Таңһылыу Кусимова исемдәр донъяһында в мире имен



бет16/16
Дата14.06.2016
өлшемі5.08 Mb.
#135921
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

* * *

һәр замандың, һәр халыҡтың үҙ исемдәре бар. Ләкин бөтә замандарҙа, бөтә быуаттарҙа донъялағы бөтә ата-әсәләрҙең исемгә ҡарата үҙгәрешһеҙ бер талабы, теләге йәшәп килә: уның балаһы оҙон ғүмерле, ныҡ, аҡыллы, эшлекле, белемле, изге күңелле, һәйбәт характерлы, матур һәм батыр булһын. Башҡорт исемдәре теҙмәһе ҙур, мәғә­нәһе менән күп төрлө. Балаға исемде уйлап, һайлап ҡу­шырға мөмкинлек бар.

Тел тарихын, халыҡтың төрлө дәүерҙәрҙә йәшәү шарт­тарын, донъяға ҡарашының формалашыу этаптарын, ки­ләсәк тормошҡа бағлаған өмөттәрен, уй-хыялдарын са­ғылдырып, быуаттар төпкөлөнән бер аманат, ҡомартҡы булып килеп еткән беҙгә исемдәр. Улар — беҙҙең рухи культурабыҙ байлығы.

Бөгөнгө заман кешеһенең исеме лә заманына торошло, яңғырашы, мәғәнәһе менән дә һәйбәт булырға, күңелгә яҡын, ҡолаҡҡа ятышлы, ҡулланыуға уңай булырға те­йеш.



26 БШ, 116-сы б.

173


ИЗ ИСТОРИИ БАШКИРСКИХ ИМЕН

«Человек без памяти прошло-го, поставленный перед необходи-мостью заново определить свое место в мире, человек, лишенный исторического опыта своего наро-да и других народов, оказывает-ся вне исторической перспективы и способен жить только сегодняш-ним днем».



Чингиз Айтматов

Какое имя дать ребенку? Этот вопрос начинает беспо-коить заботливых родителей еще задолго до рождения ребенка. И это естественно. В мире нет человека без име-ни. Все люди имеют имена. Когда же появились личные имена? На этот вопрос ответить трудно. Некоторые уче-ные полагают, что имена появились одновременно с чле-нораздельной речью. Бесспорно ТО, ЧТО ВОЗНИКНОВеНИе имен связано с возникновением родового общества, с по-требностью членов общества обращаться друг к другу. Впоследствии, с развитием общественных отношений, имя начинает выступать как различительный знак. Личное имя, прежде всего, — продукт языка. Поэтому образование, из-менение личных имен происходит по законам данного языка.

История происхождения башкирских имен восходит к глубокой древности. В личных именах башкир отражены все стороны жизни древних башкир. В этой связи А. В. Су-перанская отмечает, что личные имена «социальны и ис-торичны, так как отражают не только общественные вку-сы той или иной эпохи, но и характеризуют мировоззрение людей, их общественные взаимоотношения, их идеологию и, наконец, общественные традиции 1.

Башкиры, как писали дореволюционные башкироведы, не были «прилежными мусульманами», поэтому у них больше сохранилось языческих обычаев и поверий, кото-рые нашли отражение в именах и в обычаях наречения.

Так, у башкир до наших дней сохранилось много ис-конных имен, связанных с древними обычаями наречения. Имена, как часть духовной культуры народа, имеют глу-бокие корни и отражают первобытные представления, ве-рования, быт древних людей. Следы анимистического мыш-

1 Суперанская А. В. Общая теория имени собственного М., 1973, стр. 242.

174


ления отражены в именах, связанных с одухотворением явлений природы, небесных тел, с названиями животных, птиц и тотемов. Часть древних имен в составе фамилий употребляется и в настоящее время. Происхождение, смыс-ловое содержание башкирских имен более четко просле-живается в классификации В. А. Никонова по мотивам называния. Эта классификация составлена с учетом схем венгерского тюрколога-антропонимиста Л. Рашоии и дру-гих2. По этой схеме имена делятся на 3 группы:

I. Имена описательные (дескриптивы).

II. Имена-пожелания (дезидеративы).

III. Имена-посвящения (меморативы).

Многие тюркологи-антропонимисты и топонимисты в своих работах в настоящее время придерживаются данной схемы.

Мы рассматриваем башкирские имена по этой же клас­сификации — по мотивам наречения. При этом обнару-живается, что некоторые имена по мотивам наречения од-новременно могут относиться к нескольким группам. К примеру возьмем имя «Буребай» (бүре — волк + бай), ко-торое, по нашему мнению, может быть наречен по трем мо­тивам:

1) имя «Буребай» ребенку дается, констатируя (опи-сывая) тот факт, что отец возвращался с охоты с добычей (волком)—описательное имя; 2) выражает пожелание родителей, чтобы ребенок был сильным, как волк, — имя-пожелание; 3) буре (волк) становится именем как тотем — имя-посвящение. В шежере башкир Юрматы сохранился интересный обычай наречения именем Бурнак: «Наступил конец жизни Чачли Дэрвиш-бия, не было у него сына и не было близких родичей, была лишь одна дочь... У этой дочери было двое сыновей, одного назвали Бурнак, другого Ядкар. И назвали Бурнаком потому, что положили его на круп лошади с белой мордой и дали (ее) имя, так как не было (у дочери Чачли Дэрвиш-бия) больше детей...»3 В данном случае наречение именем Бурнак происходит по двум мотивам: 1) выражает пожелание долгой жизни (II гр.); 2) дается имя описательное (I гр.): «бурнак»—• «лошадь с белой мордой».

Аналогичный башкирскому шежере обычай наречения ребенка именем Туман приводится в «Родословной турк­мен» Абу-л Гази-хана Хивинского: «Огузский иль сказал



2 Никонов В. А. Имя и общество, М., 1974, стр. 95—105.

3 БШ, стр. 32.

175


Коркуту: «Дай мальчику хорошее имя». Коркут-ата ска-зал: «Пусть его имя будет Туманхан». Народ сказал: «Дай имя лучше этого». Коркут-ата ответил: «Нет имени лучше этого. Этот мальчик родился во время тумана, и потому я дал имя Туман. И, во-вторых, от (всего) сердца желаю ему счастливой судьбы и потому даю (ему) имя Туман, ибо туман долго не держится, он скоро проходит. Туман-ный день станет солнечный, после тумана не может не быть ясного дня. Туман, который недолго держится, я уподобил юности этого мальчика, а солнце (появившееся) позднее, я уподобил счастливой и долгой жизни этого маль-чика...» 4 На этом обычае наречения, характерном для мно-гих тюркских народов, рельефно выступает динамика раз-вития человеческого мировоззрения, а также мотивы на-зывания: указывается время рождения (I гр.) и пожела-ние долгой жизни (II гр.).

По мотивам наречения башкирские имена рассматрива-ются нами в следующем порядке:

I. ИМЕНА ОПИСАТЕЛЬНЫЕ

Описательные имена, констатирующие разные призна-ки новорожденного, различные обстоятельства и пр. усло-вия, составляют несколько тематических подгрупп.

1. Имена, отражающие внешние особенности и физические свойства ребенка

Обычай наречения ребенка по внешним особенностям является одним из древних. По башкирскому обычаю де-тям, родившимся в рубашке, давалось имя с компонентом «йөҙ» — лицо, лик» (Юзлубай, Юзлубика, Юзукай, Юзлу-бек и пр.). У башкир, как у всех восточных народов, ро-димое пятно, родинка наделяется определенным смыслом. Они якобы предвещают особую судьбу, счастье. И сущест-вовал обычай давать такому ребенку имя со словом «миң» — «родинка» (Миндигул, Минлигул, Минлибика, Минсылу, Минлибай, Минлигали, Минлияр и пр.). Антро-понимы Сулак (безрукий), Аксак (хромой), Базык (кре-пыш), Сибек (хилый) также подчеркивают физические осо­бенности ребенка.



4 Кононов А. Н. Родословная туркмен (Сочинение бу-л Газ» хана Хивинского). М.—Л., 1958, стр. 58.

176


О наречении именем Куз-Курпяч по внешним особен-ностям в одноименном эпосе сказано следующее:

«Карабай с сим новым для него чувством, войдя в ки-битку увидел новорожденного на руках родившей, сказал: "Салям" ...Обнимал желу и ласкал сына, непременно назы-вая их любезными именами, какие в те времена простоты башкирской были у сего народа в употреблении. Потом, когда восторг его радости немного утешился, призвав мул-лу... наименовал его Куз-Курпячем (кудрявый баран)»5..

В составе башкирских имен широко отражены атмос-ферные явления, состояние погоды. Примеры: Буранбай, Бурангул, Буранбика, Бурансы, (от слова «буран»); Ям­гур, Ямгурсы (от слова «дождь»); Каръяуды (шел снег); Туманхан, Тумансы, Туманша (от слова «туман»); Аяз (ясный день), Танатар (рассвет), Айсыуак (ай — луна, сыуак — ясный) и пр.

3. Имена, отражающие временные понятия

Именные компоненты ай (месяц, луна), таң (заря), тән (ночь), көн (день), кис (вечер) указывает также и на время рождения ребенка (Айтуган, Айсылу, Тансылу, Танатар, Кунсылу и др.). Из названий времен года антро-понимами выступают кыш (зима), йәй (лето). Безуслов-но, некоторые из этих именных компонентов могут высту-пать и как тотемы. Времена года кыш (зима) и йәй (ле­то) Ибн-Фадланом упомянуты так же в числе предметов поклонения башкир 6.

Башкиры, как и другие тюркские народы, в летосчис-лении пользовались календарем, основанным на 12-летнем животном цикле. Шесть из них (сыскан йылы — год мы-ши, барс йылы — год барса, аждаһа йылы — год дракона, йылкы йылы — год лошади, эт йылы — год собаки, дунгыз йылы — год свиньи) считались благополучными. Осталь-ные шесть (һыйыр йылы — год коровы, куян йылы — год зайца, йылан йылы — год змеи, куй йылы — год овцы, май­мыл йылы — год обезьяны, тауык йылы — год курицы) — неблагополучными. Названия благополучных лет стали личными именами.

5 Беляев Т. Куз-Курпяч, башкирская повесть. — Башкирия в
русской литературе. Уфа, 1961, т. 1, стр. 357 (далее — Башкирия в
русской литературе).

6 Ковалевский А. П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его пу-
тешествии на Волгу в 921—922 гг. Харьков, 1956 (далее—Ибн-Фад-
лан).

177'


Названия месяцев солнечного календаря мизан (сен­тябрь), асат (июль) встречаются в составе антропонимов. Название месяцев лунного календаря, перешедшие в раз­ряд личных имен: Мухаррям, Сафар, Рамазан, Ражап, Шагбан, Зулькагида, Зульхиза и др. являются относитель-но поздними арабскими заимствованиями.

Из названий дней недели в составе личных имен за-фиксированы персидское слово аҙна (неделя) и арабское слово йома (пятница, неделя), которые являются самы-ми распространенными компонентами в образовании имен (Азнабай, Азнагул, Азнабика, Юмагул, Юмабика, Юма­кай и пр.).



3. Имена, отражающие разные обстоятельства рождения ребенка

В силу обычая, по которому имя давалось по обстоя-тельству рождения, многие стороны жизни башкир полу-чили отражение в личных именах. Кочевой образ жизни отразился в именах: Кусим, Кусяк, Кускин, Кусяр, Куси-бай, Кусярбай, Кусяш — от кусеу (переселяться); Юл­сура, Юлдыбай, Юлтый, Юлдыбика, Юлдаш, Юламан, Юлгутлы, Юлдыкай — от юл (путь, дорога) и др. Имя башкирского эпического героя Кусякби образовано от сло-ва «кус(-эк)» — кочевать, кочевник. Бесчисленные набеги и нашествия, имевшие место в историй народа, нашли от­ражение в именах: Яугильди, Яукасты, Яубатыр, Яуба­сар— от «яу»—набег, нашествие; Бускун — от «боҫоу»— «таиться», «прятаться»; Каскынбай — «беглец»; Булгак, Бу­лаш— «смутьян» и пр. Имена, образованные от слов «ку-нак» (гость), «туй» (пир, свадьба), «коза» (сват), «бай­рам» (праздник), например, Туйсы, Туйбика, Кунакбай, Кунаккужа, Кунакбика, Байрам, Байрамгул, Байрамбика, Байрас и пр., относятся к данному разряду



4. Имена, выражающие цветовые названия

Названия цветов в личных именах выступают в пря-мом и переносном значениях. Слово «ак» имеет значения: белый, чистый, счастливый (Акбаш, Акбика, Акбатыр, Ак-йегет, Акйан, Аксура, Аксултан, Аксулпан); слово «кара» со значениями: «черный», «грозный», «сильный», «могучий», «превосходный» продуктивно выступает в составе личных имен (примеры: Карабаш, Каракай, Карабай, Каракаш, Карасура, Карагул); слово «кызыл» употребляется со зна-

178

чениями «красный», «хороший»: Кызылбай, Кызылабыз,. Кызыл&ул, Кызылбаш, Ҡызылбускун. Со словами «куҡ» (си-ний), «ала» (пегий), «ерән», «колан» (рыжий) зафикси-рованы имена: Кук, Кукбаш, Кукшел, Куккужа, Куккуз, Алабаш, Алабик, Алагуза, Алагильди, Кулансяс, Кулан­бай, Ерэнсэс, Ерәнсәй и др.



5. Имена, образованные от названий растений, цветов

Названия цветов и растений сравнительно бледно пред-ставлены в личных именах. Примеры: Талботак — от «тал» (ива), Муйылбикә — от «муйыл» (черемуха), Имәнбай, Имэнай, Имэнкул — от «имән» (дуб), Емешбикә, Емеш-бай — от «емеш» (штод, фрукт), Камыш (камыш), Мы­йлар, Колмышар — от «мышар» (рябина), Етенбай — от «етен» (лен), Саскябика, Саскябай — от «сяска» (цветок). Большой интерес представляют названия злаковых, как например, «иген» (зерно, пшеница), «арыш» (рожь), «ар­па» (ячмень), которые дают представление о земледель-честве древних башкир. Имя Арпад — (арпа — ячмень) из-вестно и в истории венгерского народа. Арпад — имя ле-гендарного предводителя венгров, переселившихся с Ура­ла в Паннонию.



6. Имена, образованные от названий местности (топонимов)

В именах от топонимов в основном отразились назва­ния местностей, где жили башкиры. Самое большое коли-чество подобных антропонимов образовано от названий рек и гор: Идель, Идельбай, Идельбек, Идельгужа, Идель­бика; Туксура, Туксуран, Туккужа; Яик, Яикбай, Яикбика; Ыксура, Ыкбирды; Нугуш, Иргиз, Самар, Сакмар; Урал, Уралбатыр, Уралби, Уралбай; Ирендык и пр.



7. Имена, отражающие характер родов

Имена с компонентом «азна» (неделя)указывают, что роды были слишком затяжными, длились целую неделю. Примеры: Азналы (образована фамилия Юлая Азналина), Азнабай, Азнагул, Азнабика, Азнасултан, Азнакай и пр.). В других тюркских языках такие имена не встречаются. Древнерусские имена Томило, Истома В. А. Никонов свя-зывает с данным обычаем.

179

8. Имена, отражающие занятие и ремесло

Данная группа имен непосредственно отражает трудо-вую деятельность и общественные отношения людей. Ка­зансы — от «казан» (котел), Сунарсы (охотник), Сабан­сы (пахарь), Алтынса — от «алтын» (золото), Сируси (воин, боец), Итикей (сапожник) и др. указывают на род занятий. Часть антропонимов, как Илсе (посол), Ялсы (наемщик), Туйсы — от туй7 (ставка, резиденция, город; пир, пиршество; народ, толпа) отражают атрибуты общест-венных отношений.



3. Имена, образованные от названий орудий труда

Названия орудий труда и быта, хозяйственно-обиходных предметов, боевых доспехов получили отражение в лич-ных именах. Примеры: Балта, Балтасы, Балтас, Балтабай, Балтабика, Балтагарей — от «балта» (топор); Таган, Та­ганай — от «таган» (треножник); Урак, Уракбай, Уракай— от «урак» (серп); Сабанай, Сабанбай, Сабангул — от «са­бан» (плуг) и пр. Слово «казан» (котел), распространен-ное у многих тюркских народов, по нашему мнению, пе-решло в разряд антропонимов как название посуды, нмев-шей важное значение в быту древних людей (безусловно, впоследствии «казан» превратился в личное имя и как этноним). Примеры: Казан, Казансы, Казангул, Казанбай, Казантархан, Казанай, Казанкап, Кутлугазан и пр. Из названий боевого оружия зафиксированы имена Кылыс­бай, Кылысхан, Кылысарслан — от «кылыс» (сабля); Кур­ман, Курманай, Курманбай, Курманкай — от «курман» (налучье) и Укбай, Укбирди, Уктайхан, Угатар — от «ук» (стрела).



10. Имена, отражающие названия продуктов питания и одежды

Данная категория личных имен в башкирском языке сохранилась мало: Азык, Ризык, Ризыккужа, Баллыбай, Балдыбика, Буҙа («ризык», «азык» — пища; «бал»—мед; «буҙа» — брага). От названий украшений известны имена: Барсынсылу, Ебәк, Ебэкэй — от «барсын» и «ебәк» — шелк; Тэнкэбика, Тэнкз — от «тэнкэ» — монета, Кейезбай — от «кейеҙ» (войлок) и др.



7 ДТС, стр. 572.

180


IV. Имена, связанные с понятием чисел

«Понятие числа и фигуры взяты не откуда-нибудь, а только из действительного мира. Десять пальцев, на кото-рых люди учились считать, т. е. производить первую ариф-метическую операцию, представляют собой все, что угод-но, только не продукт свободного творчества разума, ...а эта способность есть результат долгого, опирающегося на опыт, исторического развития» 8.

Категория количества получила отражение в опреде-ленной степени в антропонимах всех тюркских языков. У многих народов на одном из этапов развития счета пре-дельными были числа «три», «пять», а потом «семь». Чис-ло «семь», которое было сакральным не только в шумер-ских мифах (судьбы вселенной решают семь старших бо-гов и богинь), но и у многих тюркских народов. У башкир такими считались числа три и семь. Они сохранились в составе таких антропонимов: Өскилде, Әҫтәкәй, Өсйән, Өс-тимер, Өскусты, Әсәкәй («өс» — три) и Етебай («ете» — семь). Вместо порядковых числительных (первый, второй и пр.), вероятно, были использованы описательные слова, выражающие порядковые понятия. Примеры: Тэуей, Тзу-лесура, Тэулэмбэт, Тэулэй, Тэулэкэн * — от «тәү» — пер-воначальный, первый, начальный); Алйегет, Алгилде, Ал-дагул — от «ал» — начальный, первый. Числа илле (пять-десять), алтмыш (шестьдесят), етмеш (семьдесят), с и к с а н (восемьдесят), т у к с а н (девяносто), ю з (сто) в составе личных имен определяли возраст отца (т. е. Тук-санбай — ребенок девяностолетнего отца).

12. Созвучные имена

Обычай наречения детей в семье созвучными именами известно с давних времен и продолжает существовать и в настоящее время. Созвучными могут быть имена близне-цов, имена мальчиков с именем отца, имена девочек с име­нем матери и пр. Созвучными могут быть первые звуки имени, первые слоги, первые компоненты, конечные зву­ки. конечные слоги, конечные компоненты и пр. Интерес-ные примеры имеются в башкирских народных сказках («старший—Ишмурза, средний—Бикмурза, младший — Акмурза») и в материалах Ревизских сказок: Юндуз и



8 Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 20, стр. 38. * Антропоним «Дэулэкэн» (Давлеканово), по-нашему, восходит к имени Тэулэкэн.

181


Кундуз (Байсарины), Айбул и Илбул (Байтимировы), Карлугас, Карасяс, Сандугас (Идельгужины) и пр. Со-звучность антропонимов прежде всего отражала эстетйче-ские вкусы, и он а известна многим народам мира.

II. ИМЕНА-ПОЖЕЛАНИЯ

Имена-пожелания в башкирском языке составляют од-ну из больших групп. Разные суеверия, непонимание дей-ствительных причин болезней, смерти ребенка и желанйе сохранить жизнь ребенку привели к мистификация име-ни — приписыванию имени потусторонней силы. Так, вера в магическую силу имени, которая якобы предопределяет дальнейшую судьбу человека, породила множество имен-пожеланий.

1. Имена-обереги

а) Одним из способов сохранения ребенка являлось
наречение его «предохранительным» именем (с верой в
магическую силу слова). Например: Торсон, Торсонай,
Торсонгужа
— от «тороу» — жить; Ульмясбай, Ульмасбика,
Ульмяскул
— от «ульмяс» — не умрет; Исянбай, Исянгиль­
ди, Исянбика, Исянбирди
—от «исян» — благополучный,
живой; Калдыбай, Калди, Калдигул — от «калды» — ос-
тался. Оберегами являются также имена, образованные от
слова «таш» (камень), «тимир» (железо), «булат» (высо-
кокачественная сталь), которые характерны и для других
тюркских языков.

б) Другим из распространенных способов сохранения


ребенка был обычай мнимой кугош, продажи и находки.
Имена Сатыбалды, Сатыбал, Сатлык — от «сатыу» (про-
давать); Табылды, Табыш — от «табыу» (найти) даны по
этому обычаю. Русский ученый А. М. Селищев пишет, что
«русские имена Найден, Продан, Краден, Куплен, Ненаш
з своем происхождении связаны были, по-видимому, как и
у других народов, с магическим обрядом мнимой находки,
продажи, кражи, купли ребенка»9. Из вышеизложенного
можно заключить, что описанный обычай на определенном
этапе человеческой истории был присущ всем народам.
Среди башкирских антропонимов своей продуктивностью

9 Селищев А. М. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ. — «Избранные труды». М., 1968, стр. 116.

182


и распространенностью выделяются имена с компонентом «иш» (напарник, друг, товарищ), которые давались, если предыдущие дети не выживали. Например: Ишей, Ишки­на, Ишбай, Ишбика, Иштуган, Ишкул, Ишкужа, Ишбул­ды и пр.

в) Одним из способов сохранения ребенка являлось на-речение его плохим именем. Антропоним Яман, Ямантай, Яманбай, Яманбика, Ямансура, Ямансар, Ямангужа — от «яман» (плохой, скверный), Силягай (слюна), Сасыккул (вонючий) и пр. связаны с данным обычаем. Такие имена известны и у других народов.



2. Имена, отражающие добрые пожелания

е) Если по какой-либо причине в семье долго не было детей, то ребенку давали имена, отражающие чувственные восприятия родителей, с особым эмоциональным значени-ем. Примеры: Сагындык (соскучились), Кувандык (обра-довались), Тансыккужа, Тансыкбай, Тансыкбика — от «тан­сык»— желанный; Кусяпкул, Кусяпай — от «кусяу» (же-лать, хотеть); Тиляубай, Тиляубирди — от «тиляу» (же-лать) и ир. Пожелание ребенку благополучной, счастли-вой жизни нашло отражение в именах со словами ҡот, ураз, бәхет (счастье), ырыҫ (благополучие, талан). Примеры: Кутлубай, Уразбай, Бахтигарей, Бахтияр, Рыс­кул, Рысбай. Антропонимы со словами «якши» «иги» (хо-роший) так же отражают добрые пожелания {Якшибай, Якшигильди, Игибай, Игдавлет, Игилик).

б) Как известно, у тюркских народов предпочтение от-давалось рождению мальчиков. Это пожелание отразилось в ряде обычаев наречения. У башкир известно, когда в семье подряд рождались девочки, и чтобы пресечь это, давали девочке имена Янил, Янилбика — от «яңыл» — оши-бись 10. В том случае, когда вместо ожидаемого мальчика рождалась девочка, то ее нарекали именем Умутбика — от «умут» — надежда. Такой обычай существует у многих тюркских народов. Вместо башкирского «яңил» (ошибись), киргизы называют Бурул, Жаныл, Бурулча — «измени на­правление», туркмены — Огулгерек, Огулхәжәт—«сын нужен», Бесдир, Етар—«хватит», Дойдук — «насытились», узбеки — Улбусин — «пусть будет сын», Ултув — «родись мальчик», Кызтугмас — «девочка не родится, кумыки — Кыстаман — «девочек хватит», казахи — Кызтугмас — «де­вочка не родится», Улберген — «сына дал».

10 ДТС, стр. 234.

183


3. Имена, образованные от названий камней и металлов

У башкир сохранился обычай: если дети один за дру-гим умирают, то последующего называют именем с компо-нентами «таш» (камень) или «тимир» (железо). Примеры: Таштимир, Ташбулат, Тимирбулат, Тимирбай, Тимиркай, Сынтимир, Тимирхан, Хантимир, Тимирбика. Названия бла-городных металлов—«алтын» (золото), «кумуш» (серебро) употреблялись и с мужскими, и с женскими именами. Слова «ез» (медь), «алмас» (алмаз), «аҡыҡ» (сердолик) сохра-нились только в составе женских имен. Надо полагать, что алтын, кумуш, алма с, как символ красоты, упо­треблялись вначале с женскими именами, как это наблю-дается в других тюркских языках. Впоследствии, с появ-лением понятия об их ценностй, они стали употребляться и в составе мужских имен, как символ богатства, могуще-ства и силы.



4. Имена, образованные от названия зверей, животных и птиц

Жизнь человека была тесно связана с животным ми-ром. Сила, ловкость зверей и птиц привлекали внимание человека. Пожелание родителей своим детям ловкости, си-лы отразилось в именах Кулбарс, Янбарс — от «барс» (барс, пантера); Кабанбай, Кабан — от «кабан», Бурибай, Бурихан, Акбури — от «бури» (волк); Арсланбай, Арслан, Арсланбика, Арслангарей — от «арслан» (лев) и пр. Из названий домашних животных зафиксированы следующие слова: «ат» — лошадь (Атйетәр, Атланай, Атъюк, Атмен); «бура» — верблюд-самец (Буракай, Байбура, Саубура, Бу-рагул) и др.

От названий птиц происходят имена Буркут (орел), Шункар (сокол), Балапан (птенец орла), Аккуш (лебедь), Карлугас (ласточка), Сандугас (соловей), Гандалип (со-ловей).

В башкирском языке употребляется фамилия Куску-нов, происхождение которого связано с древнетюркским словом «кускун» — ворон. Название этой птицы стало име­нем как символ мудрости, ума. Особую группу составля-ют имена, образованные от названий детенышей птиц и зверей: кузы — ягненок (Кузый, Кузыбек, Кузыбай), ту­ляк— ягненок (осеннего приплода), нарбута — верблюжо­нок, акбута — белый верблюжонок, кулун — жеребенок (Кулунбика, Кулукас).

184

5. Имена, образованные от названий социальных титулов и прозвищ героев



В составе башкирских имен зафиксированы названия титулов, прозвищ героев тюркского (бай, бек, бей, бика, туря, тархан, хан||кан, кул||гул, сура, буга) и арабо-пер-сидского (султан, мурза, кужаҢгужа, шах, зада и пр.) про-исхождения. Кроме социальных титулов, в народе был рас-пространен обычай давать прозвища, прославляющие бо-гатырей. Большое распространение имело слово «сура», «батыр» — герой, удалец. Прозвище богатырей «шакман» (сокман) — «герой» зафиксировано в имени исторической личности, главы тамьянского рода, знаменитого Шагали Шакмана, Как известно, в 1552 г. после взятия Казани Иваном Грозным (где участвовали также башкиры) по приглашению русского царя башкиры «...послали к этому царю Ивану одинаково знатных людей. Он сам желал их прибытия: 1-й из них от племени Усерген — князь Бикбау, 2-й от племени Бурзян — князь Искэ-бий, 3-й от племени Кыпчак — князь Мишавли Каракузяк, 4-й из Тамьяна — князь Шагали Шакман» и. Древнетюркское слово «туря», первое значение которого закон, правда, справедливость; обычай 12, в башкирском языке имеет также значение «на­чальник». Сохранились имена: Туря, Турякай, Туряхан, Турябай, Иштуря, Янтуря, Байтуря, Хантуря и пр. В име­ни героя Отечественной воины 1812 г. Кахымтуря компо­нент «туря» употреблено со значением «военачальник». Слово «батыр» также имело большое распространение. Ин-тересный случай присвоения прозвища «батыр» (герой, смелый, мужественный, храбрый) описан в эпической поэ-ме «Куз-Курпяч», записанной Т. Беляевым. Карабай со своими сыновьями и товарищами отправляется на очеред-ную охоту, где ему встречается редкий зверь арслан — лев. В опасной, тяжелой схватке со зверем он выходит побе-дителем (убивает зверя). Тут подъехали «к нему его то-варищи и, удивляясь толикой смелости, наименовали его батыром. С этого самого времени он всегда имёл сие на-звание» 13. Со словом «батыр» известны имена: Яубатыр, Илбатыр, Картбатыр, Бускунбатыр, Туйбатыр, Кырбатыр и др. Со словом «ир» (мужчина, молодец, герб?!) сохра­нились имена: Ирбатыр, Иргул, Ирбай, Ираман, Иргужа, Иргали, Иртуган, Ирман, Иргубек, Ират, Иртукай, Ир-кай и др.

11 БШ, стр. 73.

12 Кашгари М. Индекс, стр. 279.

13 Башкирия в русской литературе, стр. 349—350.

185


III. ИМЕНА-ПОСВЯЩЕНИЯ

1. Тотемные имена

С. И. Руденко, автор фундаментального труда «Баш-киры»14, характеризуя доисламские представдения баш-кир, пишет: «Собранные мной материалы свидетельствуют о наличии у башкир даже в начале XX в. пережитков их древних верований и мировоззрения...» 14 О существовании язычества у башкир впервые упоминает посол багдадского халифа Ахмед ибн-Фадлан, который в 921—922 гг. по пу-ти из Аравии в страну Булгар посетил Башкирию. «Кое-кто из них говорит, будто бы у него двенадцать господов: у зимы господь, у лета господь, у дождя господь, у ветра господь, у деревьев господь, у людей господь, у лошадей господь, у воды господь, у ночи господь, у дня господь, у смерти господь, у земли господь, а господь, который на небе, самый большой из них» 15. Все эти названия: зима, лето, дождь, ветер, дерево, лошадь, вода, ночь, день, смерть, земля, всевышний — нашли отражение в башкир-ских антропонимах. Из названий космических тел в баш-кирском языке самыми распространенными являются имен-ные компоненты ай (луна, месяц), көн (солнце), сул­пан (звезда), Примеры: Айсылу, Кунсылу, Аксулпан, Тан­сулпан, Айбика, Айсуак, Кунсуак, Айсуле, Айсыл, Айбул, Айтаман, Айтуган, Кунбика, Кунбай, Кунгильди, Кунтуг-мыш и пр. Предметами поклонения являлись также звери и птицы.

Особое место среди древних антропонимов занимают имена, восходящие к культу собаки. Культ собаки у баш­кир очень интересно описан В. Зефировым в рассказе «Урок охотника» 16. Башкиры считали, что собака являет­ся защитником ребенка. Широко известен обычай одевать ребенка в «эт кулмяк» (в собачью рубашку). Эта рубаш-ка является первой в жизни ребенка (через определенное время ее снимают и надевают на собаку). При этом при-говаривают: «Будь выносливым, как собака». В составе башкирских имен нашли отражение многие названия и клички собак: эт (собака), кусюк (щенок), барак (охотничья собака с длинной шерстью), кубяк (собака).



14 Р у д е н к о С. И. Башкиры. Историко-этнографические очерки.
М,—Л., 1955, стр. 314.

15 Ибн-Фадлан, стр. 131.

!6 Башкирия в русской литературе, стр. 261—267.

186


2. Этноантропонимы

В жизни кочевых народов роды, племенные союзы име-ли большое значение. «...Роды не только пользовались всеобъемлющим значением в бытовой жизни тюркских ко-чевннков, но играли весьма важную роль и в их полити-ческой истории. Естественно, что при таком значении ро-дов, когда вся жизнь судьбы кочевника определялись при-надлежностью роду, родовые имена должны были пользо-ваться необыкновенной прочностью. Роды могли входить в различные союзы, целиком и частями, но должны были твердо сохранять свои исконные имена» 17. В составе ан-тропонимов зафиксированы многие названия родов, иле­мен, родовых подразделений башкир и названия других народностей. Последние свидетельствуют об этнических связях башкир. В этом плане интересны имена: Сыуаш, Суашай, Сыуашбирди, Аксыуаш, Биксыуаш — от «сыуаш» (чуваш). От этнонима «сирмеш» (черемис, т. е. мари) образованы имена: Аксирмеш, Сирмеш, Сиримес, Сирме­шен. Более активно выступает этноним «казах» (Казак­кул, Казакбай, Казаксал), «калмык» (Калмак, Калмаксу-ра, Калмаккул), «ногай» (Нугай, Нукай, Ногайбек, Ногай­сура, Ногайбика), «туркмен». Из названий родовых под­разделений встречаются: «сарт», «кай», «дуван» и др.

Одним из способов образования антропонимов от этно-нимов можно считать древний обычай наречения ребенка в честь названия чужого племени, в среде которого он ро-дился. И в настоящее время можно встретить людей по имени Бурзян, Тамьян, нареченных в честь илемен.

3. Имена, образованные от терминов родства

В именах отражены многие термины кровного родства. Например, ейән (внук или внучка по материнской линии) в составе башкирских имен сохранился как отголосок вре-мен матриархата. Примеры: Зиансура, Зианбай, Зианбика, Зианбек, Зианбирди, Зиангул, Зиангужа и др.

Антропонимы со словами «ата» (отец), «баба» (дед) имеются во многих тюркских языках. В башкирском язы-ке известны имена: Ата, Атый, Атабай, Атайгул, Атагай, Бабагай, Бабай, Бабаши, Бабыш, Бабис, Бабак и др.* Группа антропонимов образованы от слов «ага» (брат),

17 Ар и с т о в Н. А., стр. 295.

* Фамилия башкирского поэта Шайхзады Бабича восходит к сло-ву «баба» — дед, прадед.

187

«кусты», «мырҙа» (младший брат). У башкир широко рас-пространен культ предков. До сих под существует обычай, по которому ребенку, родившемуся после смерти отца, да-ют имя со словом буляк — дар (Буляк, Булякан, Буляк­бай, Булякбика) или со словами м и р а с — наследие, дар (Мирасбай, Мирас), хадия — подарок, варис — на-следник, я д к а р ь — память.



4. Имена исторических личностей и событий

Обычай наречения ребенка в честь знаменитых людей существовал издавна. Большое распространение получили в свое время имена пророков, культовых служителей. Пос­ле Октябрьской революции (особенно в 30-е годы) стали популярными имена вождей революции и названия зна-менательных дат. Примеры: Ингил (Энгельс), Маркс, Вил, Вилена, Ким, Коммунар, Камунара (от «коммунар»), Ре-ва, Люция, Октябрь, Октябрина, Марат, Клара, Рифмир, Риф, Райфа (районный финансовый отдел), Райза (рай-онный земельный отдел). Появление таких имен наблюда-лось у многих народов Советского Союза.



***

Таким образом, мы проанализировали башкирские име­на по мотивам наречения. Безусловно, данная схема не является универсальной.



***

Каждый народ имеет определенную систему собствен-ных имен. Имена звучат в разных языках по-разному. Но доброе пожелание родителей к своему ребенку остается одинаковой во все времена. Пожелание новорожденному здоровья, долгой жизни, счастья, красоты, ума, таланта, чести, отваги находит выражение в именах и в мотивах наречения его именем. Говоря словами Расула Гамзатова, «имя девочки должно быть подобно сиянию звезды или нежности цветка. В имени мужчины должны воплощаться звон сабель и мудрость книг».

Перечень башкирских собственных имен очень большой. Выбор имени практически неограничен. Поэтому нужно правильно, обдуманно выбрать имя своему ребенку.

Имя человека должно соответствовать духу времени, вместе с тем отражать богатые традиции своего народа.

188

БИБЛИОГРАФИЯ



Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 20.

Аҙар и шэхс адлары мә'лумат китабчасы. Бакы, 1969.



Аристов Н. А. Заметки об этническом составе тюркских племен и на-

родностей и сведений об их численности. «Живая старина», вып.

III и IV. СПб., 1896. Атаныязов С. Адын, наме. Ашгабат, 1978. Аширалиев К- Киргиз тилиндеги адам аттары. «Известия АН Киргиз-

ской ССР», серия общественных наук, т. IV, вып. 1. Фрунзе, 1964. Баранов Х. К- Арабско-русский словарь. М., 1962.



Баскаков Н. А. Русские фамиии тюркского происхождения. М., 1979; «Башкирия в русской литературе». Уфа, 1961. Башкирские народные сказки. Запись и перевод А. Г. Бессонова. Уфа,.

1941. Башкирские шежере. Составление, перевод текстов, введение и ком­ментарий Р. Г. Кузеева. Уфа, 1960. Башҡорт халыҡ ижады. Т. 2. Өфө, 1959. Бегматов Э. А. Узбек исмлари имлоси. Тошкент, 1972. Беляев Т. Куз-курпяч, башкирская повесть. -— «Башкирия в русской

литературе». Уфа, 1961, т. I. Гарәпчә—татарча—русча алынмалар сүзлеге. Казан, 1965. Гафуров А. Г. Лев и Кипарис (о восточных именах). М., 1971. Джанузаков Т. Очерк казахской ономастики. Алма-Ата, 1982. Диваев А. К вопросу о наречении имени у киргизов. «Туркестанские

ведомости». 1916. Древнетюркский словарь. Л., 1969. Жанузаков Т. Есимдәр' сыры. Алматы, 1974. Жанузаков Т. Кандай есимди унатасыз. Алматы, 1968. Ковалевский А. П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на

Волгу в 921—922 гг. Харъков, 1956. Кашгари М. Девону луғотит турк. Индекс-луғат. Тошкент, 1967. Кононов А. Н. Родословная туркмен (Сочинение Абу-л Гази-хана Хи-

винского). М.-Л., 1958. Кузеев Р. Г. Происхождение башкирского народа. М., 1974. Кусимова Т. Х. Древнебашкирские антропонимы. АКД, Уфа, 1975. Кусимова Т. Х. Башҡорт исемдәре. Өфө, 1982. Курышжанов А. К- Исследования по лексике старокыпчакского пись-

менного памятника XIII в. «Тюркско-арабского словаря». Алма-Ата, 1970. Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. М., 1970. Лоссиевский М. В. Былое Башкирии и башкир по легендам, преданияи

и хроникам. «Справочная книжка Уфимской губернии». Отд. V.

Уфа, 1883.

189


Малов С. Е. Памятники древнетюркской письменности Монголии и

Киргизии. М.-Л., 1959. Материалы по истории Башкирской АССР. Т. I. М., 1936; т. III. М.,

1949; т. IV. М., 1956; т. V. М., 1960. Мухамедова 3. Б. Личная ономастика у туркменов. Сб. «Вопросы оно­мастики». Киев, 1965. Никонов В. А. Язык и общество. М., 1974. Ономастика Поволжья —1, Ульяновск, 1969; II, Горький, 1971; III,

Уфа, 1973. Персидско-русский словарь. М., 1953. Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий (в 4-х томах, восьми

книгах). СПб., 1893—1911. Рашид-ад-дин. Сборник летописей, т. I, кн. 1. М.-Л., 1952. Роспонд с. Перспективы развития славянской ономастики. Ж. Вопросы

языкознания. 1962, № 4. Руденко С. И. Башкиры. Историко-этнографические очерки. М.-Л.,

1955. Саттаров Г. Ф. Татар исемнәре сүзлеге. Казан, 1981. Селищев А. М. Происхождение русских фамилий, личных имен и про-

звищ. «Избранные труды». М., 1968. Словарь топонимов Башкирской АССР. Уфа, 1980. Справочник личных имен народов РСФСР. М., 1979. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М., 1973. Юдахин К. К. Киргизско-русский словарь. М., 1965.



йөкмәткеһе

Баш һүҙ


һүҙлектең төҙөлөшө Ҡыҫҡартылған билдәләр Башҡорт алфавиты Ир-ат исемдәре Ҡатын-ҡыҙ исемдәре

Исем яһауҙа даими ҡат


нашҡан һүҙҙәр һәм ял
ғауҙар

Исемдәр тарихы

Библиография

9 109

148 152 189

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие . Условные сокращения Башкирский алфавит Мужские имена . Женские имена . Регулярные именообразова-

тельные компоненты . Из истории башкирских

имен
Библиография .



6 8 8 9 109

150

474 189

BASHKLiP.RU


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет