* * *
һәр замандың, һәр халыҡтың үҙ исемдәре бар. Ләкин бөтә замандарҙа, бөтә быуаттарҙа донъялағы бөтә ата-әсәләрҙең исемгә ҡарата үҙгәрешһеҙ бер талабы, теләге йәшәп килә: уның балаһы оҙон ғүмерле, ныҡ, аҡыллы, эшлекле, белемле, изге күңелле, һәйбәт характерлы, матур һәм батыр булһын. Башҡорт исемдәре теҙмәһе ҙур, мәғәнәһе менән күп төрлө. Балаға исемде уйлап, һайлап ҡушырға мөмкинлек бар.
Тел тарихын, халыҡтың төрлө дәүерҙәрҙә йәшәү шарттарын, донъяға ҡарашының формалашыу этаптарын, киләсәк тормошҡа бағлаған өмөттәрен, уй-хыялдарын сағылдырып, быуаттар төпкөлөнән бер аманат, ҡомартҡы булып килеп еткән беҙгә исемдәр. Улар — беҙҙең рухи культурабыҙ байлығы.
Бөгөнгө заман кешеһенең исеме лә заманына торошло, яңғырашы, мәғәнәһе менән дә һәйбәт булырға, күңелгә яҡын, ҡолаҡҡа ятышлы, ҡулланыуға уңай булырға тейеш.
26 БШ, 116-сы б.
173
ИЗ ИСТОРИИ БАШКИРСКИХ ИМЕН
«Человек без памяти прошло-го, поставленный перед необходи-мостью заново определить свое место в мире, человек, лишенный исторического опыта своего наро-да и других народов, оказывает-ся вне исторической перспективы и способен жить только сегодняш-ним днем».
Чингиз Айтматов
Какое имя дать ребенку? Этот вопрос начинает беспо-коить заботливых родителей еще задолго до рождения ребенка. И это естественно. В мире нет человека без име-ни. Все люди имеют имена. Когда же появились личные имена? На этот вопрос ответить трудно. Некоторые уче-ные полагают, что имена появились одновременно с чле-нораздельной речью. Бесспорно ТО, ЧТО ВОЗНИКНОВеНИе имен связано с возникновением родового общества, с по-требностью членов общества обращаться друг к другу. Впоследствии, с развитием общественных отношений, имя начинает выступать как различительный знак. Личное имя, прежде всего, — продукт языка. Поэтому образование, из-менение личных имен происходит по законам данного языка.
История происхождения башкирских имен восходит к глубокой древности. В личных именах башкир отражены все стороны жизни древних башкир. В этой связи А. В. Су-перанская отмечает, что личные имена «социальны и ис-торичны, так как отражают не только общественные вку-сы той или иной эпохи, но и характеризуют мировоззрение людей, их общественные взаимоотношения, их идеологию и, наконец, общественные традиции 1.
Башкиры, как писали дореволюционные башкироведы, не были «прилежными мусульманами», поэтому у них больше сохранилось языческих обычаев и поверий, кото-рые нашли отражение в именах и в обычаях наречения.
Так, у башкир до наших дней сохранилось много ис-конных имен, связанных с древними обычаями наречения. Имена, как часть духовной культуры народа, имеют глу-бокие корни и отражают первобытные представления, ве-рования, быт древних людей. Следы анимистического мыш-
1 Суперанская А. В. Общая теория имени собственного М., 1973, стр. 242.
174
ления отражены в именах, связанных с одухотворением явлений природы, небесных тел, с названиями животных, птиц и тотемов. Часть древних имен в составе фамилий употребляется и в настоящее время. Происхождение, смыс-ловое содержание башкирских имен более четко просле-живается в классификации В. А. Никонова по мотивам называния. Эта классификация составлена с учетом схем венгерского тюрколога-антропонимиста Л. Рашоии и дру-гих2. По этой схеме имена делятся на 3 группы:
I. Имена описательные (дескриптивы).
II. Имена-пожелания (дезидеративы).
III. Имена-посвящения (меморативы).
Многие тюркологи-антропонимисты и топонимисты в своих работах в настоящее время придерживаются данной схемы.
Мы рассматриваем башкирские имена по этой же классификации — по мотивам наречения. При этом обнару-живается, что некоторые имена по мотивам наречения од-новременно могут относиться к нескольким группам. К примеру возьмем имя «Буребай» (бүре — волк + бай), ко-торое, по нашему мнению, может быть наречен по трем мотивам:
1) имя «Буребай» ребенку дается, констатируя (опи-сывая) тот факт, что отец возвращался с охоты с добычей (волком)—описательное имя; 2) выражает пожелание родителей, чтобы ребенок был сильным, как волк, — имя-пожелание; 3) буре (волк) становится именем как тотем — имя-посвящение. В шежере башкир Юрматы сохранился интересный обычай наречения именем Бурнак: «Наступил конец жизни Чачли Дэрвиш-бия, не было у него сына и не было близких родичей, была лишь одна дочь... У этой дочери было двое сыновей, одного назвали Бурнак, другого Ядкар. И назвали Бурнаком потому, что положили его на круп лошади с белой мордой и дали (ее) имя, так как не было (у дочери Чачли Дэрвиш-бия) больше детей...»3 В данном случае наречение именем Бурнак происходит по двум мотивам: 1) выражает пожелание долгой жизни (II гр.); 2) дается имя описательное (I гр.): «бурнак»—• «лошадь с белой мордой».
Аналогичный башкирскому шежере обычай наречения ребенка именем Туман приводится в «Родословной туркмен» Абу-л Гази-хана Хивинского: «Огузский иль сказал
2 Никонов В. А. Имя и общество, М., 1974, стр. 95—105.
3 БШ, стр. 32.
175
Коркуту: «Дай мальчику хорошее имя». Коркут-ата ска-зал: «Пусть его имя будет Туманхан». Народ сказал: «Дай имя лучше этого». Коркут-ата ответил: «Нет имени лучше этого. Этот мальчик родился во время тумана, и потому я дал имя Туман. И, во-вторых, от (всего) сердца желаю ему счастливой судьбы и потому даю (ему) имя Туман, ибо туман долго не держится, он скоро проходит. Туман-ный день станет солнечный, после тумана не может не быть ясного дня. Туман, который недолго держится, я уподобил юности этого мальчика, а солнце (появившееся) позднее, я уподобил счастливой и долгой жизни этого маль-чика...» 4 На этом обычае наречения, характерном для мно-гих тюркских народов, рельефно выступает динамика раз-вития человеческого мировоззрения, а также мотивы на-зывания: указывается время рождения (I гр.) и пожела-ние долгой жизни (II гр.).
По мотивам наречения башкирские имена рассматрива-ются нами в следующем порядке:
I. ИМЕНА ОПИСАТЕЛЬНЫЕ
Описательные имена, констатирующие разные призна-ки новорожденного, различные обстоятельства и пр. усло-вия, составляют несколько тематических подгрупп.
1. Имена, отражающие внешние особенности и физические свойства ребенка
Обычай наречения ребенка по внешним особенностям является одним из древних. По башкирскому обычаю де-тям, родившимся в рубашке, давалось имя с компонентом «йөҙ» — лицо, лик» (Юзлубай, Юзлубика, Юзукай, Юзлу-бек и пр.). У башкир, как у всех восточных народов, ро-димое пятно, родинка наделяется определенным смыслом. Они якобы предвещают особую судьбу, счастье. И сущест-вовал обычай давать такому ребенку имя со словом «миң» — «родинка» (Миндигул, Минлигул, Минлибика, Минсылу, Минлибай, Минлигали, Минлияр и пр.). Антро-понимы Сулак (безрукий), Аксак (хромой), Базык (кре-пыш), Сибек (хилый) также подчеркивают физические особенности ребенка.
4 Кононов А. Н. Родословная туркмен (Сочинение бу-л Газ» хана Хивинского). М.—Л., 1958, стр. 58.
176
О наречении именем Куз-Курпяч по внешним особен-ностям в одноименном эпосе сказано следующее:
«Карабай с сим новым для него чувством, войдя в ки-битку увидел новорожденного на руках родившей, сказал: "Салям" ...Обнимал желу и ласкал сына, непременно назы-вая их любезными именами, какие в те времена простоты башкирской были у сего народа в употреблении. Потом, когда восторг его радости немного утешился, призвав мул-лу... наименовал его Куз-Курпячем (кудрявый баран)»5..
В составе башкирских имен широко отражены атмос-ферные явления, состояние погоды. Примеры: Буранбай, Бурангул, Буранбика, Бурансы, (от слова «буран»); Ямгур, Ямгурсы (от слова «дождь»); Каръяуды (шел снег); Туманхан, Тумансы, Туманша (от слова «туман»); Аяз (ясный день), Танатар (рассвет), Айсыуак (ай — луна, сыуак — ясный) и пр.
3. Имена, отражающие временные понятия
Именные компоненты ай (месяц, луна), таң (заря), тән (ночь), көн (день), кис (вечер) указывает также и на время рождения ребенка (Айтуган, Айсылу, Тансылу, Танатар, Кунсылу и др.). Из названий времен года антро-понимами выступают кыш (зима), йәй (лето). Безуслов-но, некоторые из этих именных компонентов могут высту-пать и как тотемы. Времена года кыш (зима) и йәй (лето) Ибн-Фадланом упомянуты так же в числе предметов поклонения башкир 6.
Башкиры, как и другие тюркские народы, в летосчис-лении пользовались календарем, основанным на 12-летнем животном цикле. Шесть из них (сыскан йылы — год мы-ши, барс йылы — год барса, аждаһа йылы — год дракона, йылкы йылы — год лошади, эт йылы — год собаки, дунгыз йылы — год свиньи) считались благополучными. Осталь-ные шесть (һыйыр йылы — год коровы, куян йылы — год зайца, йылан йылы — год змеи, куй йылы — год овцы, маймыл йылы — год обезьяны, тауык йылы — год курицы) — неблагополучными. Названия благополучных лет стали личными именами.
5 Беляев Т. Куз-Курпяч, башкирская повесть. — Башкирия в
русской литературе. Уфа, 1961, т. 1, стр. 357 (далее — Башкирия в
русской литературе).
6 Ковалевский А. П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его пу-
тешествии на Волгу в 921—922 гг. Харьков, 1956 (далее—Ибн-Фад-
лан).
177'
Названия месяцев солнечного календаря мизан (сентябрь), асат (июль) встречаются в составе антропонимов. Название месяцев лунного календаря, перешедшие в разряд личных имен: Мухаррям, Сафар, Рамазан, Ражап, Шагбан, Зулькагида, Зульхиза и др. являются относитель-но поздними арабскими заимствованиями.
Из названий дней недели в составе личных имен за-фиксированы персидское слово аҙна (неделя) и арабское слово йома (пятница, неделя), которые являются самы-ми распространенными компонентами в образовании имен (Азнабай, Азнагул, Азнабика, Юмагул, Юмабика, Юмакай и пр.).
3. Имена, отражающие разные обстоятельства рождения ребенка
В силу обычая, по которому имя давалось по обстоя-тельству рождения, многие стороны жизни башкир полу-чили отражение в личных именах. Кочевой образ жизни отразился в именах: Кусим, Кусяк, Кускин, Кусяр, Куси-бай, Кусярбай, Кусяш — от кусеу (переселяться); Юлсура, Юлдыбай, Юлтый, Юлдыбика, Юлдаш, Юламан, Юлгутлы, Юлдыкай — от юл (путь, дорога) и др. Имя башкирского эпического героя Кусякби образовано от сло-ва «кус(-эк)» — кочевать, кочевник. Бесчисленные набеги и нашествия, имевшие место в историй народа, нашли отражение в именах: Яугильди, Яукасты, Яубатыр, Яубасар— от «яу»—набег, нашествие; Бускун — от «боҫоу»— «таиться», «прятаться»; Каскынбай — «беглец»; Булгак, Булаш— «смутьян» и пр. Имена, образованные от слов «ку-нак» (гость), «туй» (пир, свадьба), «коза» (сват), «байрам» (праздник), например, Туйсы, Туйбика, Кунакбай, Кунаккужа, Кунакбика, Байрам, Байрамгул, Байрамбика, Байрас и пр., относятся к данному разряду
4. Имена, выражающие цветовые названия
Названия цветов в личных именах выступают в пря-мом и переносном значениях. Слово «ак» имеет значения: белый, чистый, счастливый (Акбаш, Акбика, Акбатыр, Ак-йегет, Акйан, Аксура, Аксултан, Аксулпан); слово «кара» со значениями: «черный», «грозный», «сильный», «могучий», «превосходный» продуктивно выступает в составе личных имен (примеры: Карабаш, Каракай, Карабай, Каракаш, Карасура, Карагул); слово «кызыл» употребляется со зна-
178
чениями «красный», «хороший»: Кызылбай, Кызылабыз,. Кызыл&ул, Кызылбаш, Ҡызылбускун. Со словами «куҡ» (си-ний), «ала» (пегий), «ерән», «колан» (рыжий) зафикси-рованы имена: Кук, Кукбаш, Кукшел, Куккужа, Куккуз, Алабаш, Алабик, Алагуза, Алагильди, Кулансяс, Куланбай, Ерэнсэс, Ерәнсәй и др.
5. Имена, образованные от названий растений, цветов
Названия цветов и растений сравнительно бледно пред-ставлены в личных именах. Примеры: Талботак — от «тал» (ива), Муйылбикә — от «муйыл» (черемуха), Имәнбай, Имэнай, Имэнкул — от «имән» (дуб), Емешбикә, Емеш-бай — от «емеш» (штод, фрукт), Камыш (камыш), Мыйлар, Колмышар — от «мышар» (рябина), Етенбай — от «етен» (лен), Саскябика, Саскябай — от «сяска» (цветок). Большой интерес представляют названия злаковых, как например, «иген» (зерно, пшеница), «арыш» (рожь), «арпа» (ячмень), которые дают представление о земледель-честве древних башкир. Имя Арпад — (арпа — ячмень) из-вестно и в истории венгерского народа. Арпад — имя ле-гендарного предводителя венгров, переселившихся с Урала в Паннонию.
6. Имена, образованные от названий местности (топонимов)
В именах от топонимов в основном отразились названия местностей, где жили башкиры. Самое большое коли-чество подобных антропонимов образовано от названий рек и гор: Идель, Идельбай, Идельбек, Идельгужа, Идельбика; Туксура, Туксуран, Туккужа; Яик, Яикбай, Яикбика; Ыксура, Ыкбирды; Нугуш, Иргиз, Самар, Сакмар; Урал, Уралбатыр, Уралби, Уралбай; Ирендык и пр.
7. Имена, отражающие характер родов
Имена с компонентом «азна» (неделя)указывают, что роды были слишком затяжными, длились целую неделю. Примеры: Азналы (образована фамилия Юлая Азналина), Азнабай, Азнагул, Азнабика, Азнасултан, Азнакай и пр.). В других тюркских языках такие имена не встречаются. Древнерусские имена Томило, Истома В. А. Никонов свя-зывает с данным обычаем.
179
8. Имена, отражающие занятие и ремесло
Данная группа имен непосредственно отражает трудо-вую деятельность и общественные отношения людей. Казансы — от «казан» (котел), Сунарсы (охотник), Сабансы (пахарь), Алтынса — от «алтын» (золото), Сируси (воин, боец), Итикей (сапожник) и др. указывают на род занятий. Часть антропонимов, как Илсе (посол), Ялсы (наемщик), Туйсы — от туй7 (ставка, резиденция, город; пир, пиршество; народ, толпа) отражают атрибуты общест-венных отношений.
3. Имена, образованные от названий орудий труда
Названия орудий труда и быта, хозяйственно-обиходных предметов, боевых доспехов получили отражение в лич-ных именах. Примеры: Балта, Балтасы, Балтас, Балтабай, Балтабика, Балтагарей — от «балта» (топор); Таган, Таганай — от «таган» (треножник); Урак, Уракбай, Уракай— от «урак» (серп); Сабанай, Сабанбай, Сабангул — от «сабан» (плуг) и пр. Слово «казан» (котел), распространен-ное у многих тюркских народов, по нашему мнению, пе-решло в разряд антропонимов как название посуды, нмев-шей важное значение в быту древних людей (безусловно, впоследствии «казан» превратился в личное имя и как этноним). Примеры: Казан, Казансы, Казангул, Казанбай, Казантархан, Казанай, Казанкап, Кутлугазан и пр. Из названий боевого оружия зафиксированы имена Кылысбай, Кылысхан, Кылысарслан — от «кылыс» (сабля); Курман, Курманай, Курманбай, Курманкай — от «курман» (налучье) и Укбай, Укбирди, Уктайхан, Угатар — от «ук» (стрела).
10. Имена, отражающие названия продуктов питания и одежды
Данная категория личных имен в башкирском языке сохранилась мало: Азык, Ризык, Ризыккужа, Баллыбай, Балдыбика, Буҙа («ризык», «азык» — пища; «бал»—мед; «буҙа» — брага). От названий украшений известны имена: Барсынсылу, Ебәк, Ебэкэй — от «барсын» и «ебәк» — шелк; Тэнкэбика, Тэнкз — от «тэнкэ» — монета, Кейезбай — от «кейеҙ» (войлок) и др.
7 ДТС, стр. 572.
180
IV. Имена, связанные с понятием чисел
«Понятие числа и фигуры взяты не откуда-нибудь, а только из действительного мира. Десять пальцев, на кото-рых люди учились считать, т. е. производить первую ариф-метическую операцию, представляют собой все, что угод-но, только не продукт свободного творчества разума, ...а эта способность есть результат долгого, опирающегося на опыт, исторического развития» 8.
Категория количества получила отражение в опреде-ленной степени в антропонимах всех тюркских языков. У многих народов на одном из этапов развития счета пре-дельными были числа «три», «пять», а потом «семь». Чис-ло «семь», которое было сакральным не только в шумер-ских мифах (судьбы вселенной решают семь старших бо-гов и богинь), но и у многих тюркских народов. У башкир такими считались числа три и семь. Они сохранились в составе таких антропонимов: Өскилде, Әҫтәкәй, Өсйән, Өс-тимер, Өскусты, Әсәкәй («өс» — три) и Етебай («ете» — семь). Вместо порядковых числительных (первый, второй и пр.), вероятно, были использованы описательные слова, выражающие порядковые понятия. Примеры: Тэуей, Тзу-лесура, Тэулэмбэт, Тэулэй, Тэулэкэн * — от «тәү» — пер-воначальный, первый, начальный); Алйегет, Алгилде, Ал-дагул — от «ал» — начальный, первый. Числа илле (пять-десять), алтмыш (шестьдесят), етмеш (семьдесят), с и к с а н (восемьдесят), т у к с а н (девяносто), ю з (сто) в составе личных имен определяли возраст отца (т. е. Тук-санбай — ребенок девяностолетнего отца).
12. Созвучные имена
Обычай наречения детей в семье созвучными именами известно с давних времен и продолжает существовать и в настоящее время. Созвучными могут быть имена близне-цов, имена мальчиков с именем отца, имена девочек с именем матери и пр. Созвучными могут быть первые звуки имени, первые слоги, первые компоненты, конечные звуки. конечные слоги, конечные компоненты и пр. Интерес-ные примеры имеются в башкирских народных сказках («старший—Ишмурза, средний—Бикмурза, младший — Акмурза») и в материалах Ревизских сказок: Юндуз и
8 Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 20, стр. 38. * Антропоним «Дэулэкэн» (Давлеканово), по-нашему, восходит к имени Тэулэкэн.
181
Кундуз (Байсарины), Айбул и Илбул (Байтимировы), Карлугас, Карасяс, Сандугас (Идельгужины) и пр. Со-звучность антропонимов прежде всего отражала эстетйче-ские вкусы, и он а известна многим народам мира.
II. ИМЕНА-ПОЖЕЛАНИЯ
Имена-пожелания в башкирском языке составляют од-ну из больших групп. Разные суеверия, непонимание дей-ствительных причин болезней, смерти ребенка и желанйе сохранить жизнь ребенку привели к мистификация име-ни — приписыванию имени потусторонней силы. Так, вера в магическую силу имени, которая якобы предопределяет дальнейшую судьбу человека, породила множество имен-пожеланий.
1. Имена-обереги
а) Одним из способов сохранения ребенка являлось
наречение его «предохранительным» именем (с верой в
магическую силу слова). Например: Торсон, Торсонай,
Торсонгужа— от «тороу» — жить; Ульмясбай, Ульмасбика,
Ульмяскул — от «ульмяс» — не умрет; Исянбай, Исянгиль
ди, Исянбика, Исянбирди—от «исян» — благополучный,
живой; Калдыбай, Калди, Калдигул — от «калды» — ос-
тался. Оберегами являются также имена, образованные от
слова «таш» (камень), «тимир» (железо), «булат» (высо-
кокачественная сталь), которые характерны и для других
тюркских языков.
б) Другим из распространенных способов сохранения
ребенка был обычай мнимой кугош, продажи и находки.
Имена Сатыбалды, Сатыбал, Сатлык — от «сатыу» (про-
давать); Табылды, Табыш — от «табыу» (найти) даны по
этому обычаю. Русский ученый А. М. Селищев пишет, что
«русские имена Найден, Продан, Краден, Куплен, Ненаш
з своем происхождении связаны были, по-видимому, как и
у других народов, с магическим обрядом мнимой находки,
продажи, кражи, купли ребенка»9. Из вышеизложенного
можно заключить, что описанный обычай на определенном
этапе человеческой истории был присущ всем народам.
Среди башкирских антропонимов своей продуктивностью
9 Селищев А. М. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ. — «Избранные труды». М., 1968, стр. 116.
182
и распространенностью выделяются имена с компонентом «иш» (напарник, друг, товарищ), которые давались, если предыдущие дети не выживали. Например: Ишей, Ишкина, Ишбай, Ишбика, Иштуган, Ишкул, Ишкужа, Ишбулды и пр.
в) Одним из способов сохранения ребенка являлось на-речение его плохим именем. Антропоним Яман, Ямантай, Яманбай, Яманбика, Ямансура, Ямансар, Ямангужа — от «яман» (плохой, скверный), Силягай (слюна), Сасыккул (вонючий) и пр. связаны с данным обычаем. Такие имена известны и у других народов.
2. Имена, отражающие добрые пожелания
е) Если по какой-либо причине в семье долго не было детей, то ребенку давали имена, отражающие чувственные восприятия родителей, с особым эмоциональным значени-ем. Примеры: Сагындык (соскучились), Кувандык (обра-довались), Тансыккужа, Тансыкбай, Тансыкбика — от «тансык»— желанный; Кусяпкул, Кусяпай — от «кусяу» (же-лать, хотеть); Тиляубай, Тиляубирди — от «тиляу» (же-лать) и ир. Пожелание ребенку благополучной, счастли-вой жизни нашло отражение в именах со словами ҡот, ураз, бәхет (счастье), ырыҫ (благополучие, талан). Примеры: Кутлубай, Уразбай, Бахтигарей, Бахтияр, Рыскул, Рысбай. Антропонимы со словами «якши» «иги» (хо-роший) так же отражают добрые пожелания {Якшибай, Якшигильди, Игибай, Игдавлет, Игилик).
б) Как известно, у тюркских народов предпочтение от-давалось рождению мальчиков. Это пожелание отразилось в ряде обычаев наречения. У башкир известно, когда в семье подряд рождались девочки, и чтобы пресечь это, давали девочке имена Янил, Янилбика — от «яңыл» — оши-бись 10. В том случае, когда вместо ожидаемого мальчика рождалась девочка, то ее нарекали именем Умутбика — от «умут» — надежда. Такой обычай существует у многих тюркских народов. Вместо башкирского «яңил» (ошибись), киргизы называют Бурул, Жаныл, Бурулча — «измени направление», туркмены — Огулгерек, Огулхәжәт—«сын нужен», Бесдир, Етар—«хватит», Дойдук — «насытились», узбеки — Улбусин — «пусть будет сын», Ултув — «родись мальчик», Кызтугмас — «девочка не родится, кумыки — Кыстаман — «девочек хватит», казахи — Кызтугмас — «девочка не родится», Улберген — «сына дал».
10 ДТС, стр. 234.
183
3. Имена, образованные от названий камней и металлов
У башкир сохранился обычай: если дети один за дру-гим умирают, то последующего называют именем с компо-нентами «таш» (камень) или «тимир» (железо). Примеры: Таштимир, Ташбулат, Тимирбулат, Тимирбай, Тимиркай, Сынтимир, Тимирхан, Хантимир, Тимирбика. Названия бла-городных металлов—«алтын» (золото), «кумуш» (серебро) употреблялись и с мужскими, и с женскими именами. Слова «ез» (медь), «алмас» (алмаз), «аҡыҡ» (сердолик) сохра-нились только в составе женских имен. Надо полагать, что алтын, кумуш, алма с, как символ красоты, употреблялись вначале с женскими именами, как это наблю-дается в других тюркских языках. Впоследствии, с появ-лением понятия об их ценностй, они стали употребляться и в составе мужских имен, как символ богатства, могуще-ства и силы.
4. Имена, образованные от названия зверей, животных и птиц
Жизнь человека была тесно связана с животным ми-ром. Сила, ловкость зверей и птиц привлекали внимание человека. Пожелание родителей своим детям ловкости, си-лы отразилось в именах Кулбарс, Янбарс — от «барс» (барс, пантера); Кабанбай, Кабан — от «кабан», Бурибай, Бурихан, Акбури — от «бури» (волк); Арсланбай, Арслан, Арсланбика, Арслангарей — от «арслан» (лев) и пр. Из названий домашних животных зафиксированы следующие слова: «ат» — лошадь (Атйетәр, Атланай, Атъюк, Атмен); «бура» — верблюд-самец (Буракай, Байбура, Саубура, Бу-рагул) и др.
От названий птиц происходят имена Буркут (орел), Шункар (сокол), Балапан (птенец орла), Аккуш (лебедь), Карлугас (ласточка), Сандугас (соловей), Гандалип (со-ловей).
В башкирском языке употребляется фамилия Куску-нов, происхождение которого связано с древнетюркским словом «кускун» — ворон. Название этой птицы стало именем как символ мудрости, ума. Особую группу составля-ют имена, образованные от названий детенышей птиц и зверей: кузы — ягненок (Кузый, Кузыбек, Кузыбай), туляк— ягненок (осеннего приплода), нарбута — верблюжонок, акбута — белый верблюжонок, кулун — жеребенок (Кулунбика, Кулукас).
184
5. Имена, образованные от названий социальных титулов и прозвищ героев
В составе башкирских имен зафиксированы названия титулов, прозвищ героев тюркского (бай, бек, бей, бика, туря, тархан, хан||кан, кул||гул, сура, буга) и арабо-пер-сидского (султан, мурза, кужаҢгужа, шах, зада и пр.) про-исхождения. Кроме социальных титулов, в народе был рас-пространен обычай давать прозвища, прославляющие бо-гатырей. Большое распространение имело слово «сура», «батыр» — герой, удалец. Прозвище богатырей «шакман» (сокман) — «герой» зафиксировано в имени исторической личности, главы тамьянского рода, знаменитого Шагали Шакмана, Как известно, в 1552 г. после взятия Казани Иваном Грозным (где участвовали также башкиры) по приглашению русского царя башкиры «...послали к этому царю Ивану одинаково знатных людей. Он сам желал их прибытия: 1-й из них от племени Усерген — князь Бикбау, 2-й от племени Бурзян — князь Искэ-бий, 3-й от племени Кыпчак — князь Мишавли Каракузяк, 4-й из Тамьяна — князь Шагали Шакман» и. Древнетюркское слово «туря», первое значение которого закон, правда, справедливость; обычай 12, в башкирском языке имеет также значение «начальник». Сохранились имена: Туря, Турякай, Туряхан, Турябай, Иштуря, Янтуря, Байтуря, Хантуря и пр. В имени героя Отечественной воины 1812 г. Кахымтуря компонент «туря» употреблено со значением «военачальник». Слово «батыр» также имело большое распространение. Ин-тересный случай присвоения прозвища «батыр» (герой, смелый, мужественный, храбрый) описан в эпической поэ-ме «Куз-Курпяч», записанной Т. Беляевым. Карабай со своими сыновьями и товарищами отправляется на очеред-ную охоту, где ему встречается редкий зверь арслан — лев. В опасной, тяжелой схватке со зверем он выходит побе-дителем (убивает зверя). Тут подъехали «к нему его то-варищи и, удивляясь толикой смелости, наименовали его батыром. С этого самого времени он всегда имёл сие на-звание» 13. Со словом «батыр» известны имена: Яубатыр, Илбатыр, Картбатыр, Бускунбатыр, Туйбатыр, Кырбатыр и др. Со словом «ир» (мужчина, молодец, герб?!) сохранились имена: Ирбатыр, Иргул, Ирбай, Ираман, Иргужа, Иргали, Иртуган, Ирман, Иргубек, Ират, Иртукай, Ир-кай и др.
11 БШ, стр. 73.
12 Кашгари М. Индекс, стр. 279.
13 Башкирия в русской литературе, стр. 349—350.
185
III. ИМЕНА-ПОСВЯЩЕНИЯ
1. Тотемные имена
С. И. Руденко, автор фундаментального труда «Баш-киры»14, характеризуя доисламские представдения баш-кир, пишет: «Собранные мной материалы свидетельствуют о наличии у башкир даже в начале XX в. пережитков их древних верований и мировоззрения...» 14 О существовании язычества у башкир впервые упоминает посол багдадского халифа Ахмед ибн-Фадлан, который в 921—922 гг. по пу-ти из Аравии в страну Булгар посетил Башкирию. «Кое-кто из них говорит, будто бы у него двенадцать господов: у зимы господь, у лета господь, у дождя господь, у ветра господь, у деревьев господь, у людей господь, у лошадей господь, у воды господь, у ночи господь, у дня господь, у смерти господь, у земли господь, а господь, который на небе, самый большой из них» 15. Все эти названия: зима, лето, дождь, ветер, дерево, лошадь, вода, ночь, день, смерть, земля, всевышний — нашли отражение в башкир-ских антропонимах. Из названий космических тел в баш-кирском языке самыми распространенными являются имен-ные компоненты ай (луна, месяц), көн (солнце), сулпан (звезда), Примеры: Айсылу, Кунсылу, Аксулпан, Тансулпан, Айбика, Айсуак, Кунсуак, Айсуле, Айсыл, Айбул, Айтаман, Айтуган, Кунбика, Кунбай, Кунгильди, Кунтуг-мыш и пр. Предметами поклонения являлись также звери и птицы.
Особое место среди древних антропонимов занимают имена, восходящие к культу собаки. Культ собаки у башкир очень интересно описан В. Зефировым в рассказе «Урок охотника» 16. Башкиры считали, что собака является защитником ребенка. Широко известен обычай одевать ребенка в «эт кулмяк» (в собачью рубашку). Эта рубаш-ка является первой в жизни ребенка (через определенное время ее снимают и надевают на собаку). При этом при-говаривают: «Будь выносливым, как собака». В составе башкирских имен нашли отражение многие названия и клички собак: эт (собака), кусюк (щенок), барак (охотничья собака с длинной шерстью), кубяк (собака).
14 Р у д е н к о С. И. Башкиры. Историко-этнографические очерки.
М,—Л., 1955, стр. 314.
15 Ибн-Фадлан, стр. 131.
!6 Башкирия в русской литературе, стр. 261—267.
186
2. Этноантропонимы
В жизни кочевых народов роды, племенные союзы име-ли большое значение. «...Роды не только пользовались всеобъемлющим значением в бытовой жизни тюркских ко-чевннков, но играли весьма важную роль и в их полити-ческой истории. Естественно, что при таком значении ро-дов, когда вся жизнь судьбы кочевника определялись при-надлежностью роду, родовые имена должны были пользо-ваться необыкновенной прочностью. Роды могли входить в различные союзы, целиком и частями, но должны были твердо сохранять свои исконные имена» 17. В составе ан-тропонимов зафиксированы многие названия родов, илемен, родовых подразделений башкир и названия других народностей. Последние свидетельствуют об этнических связях башкир. В этом плане интересны имена: Сыуаш, Суашай, Сыуашбирди, Аксыуаш, Биксыуаш — от «сыуаш» (чуваш). От этнонима «сирмеш» (черемис, т. е. мари) образованы имена: Аксирмеш, Сирмеш, Сиримес, Сирмешен. Более активно выступает этноним «казах» (Казаккул, Казакбай, Казаксал), «калмык» (Калмак, Калмаксу-ра, Калмаккул), «ногай» (Нугай, Нукай, Ногайбек, Ногайсура, Ногайбика), «туркмен». Из названий родовых подразделений встречаются: «сарт», «кай», «дуван» и др.
Одним из способов образования антропонимов от этно-нимов можно считать древний обычай наречения ребенка в честь названия чужого племени, в среде которого он ро-дился. И в настоящее время можно встретить людей по имени Бурзян, Тамьян, нареченных в честь илемен.
3. Имена, образованные от терминов родства
В именах отражены многие термины кровного родства. Например, ейән (внук или внучка по материнской линии) в составе башкирских имен сохранился как отголосок вре-мен матриархата. Примеры: Зиансура, Зианбай, Зианбика, Зианбек, Зианбирди, Зиангул, Зиангужа и др.
Антропонимы со словами «ата» (отец), «баба» (дед) имеются во многих тюркских языках. В башкирском язы-ке известны имена: Ата, Атый, Атабай, Атайгул, Атагай, Бабагай, Бабай, Бабаши, Бабыш, Бабис, Бабак и др.* Группа антропонимов образованы от слов «ага» (брат),
17 Ар и с т о в Н. А., стр. 295.
* Фамилия башкирского поэта Шайхзады Бабича восходит к сло-ву «баба» — дед, прадед.
187
«кусты», «мырҙа» (младший брат). У башкир широко рас-пространен культ предков. До сих под существует обычай, по которому ребенку, родившемуся после смерти отца, да-ют имя со словом буляк — дар (Буляк, Булякан, Булякбай, Булякбика) или со словами м и р а с — наследие, дар (Мирасбай, Мирас), хадия — подарок, варис — на-следник, я д к а р ь — память.
4. Имена исторических личностей и событий
Обычай наречения ребенка в честь знаменитых людей существовал издавна. Большое распространение получили в свое время имена пророков, культовых служителей. После Октябрьской революции (особенно в 30-е годы) стали популярными имена вождей революции и названия зна-менательных дат. Примеры: Ингил (Энгельс), Маркс, Вил, Вилена, Ким, Коммунар, Камунара (от «коммунар»), Ре-ва, Люция, Октябрь, Октябрина, Марат, Клара, Рифмир, Риф, Райфа (районный финансовый отдел), Райза (рай-онный земельный отдел). Появление таких имен наблюда-лось у многих народов Советского Союза.
***
Таким образом, мы проанализировали башкирские имена по мотивам наречения. Безусловно, данная схема не является универсальной.
***
Каждый народ имеет определенную систему собствен-ных имен. Имена звучат в разных языках по-разному. Но доброе пожелание родителей к своему ребенку остается одинаковой во все времена. Пожелание новорожденному здоровья, долгой жизни, счастья, красоты, ума, таланта, чести, отваги находит выражение в именах и в мотивах наречения его именем. Говоря словами Расула Гамзатова, «имя девочки должно быть подобно сиянию звезды или нежности цветка. В имени мужчины должны воплощаться звон сабель и мудрость книг».
Перечень башкирских собственных имен очень большой. Выбор имени практически неограничен. Поэтому нужно правильно, обдуманно выбрать имя своему ребенку.
Имя человека должно соответствовать духу времени, вместе с тем отражать богатые традиции своего народа.
188
БИБЛИОГРАФИЯ
Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 20.
Аҙар и шэхс адлары мә'лумат китабчасы. Бакы, 1969.
Аристов Н. А. Заметки об этническом составе тюркских племен и на-
родностей и сведений об их численности. «Живая старина», вып.
III и IV. СПб., 1896. Атаныязов С. Адын, наме. Ашгабат, 1978. Аширалиев К- Киргиз тилиндеги адам аттары. «Известия АН Киргиз-
ской ССР», серия общественных наук, т. IV, вып. 1. Фрунзе, 1964. Баранов Х. К- Арабско-русский словарь. М., 1962.
Баскаков Н. А. Русские фамиии тюркского происхождения. М., 1979; «Башкирия в русской литературе». Уфа, 1961. Башкирские народные сказки. Запись и перевод А. Г. Бессонова. Уфа,.
1941. Башкирские шежере. Составление, перевод текстов, введение и комментарий Р. Г. Кузеева. Уфа, 1960. Башҡорт халыҡ ижады. Т. 2. Өфө, 1959. Бегматов Э. А. Узбек исмлари имлоси. Тошкент, 1972. Беляев Т. Куз-курпяч, башкирская повесть. -— «Башкирия в русской
литературе». Уфа, 1961, т. I. Гарәпчә—татарча—русча алынмалар сүзлеге. Казан, 1965. Гафуров А. Г. Лев и Кипарис (о восточных именах). М., 1971. Джанузаков Т. Очерк казахской ономастики. Алма-Ата, 1982. Диваев А. К вопросу о наречении имени у киргизов. «Туркестанские
ведомости». 1916. Древнетюркский словарь. Л., 1969. Жанузаков Т. Есимдәр' сыры. Алматы, 1974. Жанузаков Т. Кандай есимди унатасыз. Алматы, 1968. Ковалевский А. П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на
Волгу в 921—922 гг. Харъков, 1956. Кашгари М. Девону луғотит турк. Индекс-луғат. Тошкент, 1967. Кононов А. Н. Родословная туркмен (Сочинение Абу-л Гази-хана Хи-
винского). М.-Л., 1958. Кузеев Р. Г. Происхождение башкирского народа. М., 1974. Кусимова Т. Х. Древнебашкирские антропонимы. АКД, Уфа, 1975. Кусимова Т. Х. Башҡорт исемдәре. Өфө, 1982. Курышжанов А. К- Исследования по лексике старокыпчакского пись-
менного памятника XIII в. «Тюркско-арабского словаря». Алма-Ата, 1970. Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. М., 1970. Лоссиевский М. В. Былое Башкирии и башкир по легендам, преданияи
и хроникам. «Справочная книжка Уфимской губернии». Отд. V.
Уфа, 1883.
189
Малов С. Е. Памятники древнетюркской письменности Монголии и
Киргизии. М.-Л., 1959. Материалы по истории Башкирской АССР. Т. I. М., 1936; т. III. М.,
1949; т. IV. М., 1956; т. V. М., 1960. Мухамедова 3. Б. Личная ономастика у туркменов. Сб. «Вопросы ономастики». Киев, 1965. Никонов В. А. Язык и общество. М., 1974. Ономастика Поволжья —1, Ульяновск, 1969; II, Горький, 1971; III,
Уфа, 1973. Персидско-русский словарь. М., 1953. Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий (в 4-х томах, восьми
книгах). СПб., 1893—1911. Рашид-ад-дин. Сборник летописей, т. I, кн. 1. М.-Л., 1952. Роспонд с. Перспективы развития славянской ономастики. Ж. Вопросы
языкознания. 1962, № 4. Руденко С. И. Башкиры. Историко-этнографические очерки. М.-Л.,
1955. Саттаров Г. Ф. Татар исемнәре сүзлеге. Казан, 1981. Селищев А. М. Происхождение русских фамилий, личных имен и про-
звищ. «Избранные труды». М., 1968. Словарь топонимов Башкирской АССР. Уфа, 1980. Справочник личных имен народов РСФСР. М., 1979. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М., 1973. Юдахин К. К. Киргизско-русский словарь. М., 1965.
йөкмәткеһе
Баш һүҙ
һүҙлектең төҙөлөшө Ҡыҫҡартылған билдәләр Башҡорт алфавиты Ир-ат исемдәре Ҡатын-ҡыҙ исемдәре
Исем яһауҙа даими ҡат
нашҡан һүҙҙәр һәм ял
ғауҙар
Исемдәр тарихы
Библиография
9 109
148 152 189
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие . Условные сокращения Башкирский алфавит Мужские имена . Женские имена . Регулярные именообразова-
тельные компоненты . Из истории башкирских
имен
Библиография .
6 8 8 9 109
150
474 189
BASHKLiP.RU
Достарыңызбен бөлісу: |