Модуль 6. Репрезентация в медиа и информации: акцент на гендерном равенстве
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
239
РАЗДЕЛ 1. ПОНЯТИЕ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ
Медийная и информационная грамотность подразумевает критический анализ
репрезентаций, предлагаемых медиа, компаниями,
занимающимися цифровой
коммуникацией, библиотеками, архивами, музеями и т. д., то есть способов
представления или изображения людей, групп, мест/сообществ
или даже
новостей в различных медийных и информационных источниках.
МИГ также включает критическое осмысление силы репрезентаций проблем,
людей и сообществ, а также влияния этих репрезентаций на повседневный
дискурс и на то, какими мы видим себя и других. МИГ предполагает понимание
того, что поставщики контента имеют возможность определять,
как мы
реагируем на пандемию или кризис в области здравоохранения, за кого голосуем
на выборах и как воспринимаем собственную идентичность, свои сообщества
и свою культуру.
Лен Мастерман (Len Masterman) напоминает преподавателям, как важно
анализировать деятельность различных поставщиков контента и рассматривать
их всех в качестве систем репрезентации. Если мы воспринимаем медиа
и компании, занимающиеся
цифровой коммуникацией, как системы
репрезентации, то неизбежно возникают следующие вопросы: кто создает эти
репрезентации? Кто транслирует определенные представления? Кто нам говорит,
что мир именно таков и что этот взгляд на вещи — самый естественный? Какова
природа представляемого мира? Каковы его ценности и основные предпосылки?
Какими способами создается [его] «аутентичность»? Как репрезентации, которые
предлагают медиа и компании, занимающиеся цифровой коммуникацией,
считываются и понимаются аудиторией? Какую позицию нам как аудитории
отводит текст? Какие его интерпретации существуют? (Masterman, 2010.)
Как всегда, критический анализ в МИГ требует, чтобы преподаватели и учащиеся
исследовали, как репрезентации во всех формах могут влиять на наши действия
и
поведение, наши знания и понимание, мысли и чувства, самоощущение
и отношения с другими людьми. МИГ также играет важную роль в налаживании
диалога, поддержании разнообразия,
равенства и интеграции, позволяя
гражданам создавать и учитывать сообщения и точки зрения, которые зачастую
выходят за рамки общедоступного контента.
Во многих случаях репрезентации, распространяемые различными
поставщиками контента, основаны на стереотипах — чрезмерно упрощенных
представлениях, которые подчеркивают различия.
Из-за такого упрощения
аудитории иногда демонстрируются лишь несколько характеристик, которые
могут создавать неточное или неполное представление о проблеме, человеке или
группе. Нередко столь узкая направленность может мешать нам распознавать
и оценивать богатство и сложность, которые образ не передает. Одна из самых
распространенных форм стереотипов — гендерные предубеждения. Они
имеют пагубные последствия, поскольку в силу такого представления почти
половина населения мира остается невидимой в медиа. Global Media Monitoring
Модуль 6. Репрезентация в медиа и информации: акцент на гендерном равенстве
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
240
Project, самое продолжительное
исследование по данной теме, показал, что
«в 2015 году из числа людей, сообщение о которых можно было услышать или
увидеть в газетах, теле- и радионовостях, женщины составляли лишь 24%, точно
так же, как и в 2010 году»
67
. В новостях, касающихся политики и правительства,
разрыв еще более значительный — лишь 16% людей, фигурирующих в таких
сообщениях, — женщины.
В мультикультурной среде, которой является наша «глобальная деревня», быть
медийно и информационно грамотным — значит, помимо прочего, осознавать,
как различные поставщики контента отображают все разнообразие людей, групп
и сообществ, составляющих социальную и культурную основу нашего мира.
Достарыңызбен бөлісу: