разграничения языкового и внеязыкового. Многие учащиеся делают
ошибки в определении формы числа в том случае, если число и количе-
ство объектов не соотносятся друг с другом. Например, у слова
ножни-
цы форма множественного числа обозначает как один объект,
так и не-
сколько, а собирательное существительное
листва всегда стоит в един-
ственном числе, но обозначает как целое множество объектов. Допус-
каемые учащимися ошибки связаны в том числе и с небрежностями,
допущенными в учебных комплексах. Так, в комплексе 1 учащимся
предлагается ответить на вопрос, «имеют ли
существительные ножни-
цы, очки разные формы для единственного и множественного числа».
Авторы, видимо, хотели обратить внимание учащихся на то, что у этих
счетных существительных и для обозначения одного предмета, и для
обозначения множества предметов используется форма множественно-
го числа, что последовательно выражается как окончаниями самого су-
ществительного, так и окончаниями согласуемых с ним слов. Однако
приведенная выше формулировка вопроса имеет логическим продолже-
нием ответ, что слова типа
ножницы имеют одинаковые формы как для
единственного,
так и для множественного числа; такая формулировка
неверна.
Для преодоления ошибок при морфологической характеристике сло-
ва используется
системный принцип, который позволяет уделить вни-
мание специфике грамматических категорий, в частности того, что все
морфологические признаки имеют в языке свое формальное выраже-
ние — парадигматическое (внутрисловное) или синтагматическое (вне-
словное) и выражаются флексиями как самого слова, так и согласуемых
с ним лексем, и
структурно-семантический принцип, связывающий
форму языковой единицы с ее значением.
Для морфологии небезраз-
лично значение, в котором выступают слова в конкретном тексте. Ос-
новной объект морфологического описания — не слово в целом, а слово
в его определенном значении, то есть лексико-грамматический вариант.
Разные значения одного слова часто обладают различными морфологи-
ческими признаками. Так, например, слово
гений в значении ‘свойство
ума’ одушевленное, а в значении ‘человек, носитель этого признака’ не-
одушевленное. Прилагательное
живой как антоним к слову
мертвый
изменяется по полноте/краткости, но не
изменяется по степеням срав-
нения, то есть имеет постоянный признак положительной степени срав-
нения,
живой же в значении ‘подвижный’, наоборот, не имеет краткой
формы, но изменяется по степеням сравнения.
Достарыңызбен бөлісу: