483
1. Разговорный и письменный стили
Присмотримся к особенностям разговорного и письменного
стилей.
В своей яркой статье о диалогической речи Л.П. Якубинский
приводит такой шуточный разговор: —
Здорово, кума. — На рынке
была. — Аль ты глуха? — Купила петуха. — Прощай, кума. —
Полтину дала. Хотя глухая кума не угадывает первого вопроса,
однако ситуация разговора подсказывает ей, о чем ее могут спро-
сить. Если заставить глухую куму быть более вежливой и отве-
тить на приветствие знакомой женщины, то весь разговор прой-
дет вполне нормально: —
Здорово, кума. — Здорово. — Где была? —
На рынке. — Что купила-то? — Да вот петуха и т.д.
1
В разговорном языковом стиле исключительно важную роль
играет интонация.
«Есть пятьдесят способов сказать
да и пятьсот сказать
нет, и
только один способ их написать», — замечает Бернард Шоу
2
.
Итальянский писатель Эдмондо де Амичис аналогичную мысль
передал с помощью другого образа: «Различие между разговор-
ным и письменным языком напоминает различие между бегом
и ходьбой»
3
. Задолго до Шоу и Амичиса дифференциацию меж-
ду разговорным и письменным языковыми стилями прекрасно
обосновал Пушкин в 1836 г. Он заметил: «Может ли письмен-
ный язык быть совершенно подобным разговорному? Нет, так
как разговорный язык никогда не может быть совершенно по-
добным письменному... Письменный
язык оживляется поми-
нутно выражениями, рождающимися в разговоре, но не должен
отрекаться от приобретенного им в течение веков. Писать един-
ственно языком разговорным — значит не знать языка»
4
. Еще
раньше, в XVIII в., аналогичные мысли развивал французский
писатель и натуралист Бюффон в своем знаменитом «Рассужде-
нии о стиле» (1753): «Кто пишет так, как говорит, хотя и гово-
рит отлично, пишет плохо»
5
.
Для разговорного языкового стиля характерно: 1) широкое
использование интонации, которая вырастает из определенной
ситуации; 2) преобладание сочинительных конструкций над
1
См.:
Якубинский Л.П. О диалогической речи // Русская речь / Под ред.
Л.В. Щербы. I. Пг., 1923. С. 166.
2
Шоу Б. Избранное / Рус. пер. М., 1946. С. 11.
3
Amicis E. de. L’idioma gentile. Milano, 1909. P. 38.
4
Пушкин А.С. Соч. Т. 12. М., 1949. С. 96.
5
Buffon G. Discours sur le style. Paris, 1881. P. 31. Ср. с
этими суждениями
различных писателей свидетельство ученого-лингвиста, относящееся, правда,
лишь к одному языку: «Французы никогда не говорят так, как пишут, и редко
пишут так, как говорят» (
Вандриес Ж. Язык / Рус. пер. М., 1937. С. 141).