Учебное пособие для студентов филологических факультетов, университетов и пединститутов 3-е издание Москва · 2002



Pdf көрінісі
бет137/291
Дата30.11.2022
өлшемі5.31 Mb.
#466067
түріУчебное пособие
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   291
[Budagov R.A.] Vvedenie v nauku o yazueke(BookSee.org)

Глава III. Грамматический строй языка
В русском языке имени существительному свойственны грам-
матические категории числа, рода и падежа, а глаголу — числа,
времени, вида, наклонения, залога, лица и рода. Категории числа
и рода повторяются и в той и в другой части речи, тогда как
категория падежа присуща специально именам, категория вре-
мени или вида — глаголам. В других языках соотношения меж-
ду грамматическими категориями и частями речи складываются
несколько иначе: глагольные формы, например, могут склонять-
ся, а имена существительные — не знать падежных различий.
Грамматические категории имеют в языке определенную
форму выражения. В языках, в той или иной степени распола-
гающих флексиями, грамматические категории обычно выра-
жаются определенными морфологическими средствами, в язы-
ках же, совсем не располагающих флексиями, грамматические
категории могут передаваться синтаксическими средствами.
Академик А.А. Шахматов в своем обширном и интересном
«Синтаксисе русского языка» определял грамматическую кате-
горию как «представление об отношении (к другим представле-
ниям), сопутствующее основному значению, вызываемому сло-
вом»
1
. Так, в слове дом
á
он усматривал основное вещественное
значение (дом) плюс представление о множественности; в слове
дом — то же вещественное значение плюс представление о муж-
ском роде и т.д. Нужно сказать, что при таком понимании грам-
матической категории оказывается недостаточно подчеркнутым
единство смыслового и грамматического аспектов слова. Как
будет показано, грамматическая категория не только сопутству-
ет основному вещественному значению слова, но и взаимодей-
ствует с ним. В слове обычно обнаруживается сразу несколько
грамматических категорий, что делает всю проблему отноше-
ний между грамматическими категориями и значением слова
очень сложной.
Грамматические категории не могут существовать сами по
себе, вне определенных группировок слов. Эти группировки
обычно выступают в языке как части речи. Так возникает про-
блема взаимодействия частей речи и грамматических категорий.
Если подобное взаимодействие обнаруживается в самых разно-
образных языках, то характер его, а также способ выражения
определенной грамматической категории в том или ином языке
обусловливаются грамматической спецификой данного языка.
1
Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941. С. 420.


267
Заимствованные слова типа кекс или рельс являются в рус-
ском языке именами существительными единственного числа.
Между тем в английском, из которого проникли к нам эти сло-
ва, они в данной своей форме выступают как имена существи-
тельные множественного числа: английские слова cakes и rails
означают «кексы» и «рельсы» (единственное число cake и rail —
без конечной флексии множественного числа s). В отличие от
английского языка в русском конечная флексия s не служит
формой выражения множественного числа имен существитель-
ных; поэтому для образования множественного числа русский
язык применяет свои национальные грамматические средства,
которые употребляются по отношению и к другим многочис-
ленным словам. Так возникают в русском языке свои формы
образования грамматической категории множественного чис-
ла — кексы, рельсы (ср. всходы, проводы, воды, шведы, пианисты
и пр.). Следовательно, грамматическая категория множествен-
ного числа имен существительных в русском и английском язы-
ках оказывается общей, а способы ее морфологического выра-
жения различны.
Приведенный пример показывает, что грамматические кате-
гории настолько специфичны в системе каждого языка, что за-
имствованные слова, проникая в другой язык, обычно подчи-
няются законам формирования грамматических категорий того
языка, в который они проникают
1
.
Лингвисты немало обсуждали сложную природу граммати-
ческих категорий. Стремясь разместить все многообразие грам-
матических категорий по определенным моделям, некоторые
исследователи подчеркивали принцип противопоставления по
значению двух «взаимоисключающих» друг друга рядов, на-
пример единственного и множественного числа, изъявительно-
го и сослагательного наклонения и т.д. Но в такие двучленные
противоположные ряды не могут выстроиться все грамматиче-
ские категории. Даже если считать только основные време-
на — настоящее, прошедшее и будущее, их все же оказывается
три, а не два. Во многих языках количество падежей (а па-
деж — тоже грамматическая категория) достигает цифры 8, а
за пределами индоевропейской группы — иногда и цифры 20.
Грамматические категории далеко не всегда укладываются в
5. Грамматические категории
1
Лишь в сравнительно немногих случаях иностранные слова не подчиняются
такому общему закону. Так, в русском литературном языке существительные типа
пальто, депо не склоняются, хотя народный язык не считается с этим правилом.


268


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   291




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет