрыск благородной итальянской семьи в течение долгого времени находился в
Иерусалиме в качестве агента французских императорских перевозок Таким образом,
он имел возможность совершать многочисленные поездки в Палестину, Египет и в
Сирию, поддерживая постоянные торговые отношения с кочевыми племенами этих
стран, и приобретал основатель-
410
100 ВЕЛИКИХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ
ные знания во всем, что с ними было связано. Особенно хорошо он знал земли,
лежащие между Иерусалимом и Мертвым морем.
В 1863 году Гуармани был вызван в Париж министром сельского хозяйства (которому
он впоследствии посвятит свою книгу): речь шла о закупке лошадей для
императорских конюшен. Виктор Эммануил II, воспользовавшись этим, также поручил
ему приобретение арабских жеребцов-производителей для Италии. Именно поэтому
Гуармани отправляется в Неджд к шаммарскому князю, у которого были особенно
большие возможности помочь ему заполучить лучшие экземпляры у своих подданных
бедуинов.
Но у Гуармани было и другое поручение, совпадавшее с собственными его
благородными стремлениями, а именно - включить итальянское имя в почетный ряд
имен великих путешественников того века от Буркхардта до Валлина, снискавших
себе славу замечательными географическими открытиями. С этими надеждами Гуармани
оставил семью, которую опасная экспедиция Карло повергала в глубокое горе.
Он отправился в путь 26 января 1864 года в костюме бедуина и в сопровождении
верного слуги-араба, который, кстати, в Бейтлахме едва не покинул его,
охваченный суеверным страхом при встрече с погребальной процессией.
Вначале Гуармани прибыл на стоянку одного из племенных вождей на границе с
Петрейской Аравией и уже оттуда направился в глубь страны в обществе одного из
шейхов этого племени, его двоюродного брата и еще одного всадника; эти люди сами
предложили сопровождать его.
Гуармани едет из лагеря в лагерь, знакомясь с бедуинским гостеприимством,
которое встречает повсюду, вплоть до жилища вождя племени бени сахр; там ему
удается обменять три пистолета на дромадера и получить рекомендательное письмо к
союзникам бени сахр. Другое письмо адресовано шейху независимых атайбов, ему
пишет вождь племени руала, представляя итальянца в этом письме как закупщика
лошадей, посланного турецким правительством. Быть турком в глазах арабов вовсе
не так хорошо, но христианин и француз итальянского происхождения - это уж
совсем плохо. Первое, что увидит Гуармани, приехав позднее в Хаиль, - это труп
персидского еврея, убитого толпой за то, что, назвавшись мусульманином и будучи
разоблачен, он отказался произнести символ веры ислама. Несчастный приехал в
Неджд, чтобы закупить лошадей для персидского шаха. В Египте, куда дошла новость
об этой смерти, сочли, что речь идет о Гуармани, и семья уже оплакивала его как
погибшего. Между тем сам он, полный жизненных сил, с аппетитом уничтожал плов и
с надлежащим усердием совершал обряды ислама, обращая молитву "сердцем к Богу,
устами - к Мухаммеду". По его мнению, человек, решившийся на столь трудное
предприятие, требующее от него использования всех возможных средств и даже
попытки совершить невозможное, не должен останавливаться ни перед каким
препятствием. "Помня учение Христа о тех, кто "блажен", но не забывая и о
гниющем трупе израильтянина, я в глубине души решил, что не буду включать себя в
число нищих духом и не обрету рая на правах дурачка".
Как настоящий бедуин, не имея при себе ничего, кроме изношенной одеж-
ГУАРМАНИ КАРЛО
411
ды, теплого плаща из кожи ягненка и меха с водой, Гуармани вместе со слугой и
проводником приезжает в Тайму, где уже побывал Валлин.
Чтобы не рисковать в пустыне деньгами, он оставляет их на сохранение своему
спутнику в Тайме и отправляется к пастбищам атайбов.
Подозрительный шейх скорее принял бы его за турецкого шпиона, чем за любителя
лошадей, но тем не менее Гуармани выполнил свою миссию, подавив в себе желание
купить нескольких жеребцов превосходной породы, но слишком мелких для
европейского вкуса.
Совершая закупки, Гуармани пришел к цели, достижение которой способствовало его
славе. Целью этой был Хайбар, город, расположенный неподалеку от караванной
дороги, чуть-чуть не доезжая Медины. Об этом городе путешественник ди Вартема
говорил, что его населяют четыре-пять тысяч обрезанных иудеев, весьма темнокожих
и ненавидящих мавров. Никто еще не был в Хайбаре и не смог проверить это
любопытное сообщение. Абу-ль-Фида писал: "Это земля детей Анзаба. Хайбар на
языке евреев означает замок... По мнению Идриси, это маленький, похожий скорее
на большой замок город, изобилующий фруктами и пальмовыми деревьями".
Войдя в город, окруженный пальмовыми рощами, Гуармани счел, что попал в Судан! В
качестве турецкого эмиссара он был вежливо принят губернатором, подданным
шаммарского князя из Хаиля, и осматривал город столько, сколько хотел. Город
насчитывал приблизительно 2,5 тысячи жителей и был разделен на семь кварталов,
каждый из которых занимал одну из семи долин Джебель-Харра, орошаемых в этом
месте множеством источников с очень чистой водой. Над долинами возвышается
высокая и массивная скала, на которой построен очень древний форт Каср-эль-
Иехудди, что значит "иудейский замок". Гуармани побывал на развалинах
укрепления, но не увидел ничего, кроме нагромождения камней без всякого следа
Достарыңызбен бөлісу: |