§ 42. Придаточные предложения причины (Die Kausalsätze)
Придаточное предложение причины (der Kausalsatz) выполняет в предложении функцию обстоятельства причины и указывает причину действий или событий главного предложения.
Придаточные предложения причины отвечают на вопросы warum?, weshalb?, aus welchem Grunde?, напр.:
Da es kalt geworden ist, verbringen die Kinder viel Zeit zu Hause.
|
– Так как стало холодно, дети много времени проводят дома.
|
(Warum verbringen die Kinder viel Zeit zu Hause?)
|
– (Почему дети проводят много времени дома?)
|
Придаточные предложения причины присоединяются к главному при помощи союзов da и weil. Они могут стоять как перед, так и после главного предложения.
Если придаточное предложение причины стоит перед главным, то, как правило, употребляется союз da, напр.:
Da er seinen Freund schon lange nicht gesehen hat, unterhalten sie sieh lange.
|
– Так как он уже давно не видел своего друга, они беседуют долго.
|
Если придаточное предложение причины стоит после главного, то, как правило, употребляется союз weil, напр.:
Wir sprachen lange, weit wir uns viele Jahre nicht gesehen haben.
|
– Мы разговаривали долго, потому что много лет не виделись.
|
§ 43. Придаточные предложения цели (Die Finalsätze)
Придаточное предложение цели (der Finalsatz) выполняет в предложении функцию обстоятельства цели и указывает цель действия главного предложения.
Придаточные предложения цели отвечают на вопросы wozu?, zu welchem Zweck?, mit welcher Absicht?, напр.:
Er bringt mir das Buch, damit ich es lesen kann.
|
– Он приносит мне книгу, чтобы я мог ее прочитать.
|
(Wozu bringt er das Buch?)
|
(Для чего он приносит книгу?)
|
Придаточные предложения цели присоединяются к главному при помощи союзов damit и daß:
Der Vater gibt dem Sohn Geld, damit er Eis kauft.
|
– Отец дает сыну деньги, чтобы он купил мороженое.
|
Как правило, субъекты действия в главном и придаточном предложениях цели разные. Это отличает их от предложений с инфинитивной группой с um ... zu, также указывающей на цель действия: в предложениях с инфинитивной группой субъект действия один, напр.:
Er kauft einen neuen Ball, damit die Kinder Fußball spielen.
|
– Он покупает новый мяч, чтобы дети играли в футбол.
|
Er kauft einen neuen Ball, um mit den Kindern Fußball zu spielen
|
– Он покупает новый мяч, чтобы играть с детьми в футбол.
|
§ 44. Придаточные предложения времени (Die Temporalsätze)
Придаточное предложение времени (der Temporalsatz) выполняет в предложении функцию обстоятельства времени и называет время, начало, повторяемость или конец действия. Придаточные предложения времени отвечают на вопросы wann?, seit wann?, bis wann?, wie lange?, wie oft?, напр.:
Wir freuen uns, wenn er zu uns kommt.
|
– Мы радуемся, когда он приходит к нам.
|
(Wann freuen wir uns?)
|
(Когда мы радуемся?)
|
Seitdem sie hier arbeitet, gehen wir
zusammen zur Disko.
|
– С тех пор, как она здесь работает, мы вместе ходим на дискотеки.
|
(Seit wann gehen wir zusammen zur
Disko?)
|
(С каких пор мы вместе ходим на дискотеки?)
|
Придаточные предложения времени присоединяются к главному при помощи союзов als, wenn, seitdem, bis, während, nachdem, bevor и др. Эти предложения могут стоять в начале, в конце и в середине главного предложения, напр.:
Als wir im Urlaub waren, war es sehr heiß.
|
– Когда мы были в отпуске, было очень жарко.
|
Hier war es sehr heiß, als wir im Urlaub waren.
|
– Здесь было очень жарко, когда мы были в отпуске.
|
In diesem Sommer, als wir im Urlaub waren, war es hier sehr heiß.
|
– Этим летом, когда мы были в отпуске, здесь было очень жарко.
|
Соотношение времен в придаточном предложении времени
(Das Zeitverhältnis im Temporalsatz)
В придаточных предложениях времени действие в главном и придаточном предложениях может происходить одновременно или предшествовать в одном из предложений.
Если действие в обоих предложениях происходит одновременно, то сказуемые главного и придаточного предложений употребляются в одной временной форме, напр.:
Während sie ihm das erzählte, blickte er in die Ferne.
|
– В то время как она ему это рассказывала, он глядел вдаль.
|
Если действие в одном из предложений предшествует другому, то употребляются соответствующие временные формы:
• перфект и презенс – для выражения предшествования в настоящем времени, напр.:
Nachdem er mir diese Regel erklärt hat, mache ich keine Fehler mehr.
|
– После того как он объяснил мне это правило, я не делаю больше ошибок.
|
• плюсквамперфект и претеpит – для выражения предшествования в прошедшем времени, напр.:
Als die Großmutter das Märchen bis zum Ende gelesen hatte, schlief das Kind ein.
|
– Когда бабушка дочитала сказку до конца, ребенок уснул.
|
• перфект и футурум I – для выражения предшествования в будущем времени, напр.:
Nachdem du das Zimmer aufgeräumt hast, werden wir den Tisch decken.
|
– После того как ты уберешь комнату, мы будем накрывать на стол.
|
§ 45. Употребление союзов в придаточных предложениях времени
(Der Gebrauch der Konjunktionen in den Temporalsätzen)
Союзы während и solange употребляются в предложениях, действие которых происходит одновременно с действием в главном предложении, напр.:
Solange die Kinder schliefen, war es ruhig.
|
– Пока дети спали, было спокойно.
|
Союз nachdem употребляется в предложениях, действие которых предшествует действию в главном предложении, напр.:
Nachdem du gegessen hast, werden wir den Drachen basteln.
|
– После того как ты поешь, мы будем мастерить змея.
|
Союзы seitdem, bis, bevor, als и wenn могут употребляться для выражения одновременности, предшествования или последовательности действий, напр.:
Seitdem sie zusammen sind, sind sie sehr glücklich.
|
– С тех пор как они вместе, они очень счастливы.
|
Er arbeitet in dieser Fabrik, seitdem er die Universität absolviert hat.
|
– Он работает на этой фабрике, с тех пор как закончил университет.
|
При употреблении союзов als и wenn нужно принимать во внимание следующее:
1) союз wenn употребляется:
а) для обозначения действия в настоящем и будущем времени, напр.:
Wenn die Mutter aufsteht, schlafen die Kinder noch.
|
– Когда мать встает, дети еще спят.
|
Wir werden darüber sprechen, wenn du zurückgekommen bist.
|
– Мы поговорим об этом, когда ты придешь.
|
б) для обозначения многократного, повторяющегося действия в прошедшем времени. Повторяемость действия часто выражается при этом при помощи слов immer, gewöhnlich, jedesmal и др., напр.:
Wenn er zu uns kam, freuten wir uns immer.
|
– Когда он приходил к нам, мы всегда радовались.
|
2) союз als употребляется для обозначения однократного действия в прошедшем времени, напр.:
Als die Wanderer ins Dorf kamen, war es schon dunkel.
|
– Когда путники пришли в деревню, было уже темно.
|
§ 46. Определительные придаточные предложения (Die Attributsätze)
Определительное придаточное предложение (der Attributsatz) определяет один из членов предложения в главном предложении.
Определительные придаточные предложения отвечают на вопросы welcher?, was für ein?:
Der Mann, der uns begrüßt hat, wohnt m unserem Haus.
(Welcher Mann wohnt in unserem Haus?)
Мужчина, который с нами поздоровался, живет в нашем доме.
(Какой мужчина живет в нашем доме?)
Они могут стоять после главного предложения или в середине него, обычно непосредственно после существительного, которое они определяют.
Определительные придаточные предложения присоединяются к главному при помощи относительных местоимений der, die, das, die и относительных наречий wo, wohin, warum, wie, womit и др., а также союзов daß, ob, wenn и др.
Относительные местоимения изменяются по падежам:
N.
|
Единственное число
|
Множественное
число
|
Муж. род
|
Ср. род
|
Жен. род
|
der
|
das
|
die
|
die
|
G.
|
dessen
|
dessen
|
deren
|
deren
|
D.
|
dem
|
dem
|
der
|
denen
|
A.
|
den
|
das
|
die
|
die
|
§ 47. Условные придаточные предложения
Условные придаточные предложения бывают в немецком языке союзными и бессоюзными. Союзные условные придаточные предложения вводятся большей частью союзом wenn «если», реже falls «в случае», «если». Они могут выражать реальное и нереальное условие. Если условные придаточные предложения выражают реальное условие, то употребляется изъявительное наклонение, при нереальном условии – сослагательное.
Wenn Sie nach Leipzig kommen, besuchen Sie vor allem die Leipziger Messe.
Если вы приедете в Лейпциг, посетите прежде всего Лейпцигскую ярмарку.
Обратите внимание на порядок слов в бессоюзном придаточном предложении. Изменяемая часть сказуемого стоит на первом месте, а неизменяемая – на последнем.
В главном предложении в этом случае часто употребляется соотносительно слово (коррелят) so или dann.
Ist der Plan zusammengestellt, so kann mit der Umgestaltung des alten Wohnviertels begonnen werden.
Если план составлен, то можно начать с реконструкции старого жилого района.
Anlage 4
Vokabular
Aa
abbauen vt – отменять, сокращать
abbilden vt – изображать
abends adv – вечером, по вечерам
Abendessen л -е,= – ужин
Abenteuer n -е, = – приключение
abfahren vi (s) – отъезжать
Abfahrt f-en – отъезд
Abfall m -(e)s, – отбросы, отходы
abgeben vt – отдавать, выдавать
abgewöhnen vt (D) – отучать (кого-л. от чего-л.)
abhalten vt (von D) – удерживать
abhängen vi (von D) – зависеть
abholen v – t заходить (за кем-л.), встречать (на вокзале)
Abitur n -s, -е – выпускной экзамен
abschaffen vt – ликвидировать
abschicken vt – отсылать
Abteil n -(e)s, -e – купе
abwechslungsreich а – разнообразный
Advent m -(e)s, -e – адвент, предрождественское время
Ahorn m -(e)s, – e клен
Alpen, die pl – Альпы (горы)
Alpenvorland n -(e)s – Альпийское предгорье
Amateur m-s,-e – любитель
anbauen vt – разводить, выращивать
anbieten vt – предлагать
Angehörige sub.m, f – родственник
anschaffen vt – приобретать
anzünden vt – зажигать
aufsetzen vt – надеть
auskommen vi (s) – обходиться (чeм-л.)
Auskunft f, -e – справка
Ausweis m-es,-e – удостоверение
Bb
backen vt – печь
Bad n -(e)s,-er – купание, ванна
baden vt/vi – купаться
Bahn f , -en – дорога, путь
Bahnhof m -(e)s, -e – вокзал
Baltikum n-s – Прибалтика
bayerisch а – баварский
beachten vt – обращать внимание; соблюдать
beachtlich а – значительный
Beamte sub m – служащий, чиновник
Bedarf m (e)s – потребность
bedauern vt – сожалеть
bedecken vt – покрывать
bedeuten vt – значить
bedienen vt – обслуживать
bedürfen vt/vi (G) – нуждаться (в чём-л.)
Bedürfnis n -ses, -se – потребность
beeilen, sich – торопиться, спешить
befähigen vt – давать возможность (делать что-л.)
begabt а – способный
begleiten vt – провожать, сопровождать
begründen vt – основывать
begrüßen vt – приветствовать
beherrschen vt – овладевать
beilegen vt (D) – прилагать (что-л. к чему-л.)
Beitrag m -(e)s, =-e – взнос, вклад
bekämpfen vt – преодолевать
belebt а – оживленный, живой
beleidigen vt – обижать, оскорблять
beleuchten vt – освещать
bequem а – удобный
Bequemlichkeit f, -en – удобство
beraten vt – дать совет, консультацию
berechnen vt – сосчитать, вычислить
berechtigen vt – давать право
bereiten, sich – готовиться
beschäftigen, sich (mit D) – заниматься (чем-л.)
besichtigen vt – осматривать
Besonderheit f, -en – особенность
bestehen vt – выдержать, сдать (экзамен); vi – существовать; состоять; настаивать
besteigen vt – подниматься, всходить (нa что-л.)
bestellen vt – заказывать
besuchen vt – посещать, навещать
Bevölkerung f,-en – население
sich in Bewegung setzen – приходить в движение, трогаться
Bewerber m -s, = – претендент
Bewerbung f=, -en – заявление
bezahlen vt – платить, оплачивать
bezeichnen vt – обозначать, указывать
Blütezeit f=, -en – время расцвета
Bodenschätze pl – полезные ископаемые
Bodensee, der – Боденское озеро
braten vt – жарить
Braten m-s,= жаркое
Brauch m -(e)s, -e – обычай
brechen vt – ломать
Brief m –(e)s, -e – письмо
Briefwechsel m -s – переписка
Brötchen n -s, = булочка, хлебец
bzw. = beziehungsweise
Сс
са. = circa – около, приблизительно
Cafe n -s, -s – кафе
Camping n -s – кемпинг
CD-Player – проигрыватель компактных дисков
Christkind n -(e)s – рождественский ангел; младенец Христос
Dd
daheim adv – дома, у себя, на родине
Damm m -(e)s, -е – насыпь, плотина
Dampf m-(e)s,-е – пар
danken vi (j-m für А) – благодарить (кого-л. за что-л.)
darstellen vt – изображать, исполнять
da sein vi (s) – присутствовать
Daten pl – данные
Datenverarbeitung f – обработка данных
dauern vi – длиться, продолжаться
Decke f=,-n – покрывало; потолок
decken vt – покрывать
dehnen, sich – расширяться
denken vt/vi (an А) – думать, мыслить (о чем-л.)
Denkmal n -s, er – памятник
deutlich а – ясный, четкий
dicht a – плотный, густой
dienen vi – служить
Dienst haben – дежурить
diskutieren vt/vi – обсуждать
Doktor m -s, -en – доктор (звание)
Dolmetscher m -s, = – переводчик
Dom т -(e)s, -е – собор, храм
Dozent m -en, -en – доцент, преподаватель вуза
durchführen vt – проводить
Ее
Ehе f =, -п – брак, супружество
Eheleute pl – супруги
Ehemalig a – бывший
zu Ehren + G – в честь кого-л.
Eigenschaft f=, -en – свойство, качество
eigentlich adv – собственно говоря
eignen, sich (zu D, für А) – годиться, подходить (для чего-л.)
eilen vi (s) – спешить, торопиться
eilig a – спешный
einbringen vt – вносить, убирать
Eindruck m -(e)s, – впечатление
eindrucksvoll а – выразительный
einführen vt – ввозить, импортировать
Eingang m - (e)s, -e – вход, подъезд
eingehen vi(s) – входить, войти
einladen vt – приглашать
einnehmen vt – занимать, овладевать
einrichten vt – оборудовать, обставить
einsammeln vt – собирать
einschalten vt – включать
einschlafen vi (s) – засыпать
einsteigen vi (s) – входить, садиться (в вагон, автобус и т.п.)
eintreten vi (s) – входить
einverstanden а (mit D) – согласный (с кем /чем-л.)
einwirken vi (auf А) – влиять (на кого-л.)
Einwohner т -s, – житель
einzahlen vt – платить, вносить
Eisenbahn f=, -en – железная дорога
empfehlen vt – рекомендовать
enden vt/vi – заканчиваться
Enkel m -s, = – внук
enorm a – огромный, чрезмерный
entdecken vt – открывать
enthalten vt – содержать (в себе)
entscheiden, sich (für А) – решиться (не что-л.)
entstehen vt (s) – возникать
entwickeln vt – развивать
Erdgas n -es – природный газ
erfahren vt – узнавать
erfahrene – опытный
erfinden vt – изобретать
erfüllen vt – выполнять
erhalten vt – получать; сохранять
erhöhen, sich – повышаться
erholen, sich – отдыхать
Erholungsheim n (e)s, -e – дом отдыха
erinnern, sich (an А) – вспоминать, помнить (о чем-я.)
erklären vt – объяснять; заявлять
erleiden v t – терпеть, страдать
ernähren vt – питать, кормить
ernennen vt (zu D) – назначать
Errungenschaft f, -en – достижение
zum ersten Mal – в первый раз
erstrecken, sich – простираться
erteilen vt – давать (уроки)
ertragen v t – терпеть, выносить
erwarten v t – ждать, ожидать
Ff
Fachhochschule f =, -en – высшее специальное учебное заведение
Fachkraft f=,-е – специалист, кадры
Fachrichtung f =, -en – специальность, специализация
fähig а (zu D) – способный (к чему-л.)
fahren vi(s) – ехать, ездить
fahren vt (ein Auto) – водить (автомобиль), везти (кого-л.)
Fährkosten pl – проездные расходы
Fahrplan m -(e)s, -е – расписание движения (поездов и т.п.)
Fahrt f=, -en – поездка
in jedem Fall – в любом случае
fallen vi – падать
Fasching m -s – масленица, карнавал
fasten vi – поститься, соблюдать пост
Feier f=, -n – праздник, торжество
Feierabend m –(e)s, -e – конец рабочего дня
feiern vt – праздновать, отмечать
fernsehen vt – смотреть телевизор
Fest n -es, -e – праздник
feststellen vt – устанавливать
Festung f, -en – крепость
fett а – жирный, тучный
Feuerwehr f=, -en – пожарная часть; пожарная команда
Feuerwerk n -(e)s, -e – фейерверк
finden vt – находить
fixieren v t – фиксировать, закреплять
fliegen vi (s) – летать
fließen vi (s) – течь, протекать
Flug m-(e)s, -e – полет
Flugverkehr m -s – воздушное сообщение
Flugzeug n -(e)s, -e – самолет
Fluss m-es, = e – река
fordern vt – требовать
fördern vt – способствовать
forschen vi – исследовать
fortbilden (sich) – повышать (свою) квалификацию
Fremdenführer m -s, = – гид, проводник, экскурсовод
Fremdenverkehr m -s – туризм
frieren vi – морозить; мерзнуть
es friert – стоит мороз
frühstücken vi – завтракать
fühlen, sich – чувствовать себя
führen vt – вести, водить
Führerschein m -(e)s, -e – удостоверение водителя
Führung f =, -en – экскурсия
füllen vt – наполнять
furchtbar а – ужасный
Gg
Galerie f=,-n – галерея
Gang m -(e)s, -e – ход, проход, коридор
Gasse f=, -п – переулок, улица
zu Gast sein – быть в гостях
Gaststätte f=, -n – столовая, кафе
Gebäck n -(e)s – печенье, булочки
gebildet а – образованный
Gebirge n -s, = – горы
Gebrauch m -(e)s, -е – употребление, обычай
Gedenkstätte f=,-n – мемориал
geeignet а (zu D, für А) – годный, пригодный (к чему-л., для чего-л.)
gefährlich а – опасный
gefallen vi (D) – нравиться (кому-л.)
Gegend f =,-en – местность
Geheimnis n -ses, -se – тайна
gehören vi (D) – принадлежать
gelingen vi (s) (D) – удаваться (кому-л.)
gelten vi (für А) – годиться, относиться (к чему-л.)
genießen vt – наслаждаться
genügend a – достаточный, удовлетворительный
Gepäck n-s,-e – багаж
Gepäcknetz n -es, -е – багажная сетка, полка
gepflastert a – мощеный
gepflegt a – ухоженный
gern haben – любить
gestalten vt – образовывать
Gesundheit f – здоровье
gewinnen vt/vi – выигрывать
Gewitter n -s, = – гроза
Gipfel m -s, = – вершина
Glas n -es, -er – стекло, стакан
gleichzeitig adv – одновременно
gleiten vi (s) – скользить
gliedern vt – членить
Glöcke f=, -n – колокол
Glückwunsch m -es, -e – поздравление
gratulieren vt (D zu D) – поздравлять (кого-л. с чем-л.)
greifen vt – хватать, схватить
grenzen vi (an А) – граничить (с чем-л.)
großartig а – великолепный
Großfürstentum n -s, -er – великое княжество
Großherzogtum n -s, -er – великое герцогство
Grünanlage f =, -n – сквер
gründlich а – основательный
Grundsatz m -es, -e – принцип
gucken vi (auf А) – смотреть (на кого /что-л.)
günstig a – благоприятный
Hh
Hafen m -s, – порт, гавань
hageln vi – сыпать градом
Halle f =, -п – зал, холл
halten vt – держать, останавливать; (für А) считать (кем/чем-л.); (auf А) следить (за чем-л.)
Haltestelle f=, -n – остановка
handeln vt – торговать; действовать
es handelt sich um (А) – речь идет о
Handwerk n-(e)s, -e – ремесло
hängen vi висеть; vt – вешать
Hansa, Hanse f – Ганза (торгово-политический союз городов)
Hauptsache f=, -п – главное (дело), сущность
heben vt – поднимать
heilig a – святой
Heiligabend m -(e)s, -e – рождественский сочельник
heizen vt – топить, отапливать
herausstellen, sich – выясниться
Herberge f=, -n – туристская база
herrlich а – великолепный, прекрасный
herrschen vi (über А) – царить, господствовать (над чем-л.)
herstellen vt – изготовлять, производить
hervortreten vi(s) – выступать
Herz n -ens, -en – сердце
Himmelsrichtung f =, -en – страны света, направление
Hindernis n -ses, -se – препятствие
in dieser Hinsicht – в этом отношении, на этот счет
Hinweis m -es, -e – указание
hinzufügen vt – добавлять
Hochschulreife f – аттестат зрелости
Hochzeit f=, -en – свадьба
hoffen vi (auf А) – надеяться (на что-л.)
Höhepunkt m -(e)s, -e – высшая точка
Hotel n -s, -s – отель, гостиница
Hunger m -s – голод
er hat Hanger – он голоден
hungrig – голодный
husten vt – кашлять
Ii
immatrikulieren vt – зачислять
importieren vt – импортировать
imposant a – внушительный
indirekt а – косвенный, непрямой
Inhalt m -(e)s, -e – содержание
Inland n –(e)s – внутренняя часть страны
Insel f=, -n – остров
interessieren vt (an D) – заинтересовать (чем-л.)
irren, sich – ошибаться
Jj
Jahrmarkt m -(e), -e – ярмарка, базар
Jahrtausend n -s, -e – тысячелетие
Jahrzehnt n –(e)s,-e – десятилетие
je nach Umständen – в зависимости от обстоятельств
in jedem Fall – в любом случае
jetzt adv – теперь
Job m -s, -s – работа (временного характера)
joggen vi – бегать трусцой
Joghurt m, n -s – йогурт, кефир
Jugend f – молодежь, молодость
Jugendliche sub m,f – подросток
Кк
Kabarett n -s, -s – кабаре
Kaiser m -s,= – император, кайзер
Kalb n -(e)s, -ег – теленок
Kalbfleisch n -es – телятина
Kälte f – холод
kämmen vt – причесывать
kämpfen vi (für/um A, gegen A) – бороться, сражаться
Kanton m -s, -e – кантон (в Швейцарии)
Kanzlei f=,-en – канцелярия
kaputt gehen – сломаться
Karneval m -s, -e/-s – карнавал
Kathedrale f =, -п – кафедральный собор
keinesfalls adv – ни в коем случае
kennen lernen (А) – знакомиться
Kenntnis f, -se – знание
Kerze f=, -п – свеча
Kirche f, -n – церковь
klagen vt – жаловаться
Kleid n -(e)s, -er – платье
kleiden vt – одевать, идти (кому-л.)
klingeln vi – звонить, звенеть
klopfen vi – стучать, колотить
Kneipe f=, -п – пивная, кабак
Knoblauch m -(e)s – чеснок
Kofferraum m -(e)s, =e – багажник
Kohl m-(e)s, -e – капуста
korrekt а – правильный, корректный
Kosten pl – расходы, стоимость
Kranz m -es, -е – венок
kratzen vt – царапать
Kreuzfahrt f =,-en – круиз
Kreuzung f =, -en – перекресток
krumm a – кривой
Küche f =, -n – кухня
Kuchen m-s, = – пирог, пирожное
Klicken n-s, = – цыпленок
kühl a – прохладный
Kulturstätte f =, -n – учреждение культуры
kümmern, sich (um А) – заботиться (о ком-л.)
Kunde m -n, -n – клиент
künftig а – будущий
Kunst f =,-е – искусство
vor kurzem – недавно
Küste f=,-n – берег, побережье
Ll
lächeln vi – улыбаться
lachen vi – смеяться
laden vt – грузить
Laden m -s, – лавка, магазин
Lagerfeuer n -s, = – костер
landen vi (s) – высаживаться, приземляться
Landwirtschaft f =, -en – сельское хозяйство
Länge f=, -n – длина, долгота
sich langweilen – скучать
Lärm m-(e)s – шум
Laubbaum m -(e)s, -e – лиственное дерево
laufen vi (s) – бегать, бежать
Lebenslauf m-(e)s,-е – биография
Lebensmittel pl – продовольствие
Lebensstandard m -s, -s – уровень жизни
ledig a – холостой, незамужняя
leer а – пустой
legen vt – класть, положить
Lehranstalt f =, -еп – учебное заведение
Lehrkraft f =, -е – педагог, преподаватель
Lehrstuhl m –(e)s, -е – кафедра
leicht fallen (D) – даваться легко
Leid n -(e)s – горе, печаль, страдание
leiden vt – страдать, терпеть
leihen vt (D) – одалживать
leiten vt – вести, руководить
liefern vt – поставлять
liegen vi – лежать, находиться
lösen vt – освобождать, решать
lösen, sich (von D) – освободиться (от чего-л.)
losfahren vi(s) – отъезжать
losgehen vi; (s) – уходить
lügen vi – лгать
Lustspiel n-(e)s, -e – комедия
Mm
sich an die Arbeit macben – приниматься за работу
von sich reden machen – заставить говорить о себе
Machtorgan n -(e)s, -e – орган власти
Mahlzeit f=, -en – еда, прием пищи
Malerisch a – живописный
Mangel m -s, – недостаток
Marke f=,-n – марка (почтовая)
markant а – заметный, видный
Markt m -(e)s, -е – рынок
Maschinenbau m –(e)s – машиностроение
mäßig a – умеренный
Maßnahme f =,-n – мероприятие
Medien рl – средства, среды
Meer n -(e)s, -e – море
mehrsprachig a – многоязычный
meinen vt – думать, полагать, считать
melden, sich – дать ответ, откликнуться
Mensa f =, Mensen – столовая
Messe f =, -n – ярмарка, выставка-ярмарка
messen vt – мерить, измерять
Metzgerei f =, -en – мясная лавка
mieten vt – снимать, брать напрокат
Minderheit f =,-еп – меньшинство
Missbrauch m -(e)s, -e – злоупотребление
mitarbeiten vi (an D) – совместно работать (над чем-л.)
Mitarbeiter m-s,= сотрудник
mittags adv – в полдень
mitteilen vt – сообщать, передавать
Mittel n -s, = – cредство
Mittelalter n -s – средневековье
Mittelpunkt m -(e)s, -e – средоточие
Mittelschule f =, -n – средняя школа
mitwirken vi – содействовать
Motto n-s,-s – мотто, девиз
müde а – усталый
sich Mühe geben – стараться
Müll т -(e)s – мусор, грязь
münden vi – впадать (о реке)
Museumsbesuch m -(e)s, -e – посещение музея
Mut m-(e)s – мужество, смелость
mutig а – храбрый, мужественный
Nn
Nachbar m -n/-s, -n – сосед
nachdenken vt (über А) – думать, размышлять (о чем-л.)
nacherzählen vt – пересказывать
Nachfrage f=, -n – спрос, запрос
nachholen vt – догонять, наверстывать
nachlassen vi – ослабевать
Nachmittag m -(e), -е – вторая половина дня
nachmittags adv – во второй половине дня
nachprüfen vt – контролировать
Nachricht f =, -en – известие, новости
nachschlagen vt (in D) – справляться (о чем-л.)
nachsehen vt (in D) – посмотреть, проверить (в чем-нибудь)
nachsprechen vt (D) – повторять, проговаривать (вслед за кем-л.)
Nachteil m -(e)s, -e – ущерб, убыток, вред; недостаток
Nachtisch m -es, -е – десерт
in der Nähe (G) – близ (чего-л.)
nähern, sich – приближаться
Nahrung f – питание
Nebel m -s, = – туман
Nebenfluss m -es, -e – приток
nehmen v – брать, взять
nennen vt – называть, звать
nett а – милый, приятный, симпатичный
Netz n -es, -e – сеть, сетка
neugierig а – любопытный
Neujahr n -(e)s, -e – Новый год
glückliches Neujahr! – с Новым годом!
Neuzeit f – новое время
Nichte f =,-n – племянница
Niederschlag m-(e)s,-e – осадки
Nikolaustag m -(e)s, -e – день св. Николая (7 декабря)
Nordsee f – Северное море
Not f =,-e – нужда
nutzen, nutzen vi/vt – годиться, пользоваться, использовать
Oo
Ober m-s, = – официант
Oberschule f=, -n – средняя школа
Obst n -(e)s – фрукты, плоды
öfffentlich a – общественный
öffnen vt – открывать
Öl n -(e)s, -e – растительное масло
Onkel m-s, = – дядя
Oper f =, -n – опера
Opernhaus n -es, -er – оперный театр
opfern vt – жертвовать
Ordnung f =,-en – порядок
organisieren vt – организовывать
Orientierung f =, -en – ориентация
örtlich а – местный
Ostern n/pl – Пасха
Ostsee f =,-n – Балтийское море
Pp
Palast m -es, -e – дворец
Papiere pl – документы
passen vi (D/zu D) – годиться, подходить (das passt mir nicht – это мне не подходит)
Pelz m-es, -e – мех, шуба
Persönlichkeit f- en – личность
Pfingsten n /pl – Троица
Pflanze f =, -n – растение
pflegen vt – ухаживать, заботиться; иметь обыкновение (что-л. делать)
Pflicht f =, -n – долг, обязанность
pflügen vt – пахать
planen vr – планировать
Plaste f =, -n – пластмасса
Platz m -es, e – площадь, место
plötzlich adv – вдруг, внезапно
Pol m -s, -e – полюс
Polster я -s, = – мягкая обшивка
Pölstermobel n -s, = мягкая мебель
Post f =, -en – почта
Postwesen n -s – почтовое дело, почта
Pracht f – великолепие, роскошь
prächtig а – великолепный, роскошный
prägen vt – характеризовать, определять
Produktion f =, -en – производство
Produktivität f – производительность
produzieren vt – производить
Prüfung f =, -en – экзамен, проверка
Qq
Qual f=, -en – мучение, мука
quälen vt – мучить
qualifizieren vt – квалифицировать
Qualität/=, -en – качество
qualitativ а – качественный
Quantität f – количество
quantitative – количественный
Quillt -f =, -n – источник, родник
quer а – поперечный
Quiz [kvis] n – викторина
Rr
Rad n -(e)s, -er – колесо
Rand m -(e)s, -er – край, окраина
Rang m-(e)s, e – ранг, степень, ярус
rasch а – быстрый, скорый
rasieren, sich – бриться
Rat m -(e)s, -e – совет; советник
raten vt/vi – советовать
Rathaus n -es, ¨er – ратуша
Raum m -(e)s, -e – помещение, пространство
räumen vt – убирать
Raumfahrt f =, -en – космонавтика; космический полет
rechnen vi – считать, высчитывать
Recht n -(e)s, -e – право
Recht haben – быть правым (rechte – правый)
richtzeitig adv – своевременно
Recycling [ri'saiklig] n -s – переработка вторсырья
reden vt/vi – говорить
reduzieren vt – сокращать
Regal n -s, -e – полка, этажерка
rege а – живой, оживленный
regeln vt – регулировать
Regelung f =, -en – управление
regieren vt – править
Regierung f =, -en – правительство
regnen – дождить
reich a – богатый
Reich n -(e)s, -e – империя
reichen vt/vi – протягивать, подавать; хватать
Reichstag m - (e)s – рейхстаг (германский парламент до 1945 г.)
reif а – спелый, зрелый
reifen vi (s, h) – спеть, зреть
Reifezeugnis n -ses, -se – аттестат зрелости
Reihe f =, -n – ряд, серия, очередь
Reinhaltung f =, -en – поддержание чистоты
reinigen vt – чистить
Reis m -es, -e – рис
reisen vi (s, h) – путешествовать
Reisende sub m, f – путешественник, пассажир
Reiz m -es, -e – прелесть
reizvoll а – привлекательный
relativ а – относительный
Relativität f – относительность
religiös а – религиозный
Rente f =,-n – пенсия
reparieren vt – ремонтировать
Repräsentant m -en, -en – представитель
Restaurant [resto'ru] n -s, -s – ресторан
retten vt – спасать
richten vt – судить; направлять
Richtung f =, -en – направление
Rind n (e)s, -er – крупный рогатый скот
Roggen m-s – рожь
roh а – сырой, неготовый
Rohstoff m -(e)s, -e – сырьё
rollen vi(s) – катиться
rosten vi (s, h) – ржаветь, красный, рыжий
Rückfahrt f =, -en – обратный путь
Rücksicht f =, -en – внимание, уважение
Ruhetag m –(e)s, -e – выходной, день отдыха
ruhig a – спокойный
Rühm m -(e)s – слава
ruhmreich а – славный
rühren vt – трогать, месить
rund а – круглый, шарообразный; adv – округленно, круглым счетом
Rundfahrt f =, -en – обзорная поездка
rutschen vi (s) – скользить
Ss
Sache f =,-n – вещь, дело
Saft m -(e)s, -e – сок
saftig a – сочный
sammeln vt – собирать, коллекционировать
Sand m -(e)s, -e – песок
Satz m -es, -e – предложение
sauer a – кислый
Säule f =,-n – колонна
schaden vi(D) – вредить (чему-л.)
Schaden m-s, – вред, ущерб
schaffen vt – создавать
Schaffner m -s, = –кондуктор
Schatz m -es, e – сокровище
schätzen vt – ценить, оценивать
schauen vi (auf А) – смотреть (на кого/что-л.)
Schauer m -s, = ливень
Schaufenster m -s, = витрина
scheinen vi – светить; казаться
schenken vt (D) – дарить (кому-л.)
scherzhaft а – шутливый
Schicht f =,-en – слой; смена
schicken vt – посылать
schießen vi – стрелять
Schiff n -(e)s, -e – судно, корабль
Schloss n -es, – замок
schmecken vi – пробовать на вкус (das schmeckt mir gut – это мне нравится на вкус)
schneiden vt – резать
Schnur f =, -e – веревка, шнур
Schornstein m -(e)s, -e – труба
Schritt m -(e)s, -e – шаг
Schulpflicht f =, -en – обязательное обучение в школе
Schulwesen n -s – система образования, школьное дело
Schutz m -es – защита
schützen vt – защищать
schwach а – слабый
schwärmen vi (für А) – увлекаться (чeм-л.)
schweigen vi – молчать
schwierig a – трудный, тяжелый
Schwierigkeit f =, -en – трудность
schwimmen vi (s, h) – плавать, плыть
Schwung m -(e)s, e – подъем, взлет
Seeplatte f =,-n – озерный край
Segel n-е, = парус
segeln vi (h, s) – ходить под парусом
sehenswert a – достопримечательный
Sehenswürdigkeit f =, -en – достопримечательность
Seil n -(e)s, -e – канат
selbstverständlich adv – разумеется, понятно
selten adv – редко
senden vt – посылать
Sendung f =, -en – передача
setzen vt – сажать, ставить
setzen, sich – садиться
Shop m -s, -s – магазин
sicher а – безопасный, надежный; adv – наверно, конечно
Sicherheit f =, -en – безопасность
sichern vt – обеспечивать, обезопасить
Siebensachen pl – все пожитки
Siedlung f =, -en – селение, поселение
Sieg m -(e)s, -e – победа
Siegessäule f =, -n – колонна победы
Sinn m -(e)s, -e – чувство, смысл
sinnvoll а – рациональный, толковый
Sitte f =, -n – обычай, нрав
Sitz m -es, -e – сиденье, место, резиденция
solidе а – солидный, надежный
sorgen vi (für А) – заботиться (о ком/чем-л.)
spannend а – напряженный, увлекательный
sparen vt – копить, экономить
Sparkasse f =, -n – сберкасса
Spargel m -s, = – спаржа
speichern vt – накапливать
Speise f =, -n – еда, пища
Speisewagen m -s, = – вагон-ресторан
Spezialität f =, -en – 1) область особых интересов человека; специальность; 2) фирменное или национальное блюдо
spiegeln, sich – отражаться
spielen vi – играть
Spielzeug n-(e)s, -e – игрушка
spitz a – острый, остроконечный
Spitze f =, -n – острие, вершина (an der Spitze – во главе)
Spitzenleistung f =, -en – высшие достижения
Spörtartikel m -s, = – спорттовары
Springbrunnen m -s, = – фонтан
springen vi (s) – прыгать
spülen vt – полоскать, мыть
Spur f =, -en – след
spüren vt – ощущать
Staat m -(e)s, -en – государство
Staatlich a – государственный
Staatsangehörigkeit f =, -en – гражданство
Stachel m -s, -n – колючка
stammen vi (s) (aus D) – происходить (из), быть родом (из какого-л. города)
Standard m -s, -s – стандарт, уровень
ständig a – постоянный
stattfinden vi – состояться
stehen bleiben (s) – останавливаться
steigen vi (s) – подниматься
steigern vt – повышать
Stein m -(e)s, -e – камень
Steinkohle f =, -n – каменный уголь
Steinsalz n -es – каменная соль
stellen vt – ставить
Stellung f =, -en – положение, позиция
Stern m -(e)s, -e – звезда
stetig a – постоянный
still a – тихий
Stimme f=, -n – голос
stimmen vi – настраиваться, соответствовать (das stimmt – это так)
Stock m -(e)s, -e – палка; этаж
Stockwerk n -(e)s, -e – этаж
Stoff m -(e)s, -e – материал
stolz a (auf А) – гордый (чем-л.)
stoßen vt – толкать
strafen vt – наказывать
Strahl m -(e)s, -en – луч
Strand m -(e)s, -e – морской берег, пляж
Straßenbahn f =, -en – трамвай
streben vi (nach D) – стремиться (к чему-л.)
Strecke f =, -n – отрезок пути
streiten vi – спорить
Strom m -(e)s,-e – поток, река
Sturm m -(e)s, = буря, шторм (Sturm und Drang – буря и натиск)
suchen vt/vi – искать
südlich a – южный
Sumpf m -(e)s, -e – болото
Sünder m -s, = грешник, нарушитель
süß а – сладкий
Süßigkeit f =, -en – сладость
Tt
Tafel f =,-n – доска; стол
Tat f =, -en – дело, поступок
tätig a – деятельный, активный (Er ist als Lehrer tätig. – Он работает учителем.)
Tätigkeit f =, -en – деятельность
tauschen vt/vi – обменивать
Teil m -(e)s, -e – часть (zum Teil – отчасти, частично)
teilen vt (in А) – делить (нa)
Teilnahme f (an D) – участие (в чем-л.)
teilnehmen vi (an D) – принимать участие
Teilung f =, -en – деление, раздел
Teppich m -(e)s, -e – ковер
Territorium л -s, -ien – территория
teuer а – дорогой
Tiefdruck m – низкое давление
tiefgreifend а – глубокий
Tiefland n -(e)s, ä er / Tiefebene f =,-n – низменность
Tiefstwerte pl – низкие температуры
Tipp m -s, -s – подсказка, указание
toll а – безумный, бешеный; adv – замечательно, здорово
Тоr n -(e)s, -e – ворота
Tourismus [tu-] m – туризм
Tourist [tu-] m -en, -en – турист
Tradition f =, -en – традиция
traten v(D) – верить, доверять
trauern vi – печалиться
Traum m -(e)s, -e – мечта, сон
träumen vi (von D) – мечтать (о ком/ чем-л.)
treffen vt – встречать
treffen, sich (mit D) – встречаться (с кем-л.)
Treffen n -s, = встреча
Treffpunkt m-(e)s,-e – место встречи
treiben vt – гнать, заниматься (Sport treiben – заниматься спортом)
trennen vt – отделять
Treppe f =, -n – лестница
treten vi (s) – ступать, идти
treu а – верный, преданный
tun vt – делать, сделать
Tür f=, -en – дверь
Turm m -(e)s, -e – башня
Uu
u. a. = und andere – и другие
Ü-Bahn f =, -en – метро
übergehen vi (s) – переходить
überlegen vt (sich, D) – размышлять, раздумывать (о чем-л.)
Überlieferung f =, -en – передача; традиция
übernachten vi – переночевать
übernehmen vt – брать на себя
überraschen vt – поражать, удивлять
Überraschung =, -en – неожиданность, сюрприз
überstehen vt – переносить
übertreffen vt – превосходить
überwinden vt – преодолевать
üblich а – обычный, принятый
übrig а – остальной, лишний (Übrig bleiben (s) – оставаться лишним)
Ufer n -s, = – берег, побережье
Umfang m -(e)s, ¨e – объем
umfassen vt – охватывать, включать
umfassend а – обширный
Umgang m –(e)s, е – общение, обиход
umgeben vt – окружать
Umgebung f=, -еn – окружение, окрестность
umgeben vi (s) – обходиться
umrahmen vt – обрамлять
Umstand m -(e)s, ¨e – обстоятельство
umständlich adv – обстоятельно
Umstrukturierung f =, -en – перестройка
Umwelt f – окружающий мир, окружающая среда
umweltbewusst adv – сознательно относясь к окружающей среде
Umweltschutz m -es – охрана, защита окружающего мира
umwenden vt – переворачивать
ungefähr adv – примерно, около
Union f=, -en – союз
Universum n -s – вселенная
unmittelbar а – непосредственный
unterbringen vt – размещать
untergehen vi (s) – заходить; погибать
unterhalten, sich (mit D) – разговаривать (с кем-л.), развлекаться (чем-л.)
Unterkunft f=, ¨- e – приют, убежище
unternehmen vt – предпринимать
Unternehmen n -s, = предприятие
Unternehmer m -e, = предприниматель
unterscheiden, sich (von D) – отличаться (от чего-л.)
Unterschied m -(e)s, -e – отличие (im Unterschied (zu D) – в отличие (от чего-л.)
unterschreiben vt – подписывать
Unterschrift f=, -en – подпись
unterstützen vt – поддерживать
untersuchen vt – исследовать
unterwegs adv – в дороге, по пути
unvorsichtig а – неосторожный
uralt а – древний, очень старый
Urkunde f =, -n – документ
Urlaub m -s, -е – отпуск
Ursache f =, -n – причина
Ursprung m –(e)s, ¨е – происхождение
ursprünglich adv – первоначально
Vv
Venedig n -s – Венеция
verabreden, sich (mit D) – договариваться (с кем-л.)
verabschieden, sich (von D) – прощаться (с кем-л.)
verändern vt – изменять
veranstalten vt – учреждать
Veranstaltung f =, -en – учреждение, мероприятие
verantworten vt – нести ответственность
verantwortlich a (für А) – ответственный (за что-л.)
verarbeiten vt – перерабатывать
Verband m -(e)s, -e – бинт; союз
verbessern vt – улучшать
verbieten vt – запрещать
verbinden vt – связывать
Verbot n -(e)s, -e – запрет
Verbrauch m -(e)s – потребление
verbrauchen vt – потреблять
verbreiten vt – распространять
verbringen vt – проводить (время)
verdanken vt (D) – быть обязанным (кому-л. за что-л.)
verdienen vt – зарабатывать
vereinen vt – объединять
Verfahren n -s, = способ, метод
Verfassung f=, -en – конституция
verfügen vi (über А) – располагать (чем-л.)
Vergangenheit f =,-en – прошлое
vergeben vi(D) – прощать (кому-л.)
vergehen vi (s) – проходить
vergessen vt – забывать
vergleichen vi (mit D) – сравнивать (с чем-л.)
Vergnügen n -s, = – удовольствие
verhalten, sich (zu D) – относиться (к чему-л.)
versehen а (mit D) – снабженный (чем-л.)
versichern vt – страховать
versinken vi (s) – тонуть
versorgen vi(mit D) – снабжать
versprechen vt – обещать
Verstand m -(e)s – ум, разум
Verständigung f – понимание
verstehen vt – понимать
versuchen vt – пытаться
verteidigen vt – защищать
verteilen vt – распределять
vertiefen vt – углублять
Vertrag m -(e)s, = – договор
vertragen vt – переносить
vertraut а – близкий, хорошо знакомый
Vertreter m -s, = представитель
verursachen vt – причинять, вызывать
verurteilen vt – осуждать
vervollkommnen vt – совершенствовать
verwalten vt – управлять
Verwaltung f-, -en – управление
verwandeln, sich – превращаться
verwandt a – родной, родственный
Verwandtschaft f =, -en – родство
Verwendung f =, -en – применение
verwirklichen vt – осуществлять
Verzweiflung f , -en – отчаяние
Viehzüchter m -s, = животновод
vielfältig а – многообразный
Volk n -(e)s, -er – народ
Volksfest n -(e)s, -e – народный праздник, гулянье
voll а – полный, толстый, густой
Vollkommenheit f =, -en – совершенство
vollständig а – полный, абсолютный; adv – абсолютно, полностью
vollziehen vt – совершать, исполнять
voraus adv – вперед (im Voraus – заранее, предварительно)
Voraussetzung f =, -en – предпосылка, предположение
vorbei adv – мимо
vorbereiten vt (auf А) – готовить (к чему-л.)
Vorbereitung/ =, -en – подготовка
was hast du vor? – что ты намерен делать?
vorhanden а – имеющийся в наличии
Vorhandensein – быть в наличии
vorkommen vi (s) – случаться, происходить
Vorkommen n -s, = случай, месторождение
Vorland n -(e)s, -er – предгорье
Vorlesung f =, -en – лекция
vorliegen vi – лежать, быть налицо
vorliegend а – данный, настоящий
vorschlagen vt (D) – предлагать (кому-л.)
vorsehen vt – предусмотреть
vorsichtig а – осторожный
vorstellen vt (D) – представить (кому-л.)
vorstellen, sich (D) – представиться
Vorteil m -(e)s, -e – польза, выгода
Vertrag m -(e)s, -e – доклад
vorwiegend adv – преимущественно
vorziehen vt (D) – предпочитать
Vorzug m -(e)s, – предпочтение, преимущество
Ww
wachsen vi (s) – расти
Waffe f =, -n – оружие
Wagen m -s, = автомобиль
wählen vt – выбирать
wahre – верный, истинный (nicht wahr? – не так ли?)
Wahrheit f =, -en – правда, истина
wahrnehmen – брать на себя
Wahrzeichen n -s, = символ
Wald m -(e)s, er – лес
Wanderausstellung f =, -en – передвижная выставка
wandern vi (s) – странствовать
Wappen n-s,= герб
Ware f =, -n – товар, изделие
warm а – теплый
Wärme f – тепло, теплота
warten vi (auf А) – ждать (чего/ кого-л.)
waschen vt – мыть, стирать
Wasserfall m -(e)s, e – водопад
Wasserkraftwerk n -(e)s, -e – гидроэлектростанция
Weber m-s, = – ткач
wechseln vt – менять, чередовать
wecken vt – будить (Wecker m -s, = будильник)
Weg m -(e)s, -e – дорога, путь
wehren, sich – обороняться
Weihnachten n -s, – Рождество
Wein m -(e)s, -e – вино, виноград
weinen vi – плакать
Weintraube f =, -n – виноградина, виноградная кисть
Weise f =, -n – способ, манера
weit von hier – далеко отсюда
weiter adv – дальше, далее (und so weiter – и так далее)
weiterbilden, sich – повышать квалификацию
Weizen m-s – пшеница
weltbekannt а – всемирно известный
weltberühmt а – знаменитый во всем мире
Weltgeltung f – мировое значение
Weltkrieg m -(e)s, -e – мировая война
weltliche – светский
Weltraum m -(e)s, -e – космос, вселенная, космическое пространство
werben vi (für А) – рекламировать
werfen vt – бросать
Werft f =,-en – верфь
Werk n -(e)s, -e – завод; труд
Werkstatt f =,-en – мастерская
Wert m -(e)s, -e – стоимость
wertvoll а – ценный
westlich а – западный
Wettbewerb m -(e)s, -e – соревнование, конкурс, конкуренция
Wette f =, -n – спор, пари
widmen vt (D) – посвящать (чему-л.)
wieder aufbauen vt – восстанавливать
wiedergeben vt – воспроизводить
wiederherstellen vt – восстанавливать
Wiedervereinigung f =, -en – воссоединение
wild а – дикий
Wille m-ns – воля
willkommen e – желанный, приятный (herzlich willkommen – добро пожаловать)
Wind m -(e)s, e – ветер
winden, sich – виться
wirken vt – действовать, влиять
Wirklichkeit f = – действительность
Wirt m -(e)s, -e – хозяин
Wirtschaft f =, -en – хозяйство, экономика
Wisent m -s, -e – зубр
Wissenschaft f =, -en – наука
Wissenschaftler m -s, = ученый, научный работник
wohl а – здоровый, добрый; adv – хорошо; пожалуй, вероятно
wohnen vi – жить, проживать
Wohnheim n -(e)s, -e – общежитие
wundern, sich – удивляться
wünschen vt (D) – желать (кому-л.)
Wurst f =, -e – колбаса
Zz
Zahl f=,-en – число, количество
zählen vt – платить
zahlen vi – считать, насчитывать
zahlreich а – многочисленный
Zauber m-s, = колдовство, чары
Zeichen n -s, = знак, значок
zeichnen vt – чертить, рисовать
zeigen vt (D) – показывать (кому-л.)
zur Zeit – в настоящее время
zeitig а – ранний, своевременный; adv – рано, заблаговременно
vor unserer Zeitrechnung – до нашего времени
Zeitschrift f =, -еn – журнал
zeitweise adv – временами, временно
zelten vi – жить в палатке
zerschneiden vt – разрезать
zerstören vt – разрушать, разорять
zeugen vt (von D) – свидетельствовать
Zeugnis n -ses, -se – свидетельство
Ziegel m -s, = черепица, кирпич
ziehen vt – тянуть, вытягивать
ziemlich adv – довольно, порядочно
züchten vt – разводить, выращивать
Züchter m -s, = животновод, садовод
Zucker m -s – сахар
Zuckerrübe f =, -n – сахарная свекла
zufällige – случайный
zufrieden a (mit D) – довольный, удовлетворенный (чем-л.)
Zug m -(e)s, ¨ е – движение, тяга, перелет; поезд
zuhören vt(D) – слушать (кого-л.)
Zukunft f – будущее
zulassen vt – допускать
zunächst adv – сначала, прежде
zurechtkommen vi (s) (mit D) – справляться (с делом)
zurechtlegen vt – приводить в порядок, приготовить, обдумать
zurückkehren vi (s) – возвращаться, вернуться
Zusammenarbeit f =, -en – совместная работа, сотрудничество
Zusammenhang m -(e)s, -e – связь, связность, контекст, ситуация
zusammenhängen vi (mit D) – находиться в связи, быть связанным
zusammenwirken vi – действовать совместно, одновременно
Zusatz m -es, -e – дополнение
zusätzlich a – дополнительный
zuschauen vi (D) – смотреть, глядеть
Zustand m -(e)s, -e – состояние
zuständig a – компетентный
Zuwendung f – отдача, внимание
zweifeln vi (an D) – сомневаться (в чем-л.)
Zweig m -(e)s, -e – ветвь, отрасль
Достарыңызбен бөлісу: |