Таблица 11.1. Эмик- и этик-подходы
Эмик-подход
Изучает поведение системы изнутри
Исследует только одну культуру
Структура обнаруживается аналитиком
Критерии связаны с внутренними характеристиками
Этик-подход
Система изучается с позиции вне системы
Исследует много культур, сравнивая их
Структура конструируется аналитиком
Критерии считаются абсолютными или универсальными
(по Berry, 1969)
«производных» этик, которые являются кросс-культурно валидными.
В литературе появились более обширные перечни отличительных особенностей эмик- и этик-подходов18, которые детализируют противоположности, перечисленные в таблице 11.1. С другой стороны критиковались также различия между терминами «эмик» и «этик», например, Джаходой (1977, 1983). Он обращал внимание, что в культурной антропологии, где они берут начало, термины «эмик» и «этик» используются на уровне культурных систем; это определенные исследовательские ориентации.
В кросс-культурной психологии интерес, главным образом, сосредоточивается на измерении переменных и анализе взаимосвязей между ними. Может привести в замешательство название исследовательских подходов, так же, как и типы переменных, которые они используют.
Мы обнаружим немного информации в литературе об эмпирических методах, чтобы отделить «эмики» от «этик». Бер-ри19 предложил итеративный подход. Исследователи обычно начинают со стадии «навязанной» этики. Они тщательно исследуют свои концепции и методы на предмет их культурного соответствия
18 Пелто и Пелто (Pelto & Pelto), 1981; Экстранд и Экс-
транд (Ekstrand & Ekstrand), 1986.
19 См. Berry 1969,1989; См. также Segail, 1999.
на стадии «эмик». Если поиск приводит к сходству, полученный этик-параметр будет идентифицирован с той точки зрения, с которой можно сделать валидные сравнения, по крайней мере, в исследуемых культурах. Расширение исследования может, в конечном счете, привести к такому большому количеству доказательств, что позволит сделать вывод о том, что данный психологический феномен присутствует повсеместно. В то же время, эмик-исследования в условиях определенной культуры окружения позволяют идентифицировать то, что является культурно-специфическим психологическим феноменом20.
При обсуждениях различий «эмик»— «этик» подчеркиваются недостатки и ловушки традиционных психометрических и экспериментальных методов, но исследовательские проекты продолжают руководствоваться принципами экспериментальной парадигмы, которые будут описаны позже в этой главе. Это означает, что ученые обычно различают независимые и зависимые переменные и одобряют использование стандартизированных методов, которые позволяют воспроизвести результаты исследования при проверке гипотез.
В культурных подходах различие «эмик-этик» иногда отвергают как совершенно
20 См. Berry, 1999b.
неподходящие. Типы проблем, которые пригодны для экспериментального и психометрического анализа, часто выглядят тривиальными для анализа поведения в конкретном контексте. Вместо этого авторы кросс-культурной психологии рекомендуют применять дискриптивный и интерпретативный подходы, которые имеют свои корни в изучаемой культуре (это и есть эмик-подход).
Качественные подходы в кросс-культурной психологии
Как уже упоминалось выше, различие между качественным и количественным исследованием в кросс-культурной психологии во многом совпадает с различием между культуралистской и культурно-сравнительной точками зрения21. Методологически культурная психология, вероятно, может быть сведена к трем пунктам. Во-первых, адекватный уровень анализа представляет собой культурная система, в которой происходит и поведение, а не уровень отдельных переменных. Этнографическая литература изобилует примерами, которые демонстрируют, что значение паттернов поведения зависит от правил и обычаев того общества, в котором они наблюдаются. Очевидно, что эксперименты и измерения с помощью стандартизованных тестов и опросников вряд ли уместны при подобных подходах. Поведение обычно описывают и интерпретируют на основании наблюдений в естественных условиях и записей об исторических предпосылках. Именно таким образом Паранджипе (1984, 1998) строит описание индийской личности (см. гл. 4), которое первоначально было сформиро-
21 См., например, Greenfield, 1997a; Ratner, 1997; Valsiner, 1987.
вано древними индийскими священными писаниями, продолжающими играть важную роль в современном индийском обществе.
Во-вторых, делается акцент на процессы индивидуального развития и изменения во взаимодействии с культурным окружением. Эти динамичные аспекты нуждаются в длительных наблюдениях взаимодействия индивида и окружающей среды. Кроме того, утверждается, что динамику развития нельзя уловить в экспериментах, которые, по сути, предполагают статические связи между независимыми и зависимыми переменными. В исследованиях развития, как это обсуждалось в гл. 2, само развитие непосредственно не наблюдается, а часто выводится из различий в результатах. Более непосредственный подход, основанный на наблюдениях, был проиллюстрирован Рогоффом, Мистри, Гонсю и Мосье22. В своем исследовании контролируемого участия они приводят данные из рассказов и описания случаев, проводят подробный анализ значения этих событий, а также представляют графы и статистические данные. Они писали: «Наш анализ был процессом абстрагирования от контекстуально разнообразных этнографических данных для каждой семьи до систематического исследования всеобщности и изменений паттернов, которые проявляются в 14 семьях из четырех культурных сообществ». В обзоре методов культурной психологии, Грин-филд (1997а) сконцентрировала внимание на мониторинге событий в контексте, что позволяет наблюдать изменения в результате развития. Она подчеркивала важность анализа культуры как продолжающегося процесса, основываясь на информации разных представителей
22 См. Rogoff, Mistry, Goncu & Mosier, 1993, с. 33.
изучаемой общины. Использование видеозаписи, обеспечивающей хороший доступ к анализу текущего поведения, является одним из методов, который рекомендует Гринфилд.
В соответствии с третьей точкой зрения, в культурной психологии весьма ограничена возможность применения метода сравнения данных, так как поведение, в соответствии с изучаемыми психологическими феноменами, обретает смысл только в связи с данным культурным контекстом. Поэтому культурные психологи часто отказываются от использования в других обществах методов и инструментов, разработанных в условиях западной культуры23. Однако, с этой точки зрения, противостояние не совсем понятно, поскольку исследователи с культуралист-ским подходом все же иногда сообщают о количественных сравнениях своих результатов24.
Ранее мы вводили термин «валидность» как показатель качества научного исследования. Джахода (например, 1990b) привел примеры, которые показывают, как этнографы тщательно разбирают процесс выдвижения гипотез на основе некоторых полевых наблюдений, а затем проверяют, соответствуют ли они другим наблюдениям. Хотя подобные способы валидации появляются post hoc (после получения результатов), они отражают серьезный интерес к валидности, который также проясняется в таких понятиях, как «транспарентность (прозрачность)» и «достоверность». Исследователь должен сообщить, как он пришел к той или иной интерпретации25.
Гринфилд (1997b, с. 316) подчеркнула три формы валидности, особенно умес-
23 См., например, Greenfield, 1997b.
24 См. Schweder, 1990; Kitayama, 1997; гл. 4.
25 См. Guba & Lincoln, 1994.
тные для культурной психологии. Первая — это валидность интерпретации26, которая касается связи между исследователем и целевой группой. Валидность интерпретации подразумевает «(1) понимание коммуникативных и эпистемологических предположений испытуемыми и (2) убежденность в том, что все методы сбора данных соответствуют этим предположениям». Вторая форма валидности — экологическая, которая относится к вопросу, до какой степени данные, которые были получены в ситуации применения данного метода исследования, соответствуют условиям за пределами ситуации исследования. Гринфилд доказывает, что экологическая валидность обеспечивается скорее при исследовании в естественных, а не в лабораторных условиях. Однако не совсем понятно, как на основе экологической валидности можно подтвердить (или опровергнуть) валидность интерпретации. Третьей формой является теоретическая валидность, которая отображает то, что в традициях количественных исследований называют конструктной валидностью.
Валидность остается ахиллесовой пятой не только большей части качественных исследований, но и культурной психологии. Правильность интерпретации находится вне эмпирической проверки с помощью большинства из указанных форм валидности27. Нестан-дартизированные методы сбора данных не могут быть повторены и проверены на предмет ошибок оценки и интерпретации, если только не осуществляется непрерывная регистрация данных. Из-за отсутствия стандартных и повторяющихся методов, весь процесс исследования (выбор событий, оценка и интер-
26 Ср. Maxwell, 1992.
27 Ср. Denzin & Lincoln, 2000a.
претация) в значительной степени зависит от личности исследователя. История психологии достаточно ясно показывает, что эта практика сомнительна28.
ПЛАНИРОВАНИЕ
КУЛЬТУРНО-СРАВНИТЕЛЬНЫХ
ИССЛЕДОВАНИЙ
Как было обнаружено в большинстве областей психологии, количественная традиция в кросс-культурной психологии обычно следует канонам экспериментальной методологии и психометрии. Согласно Ванде Вийверу и Ленгу (1997а) можно различить четыре общих типа культурно-сравнительных исследований. Они представлены в таблице 11.2.
Первое различие в таблице проводится между поисковым исследованием и проверкой гипотезы. Поисковые исследования имеют место тогда, когда ученые обладают смутными представлениями относительно того, что они предполагают найти. Как мы увидим позже в этой главе, могут существовать любые причины различий между культурными группами, которые прямо не связаны с проблемой исследования. Это делает поисковое исследование уязвимым, с точки зрения возможных альтернативных интерпрета-
28 Ср. Poortinga, 1997.
ций, именно поэтому в данном разделе мы и сосредоточимся на проверке гипотез. Второе различие, представленное в таблице 11.2., между теми исследованиями, которые учитывают контекстуальные факторы и теми, кто этого не делает. План первого типа исследования можно назвать культурно информированным; во втором типе исследования культурные факторы могут привлекаться к интерпретации различий, но это может произойти лишь ad hoc (применительно к данному случаю).
В исследованиях внешней валидизации переменные культурного контекста учитываются уже на стадии планирования. Значит, наблюдаемые различия объясняются в терминах таких переменных. В исследованиях, которые руководствуются теорией, объясняющие переменные являются частью проверяемой теоретической структуры. Культурные популяции выбираются заранее, при этом формулируют определенные гипотезы. Это тот вид исследования, который, вероятно, наиболее продвинет наши знания, так как здесь исключаются альтернативные интерпретации больше, чем в других видах. В обобщающих исследованиях ученый заинтересован в том, чтобы результаты, полученные в одном культурном окружении, повторялись в других условиях. Повторяющиеся
результаты обычно интерпретируются как подтверждение валидности инструментов и/или теории. Однако, когда наблюдаются кросс-культурные различия, это может истолковываться лишь post hoc. Это относится и к случаю исследования психологических различий, который, согласно Ван де Вийверу и Ленгу, чаще всего встречается в кросс-культурной литературе. Здесь исследователь управляет одним или более независимыми переменными в разных культурах, чтобы обнаружить сходство и различия. Излишне говорить, что результаты таких исследований подвержены ошибочным интерпретациям.
Исследование, направленное на проверку гипотезы, базируется на теоретических концепциях. Чтобы проверить гипотезу, которая получена из теории, планируется исследование, для которого должны быть собраны данные среди разных культур. В следующей главе мы обсудим, как в таких исследованиях «культура» составляет некоторый вид «контекста» или «условия» эксперимента29.
Основным дизайном психологического исследования до сих пор остается контролируемый эксперимент, однако он редко доступен кросс-культурным исследователям. Это печально, потому что результаты хорошо спланированного эксперимента менее подвержены альтернативным интерпретациям, чем результаты, полученные при помощи других методов научного исследования. В экспериментальной парадигме проводится различие между независимыми переменными (обозначающими набор стимулов или условий) и зависимыми переменными (описывающими набор типов поведения или откликов-реакций). Подразумевает-
29 См. Strodtbeck, 1964.
ся, что эксперимент предназначен для установления причинно-следственной связи этих двух переменных.
В хорошо спланированном эксперименте исследователь осуществляет контроль над изменением объектов исследования в различных экспериментальных условиях, также как и в случае ситуативных переменных. Кроме того, он может располагать объекты исследования случайным образом по разным группам (условиям), так что любые предшествующие различия между ними, которые могут повлиять на их ответы, случайным образом распределяются в разных условиях. Однако для многих исследований в ситуациях из реальной жизни используются уже сформировавшиеся группы, которые во многом отличают одна от другой. Каждая независимая переменная, которая потенциально влияет на зависимую переменную, должна быть принята во внимание при объяснении наблюдаемых различий; иначе она оставляет простор для альтернативного объяснения30.
В кросс-культурном исследовании трудно исключить все вероятные альтернативные объяснения. Есть два соображения: распределение объектов исследования, и недостаточность экспериментального контроля культурных условий, которые выступают в качестве независимых переменных. Большинство наших аргументов подытожено в таблице 11.3. По вертикали указаны три способа распределения объектов исследования. По горизонтали — четыре категории, которые отличаются степенью контроля условий со стороны исследователя и вероятных внешних переменных.
30 См., например, Campbell, 1969; Cook& Campbell, 1979.
Таблица 11.3. Контроль условий и заданий для респондентов
Контроль условий
(по Мб/pass & Poortinga, 1986)
При лабораторном эксперименте объекты распределяются случайным образом по группам (экспериментальным условиям). Правдоподобно предположение о том, что если группы объектов поменять местами, это не изменит результат. Кроме """ого, исследователь стремится исключить все известные факторы, из-за которых группы, помещаемые в различные условия, могут систематически различаться.
В исследованиях с заранее подобранными группами объектов рассмотрение их распределения по группам не строго случайно. Такие исследования неэквивалентных групп относят к квази-экспе-риментам. Рассмотрим исследование в
области образования, где для школьных классов применяют различные методы обучения, чтобы сравнить эффективность этих методов. По некоторым переменным существуют систематические различия между школами, например, по компетентности преподавательского состава и среднему социально-экономическому статусу учеников. Однако набор переменных, по которым встречаются различия, ограничен, и их можно учесть. Исследователя не должен беспокоить тот факт, что некоторые дети могли переходить из одной школы в другую до начала исследования. При сравнении культурных популяций набор переменных, по которым отличаются субъекты, огромен,
11 Кросс-культурная психология
и различия в пределах отдельного общества могут быть больше, чем различия популяций. Практика социализации, наличие различных слов для обозначения одних и тех же понятий, образование, религиозные убеждения и доступ к средствам массовой информации — это лишь некоторые из многих переменных, по которым могут различаться группы. Трудности планирования становятся очевидными, если предположить еще и обмен между культурами. Это приведет к провалу исследования, так как предполагается, что объекты исследования неразрывно связаны с одной культурой.
Другой особенностью, отличающей эксперимент от неэкспериментального исследования, является контроль экспериментатора над условиями. В лабораторных условиях такой контроль доступен, хотя даже и в этом случае контроль над такими переменными, как мотивация участников, несовершенен. При исследованиях в естественных условиях, например учебных программ, недостаток точного контроля обычно больше, особенно, когда обработка данных растягивается на недели и даже месяцы. В дополнение к этим условиям, ученики подвергаются многим другим воздействиям, которые могут влиять на их результаты. Однако в пределах допустимых отклонений исследователь, как правило, способен контролировать условия.
Прямой контроль условий при кросс-культурном исследовании обычно недоступен. Влияние культурных факторов изменяется в течение длительного периода времени. О воздействии постулируемого культурного фактора вывод делается, как правило, post hoc, на основании этнографических описаний. Кросс-культурные исследователи долж-
ны учитывать это обстоятельство при интерпретации своих результатов.
В кросс-культурной литературе были идентифицированы некоторые сильные психологические факторы, каждый из которых влияет на широкий диапазон измерений. Самый важный — это школьное образование западного образца. Оно формирует часть комплекса, в который входят грамотность, опыт выполнения тестов, урбанизация, экономическое благосостояние и аккультурация. Эти переменные, в значительной степени, относятся к социально-политическому контексту экокультурной схемы (рис. 1.1.). Трудно даже представить такое психологическое измерение, на которое не повлияли бы подобные переменные.
Виды контроля
Отсутствие прямого контроля условий и невозможность контроля распределения объектов по группам не означают, что нельзя получить валидное объяснение; это сложнее сделать, чем в других областях психологии. Кратко упомянем четыре вида критериев для сокращения количества вероятных альтернативных интерпретаций различий культурных групп31.
Культурные популяции должны быть выбраны априорно, на основании этнографических описаний, а не так, чтобы выборки случайно оказались под рукой. Это происходит в только в исследованиях, с дизайном post-test, что делает их результаты аксиомой, уязвимой для неправильной интерпретации32. Только в контексте теории, которая проводит различия между культурными группами по некоторым зависимым переменным могут интерпретироваться как следст-
31 Ср. также Malpass & Poortinga, 1986; Van de Vijver &
Leung, 1997a, 1997b.
32 Cm. Cook & Campbell, 1979.
вие различного влияния независимых переменных на эти группы33. Когда группы выбираются по иным причинам, чем влияние на них независимой переменной, теряется наиболее важная форма экспериментального контроля в сравнительном анализе. Примером этого являются многие исследования этнических групп или групп меньшинств, при которых выбор меньшинства или большинства в пределах общества затруднителен. Различия между этими группами могут быть приписаны факторам меньшинства, большинства или взаимодействию между ними.
Доступна и другая стратегия устранения конкурирующих альтернатив, если зависимая переменная выражена функцией двух или более отдельных измерений. Примером этого может служить оценка, которая выводится, исходя из различий между двумя измерениями. Так, например, Коул (1968) исследовал обработку визуальной информации у кпелле и североамериканских респондентов (см. гл. 8). Было установлено, что кпелле хуже оценивали число точек, предъявляемых с помощью тахистоскопа, чем респонденты из США. Этот результат не очень интересен сам по себе, так как можно найти много объяснений, которые не имеют никакого отношения к обработке визуальной информации. Однако Коул и его коллеги также установили, что межкультурные различия были больше, когда точки образовывали регулярные паттерны (узоры), чем когда они были беспорядочно разбросаны. Из факта существования многих неконтролируемых переменных, таких, как мотивация субъектов, понимание задания и т. д., можно резонно допустить, что их влияние идентично для обоих условий эксперимента. 33 См. Malpass, 1977.
Поэтому возможен вывод, что американские испытуемые лучше использовали организацию точек в предъявленных стимулах. Этот результатможно считать следствием их образования.
Третья форма контроля, доступного для кросс-культурного исследователя — устранение влияния внешних (посторонних) переменных благодаря статистическому анализу (с помощью ковариационного анализа или метода регрессии можно учитывать влияние возраста). Хотя это позволяет исключить некоторые альтернативные объяснения, статистический контроль остается слабой альтернативой экспериментальному контролю34. Конечно, исключение отдельного объяснения с помощью статистического анализа требует, наличия необходимой информации. Это означает, что переменные, которые содержат эту информацию, должны быть включены в план исследования.
Четвертый тип контроля требует расширения базы данных как источника интерпретации. Важной стратегией является использование более чем одного метода измерения. Можно больше доверять результату, если он установлен с помощью нескольких способов, например,не только с использованием опросника-самоотчета. В данном случае уместно различать конвергентную и дискриминативную ва-лидность35. Подтверждение валидности можно получить на основе взаимосвязей тех переменных, связь между которыми предполагается на теоретическом и/или эмпирическом основании; это конвергентная валидность. Доказательство также можно получить на основе отсутствия взаимосвязей тех переменных, для которых эта взаимосвязь не ожидается; это
34 См. Cook & Campbell, 1979.
35 См. Campbell & Fiske, 1959.
дискриминантная валидность. Например, в гл. 5 мы упоминали исследование Скрибнера и Коула (1981), которые установили связь между обучением и абстрактным мышлением среди народности ваи, но не обнаружили связи между грамотностью и абстрактным мышлением. Второй результат можно рассматривать как случай дискриминантной валидности; он не свидетельствует в пользу убеждения, что грамотность является основным фактором для проявления абстрактного мышления. Можно добавить, что Скриб-нер и Коул выбрали исследования среди ваи, потому что у них имеются различные формы грамотности и обучения в школе. Такое разделение переменных, которые в большинстве обществ тесно связаны (дети в основном учатся читать и писать в школе), позволяет исключить влияние вмешивающихся (посторонних) переменных.
Формирование выборки
Мы различаем три этапа формирования выборки. Сначала нужно сделать выбор культурных популяций, которые следует включить в исследование. После возникает вопрос, можно ли ограничивать выбор некоторыми подгруппами в пределах каждой культуры или нет. Наконец, следует решить, как отбирать индивидов в каждой культуре или группе36.
Для сравнительных исследований существуют две приемлемые стратегии выбора культур. Наиболее распространен выбор только нескольких культур, которые явно отличаются по какой-либо независимой переменной, что обеспечивает противоположность, интересующую кросс-культурного психолога. Это
36 ср. Lonner& Berry, 1986b; Van de Vijver& Leung, 1997b.
равносильно теоретически направляемому отбору. Вторая и менее распространенная стратегия — это привлечение выборки культур, которую можно считать представителем всех культур мира. Неприемлемой стратегией является выбор нескольких стран после случайных встреч на конференции с коллегами, которые желают собрать данные, или на основании заинтересованности в посещении определенной страны. Сбор данных должен диктоваться теоретически интересной противоположностью вовлеченных культур, а не просто благоприятной возможностью.
Это означает, что отбираться должны те культуры, которые отличаются по постулируемой независимой переменной, являющейся центром исследования. Начальный отбор следует производить на основании доступной информации, например из этнографической литературы (ср. гл. 9). Рекомендуется проверить, действительно ли присутствуют предполагаемые различия по независимой переменной. Это было сделано Си-галлом (1966), который в свое исследование иллюзий зрения (ср. гл. 8) включил опросник с темами по характерным чертам окружающей среды. Его должны были заполнить местные исследователи для той группы, в которой он собирал свои данные.
Иногда в исследование вводится культура, которая служит эталоном для сопоставления. Если исследователи берут свою собственную культуру как эталон, они могут проверить, соответствуют ли результаты (уровни и паттерны оценок) их изначальным ожиданиям. Это особенно полезно, когда используются недавно разработанные методы. Если результаты, которые были получены в знакомой
культуре, не соответствуют ожидаемым, валидность результатов в других культурах будет еще более сомнительной.
Чтобы получить лучшее распределение независимой переменной, в исследование могут быть включены дополнительные культуры; это метод стратифицированной выборки37. С ростом количества культур, рано или поздно придется привлекать случайную выборку из всех культур мира. Размеры такой выборки зависят от требуемого уровня точности, но для большинства переменных численность, конечно же, не должна быть менее двадцати или двадцати пяти случаев. Для «Атласа Аффективных Значений» Осгуда (см. гл. 7) данные собирали в тридцати странах, но это не позволило сформировать случайную выборку мировых культур, так как в данном случае все респонденты должны были быть грамотными. Эти трудности характерны и для формирования выборки в других крупномасштабных психологических исследованиях, о которых мы говорили ранее, например, для исследования Хофштеде (1980) по ценностям, связанным с работой, и для аналогичной работы Шварца (1994), которые мы упомянули в гл. 3. В культурной антропологии существует большое количество гологеистических исследований — это работы с выборками из культур всего мира, включая неграмотные общества. Они основаны на доступных описаниях, главным образом из HRAF, о чем упоминалось в главах 2 и 9.
Существуют два аспекта формирования выборки, которым уделили гораздо больше внимания в антропологии, чем в кросс-культурной психологии. Первый — известен как проблема Гальто-на38. Она относится к распространению
37 См., например, Kish, 1965.
38 См. Naroll, 1970c; Naroll, 1980.
культурных характеристик в результате контактов между группами. Если у двух культур наблюдаются сходные показатели по изучаемой переменной, это может быть следствием обмена знаниями и достижениями в результате контактов и общения (диффузия). Наролл (см. гл. 9) предложил способы решения этой проблемы. Они основаны на предположении, что сходство соседних групп сильнее будет отражать диффузию, чем сходство групп, которые проживают на значительном расстоянии друг от друга. В конце концов, вероятность диффузии на большом расстоянии меньше, чем вероятность диффузии между соседями.
Вторая проблема заключается в том, какой уровнь культуры следует определять культуры. На самом общем уровне Мер-док (1967) выделил шесть культурных регионов: Африка к югу от Сахары, Азия, Австралия, Средиземноморье, Северная Америка и Южная Америка. По многим параметрам, которые интересуют психологов (например, грамотность, практики социализации, коллективизм), диапазон вариаций внутри этих культурных регионов сопоставим с диапазоном вариаций между этими регионами. Поэтому отбор выборки, стратифицированной согласно регионам (например, подбор равного количества культур из каждого региона) имеет смысл только в ограниченном числе обстоятельств.
Часто общий (генерализованный) уровень общества смешивается с национальным. В статьях, опубликованных в «Journal of Cross-Cultural Psychology» и «International Journal of Psychology», «культура» нередко совпадает со «страной». В культурной антропологии это считают недопустимым39. Определе-ние культуры, что можно назвать более
39 См. Naroll, 1970b.
точно «общностью носителей культуры» (или «культурной общностью»), должно совпасть с тем, как изменяется исследуемая переменная. Если интерес вызывает политическая организация, то соответствующей культурной общностью является национальное государство. Однако при изучении психологического влияния тональности речи культурной общностью должна быть языковая группа (ср. гл. 6). Условия воспитания детей обычно следует определять по меньшим группам носителей культуры, так как в пределах страны могут существовать значительные отличия, например, между городскими и сельскими жителями. В итоге, основные принципы можно свести к двум. Во-первых, определение культурной общности зависит от природы изучаемой независимой переменной. Во-вторых, носителикультуры должны выбираться так, чтобы адекватно охватить весь диапазон вариации изучаемой переменной.
Относительный недостаток интереса среди кросс-культурных психологов к точному определению групп носителей культуры может также влиять на выбор подгрупп среди этих носителей. Ошибочно предполагать в культуре однородность исследуемых факторов. Большая часть, если не все психологические переменные, показывают систематические расхождения между представителями разных групп носителей культуры. Это подразумевает, что фактически всегда существуют контрастные группы, которые имеют высокие и низкие значения оценок. Поэтому диапазон кросс-культурных различий прямо зависит от выбора конкретных групп.
Почти невозможно так отобрать группу в одной культуре, чтобы она точно соответствовала группе в другой культуре. Резкую критку вызывает подбор респон-
дентов в выборки по определенному критерию40. Суть возражений заключается в том, что соответствие по одной переменной, почти без исключений, приводит к несоответствию по другим переменным. Предположим, исследователь предпочел выборки американцев и африканцев, сопоставимых по уровню образования. Образованные африканцы скорее, чем средние граждане их страны, будут иметь высокий доход и высокое социальное положение, и в то же время они, вероятно, будут меньше ценить традиционные нормы и обычаи.
Каждый член популяции, представляющей интерес, должен иметь равную возможность быть отобранным в репрезентативную выборку. Это соответствует требованию случайного отбора респондентов. Группы, которые используются в кросс-культурных исследованиях редко, если вообще когда-либо соответствуют этому требованию. Это зависит от изучения распределения соответствующих переменных в популяциях. Отклонения от процедуры случайного выбора оказывать серьезное влияние на результаты исследования. С другой стороны, методика формирования выборки весьма несущественна, если индивидуальные различия (внут-ригрупповые вариации) будут малосопоставимы с различиями между культурами (межгрупповые вариации). Но для многих психологических переменных внутригрупповые вариации явно превышают межгрупповые вариации41
Из этого обсуждения можно сделать следующие выводы. Во-первых, кросс-культурные исследователи должны с осторожностью обобщать свои результаты, перенося их на большие культур-
40 Draguns, 1982; Lonner & Berry, 1986b.
41 См., например, Poortinga & Van Hemert, 2001.
ные популяции, где не соответствовал принципу случайности. Насколько мы можем судить, использование меньших, более точно определенных групп носителей культуры, приведет к большей точности, как в методологическом, так и в теоретическом отношении. Следствием этой рекомендации является довольно подробное описание популяций во всех сравнительных исследованиях. Во-вторых, требование случайного отбора респондентов применяется в кросс-культурной психологии точно так же, как и в других ее областях.
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ В КУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ
В предыдущих главах мы рассматривали исследования на индивидуальном уровне (с использованием психологических тестов и наблюдения поведения), а также исследования на уровне популяции (с данными из HRAF и полевой этнографии). В этом разделе мы обсудим, как эти два уровня могут быть сведены воедино42.
Традиционно, большинство дисциплин психологии изучают поведение человека как результат воздействия на него различных стимулов. В экологической психологии43 подчеркивают, что стимулы, которые обычно используются в психологии, представляют лишь очень узкий диапазон всех возможных стимулов и имеют искусственный характер. Напротив, экологическая психология вынуждена изучать поведение преимущественно в естественных условиях. Аналогично, и кросс-культурная психология требует уделять внимание всему диапазону контекстов, взятых на пересечении культур.
42 См. Berry, 1980b.
43 См., например, Barker, 1969,1978; Brunswick, 1957.
Во-первых, на высоком уровне абстракции существует экологический контекст («естественно-культурная среда обитания» Brunswick, 1957 или «пред-воспринимаемый мир» Barker,1969), который состоит из всех относительно стабильных и постоянных характеристик популяции, обеспечивающих контекст поведения. Он включает переменные уровня популяции, которые идентифицируются в экологическом и социально-политическом контексте, а также общие культурные способы адаптации, выработанные группой (см. рис. 1.1.). Экологический контекст является основанием для установления традиций в популяции. Это сложные, иногда долговременные, общие паттерны поведения, которые были созданы постепенно в ответ на экологические требования.
В этот экологический контекст «вмонтированы» два уровня, на которые ЛеВин44 ссылался как на «жизненное пространство» или «психологический мир» человека. Первый, эмпирический контекст, это паттерн повторяющегося опыта, который обеспечивает основу для индивидуального научения и развития. По сути, это набор независимых переменных, которые кросс-культурная психология пытается выделить в виде тех условий, которые влияют на формирование поведения людей в конкретных условиях обитания. Эти переменные включают такой повседневный опыт, как воспитание ребенка, профессиональное обучение и образование. Влияние контекста отражается в репертуаре поведения относительно стабильного комплекса типов поведения, которые люди усвоили втечение времени в повторяющемся контексте, в личном опыте или в обучении. Сюда же включены навыки и 44 См. Lewin, 1936.
характерные черты, которые были навязаны особой ролью или были восприняты в результате обучения или образования, формального или неформального. Другой аспект психологического мира — это ситуативный контекст, или ограниченный набор обстоятельств окружающей среды («окружающая обстановка» Barker, 1969). Следствием влияния этих обстоятельств являются особые типы поведения в данное время и в данном месте. Конкретная обстановка стимулирует проявление конкретных действий, т. е. такого поведения, которое проявляется в ответ на непосредственное стимулирование или опыт.
И, наконец, четвертый уровень, — это оценочный контекст, представляющий такие характеристики окружения, как тестовые задания или стимульные условия, которые были разработаны психологами. Оценочный контекст может в различной степени внедряться в первые три контекста; и это является проблемой экологической валидности задания. В исследованиях оценочный контекст обычно отражается на оценках типов поведения, которые наблюдались, измерялись и регистрировались в процессе психологического исследования (в экспериментах, интервью или при тестировании). Если оценочный контекст является органической частью других контекстов, тогда данные буд>т представительными для индивидуального репертуара поведения и обычаев популяции. С помощью экспериментальных подходов вряд ли можно учесть и понять эти связи на разных уровнях. Качественные методы культурной психологии позволяют проявлять в этом отношении больше гибкости. Кросс-культурная психология обычно пытается работать на всех четырех уровнях, в результате собирая данные, которые были
получены от индивидов, находящихся в различных контекстах.
Таким образом, целью кросс-культурного исследования часто является объяснение различий между культурами на уровне индивида по определенной зависимой переменной, которая находится под влиянием контекстуальных переменных популяционного уровня. Подход, который анализирует влияние контекстуальных переменных на результирующие (зависимые) переменные, был представлен Пуртингой и Ван де Вийве-ром (1987). Они считают кросс-культурное исследование успешным, если все различия между культурами по зависимой переменной объяснялись, исходя из контекстуальных переменных. Их анализ включает зависимую переменную, выборки данных из двух (или более) культур и (одну или более) контекстуальные переменные (измеряются на уровне индивида или популяции).
Анализ начинается с определения, имеется ли существенное различие между культурами по итоговой (зависимой) переменной. Если это так, то следующий шаг устанавливает, насколько эту межкультурную вариацию можно объяснить с помощью каждой из доступных контекстуальных переменных. Все больше и больше источников вариаций исключаются, пока, в идеале, не остается никаких различий между культурами. Цель анализа — разделить зависимую переменную на компоненты, которые обусловлены совокупным влиянием на нее «культуры», т. е. специфических контекстуальных переменных45.
45 Статистический анализ принимает форму последовательного множественного регрессионного анализа или анализа ковариаций. Пуртинга и Ван де Вийвер (1987) указали, что необходимо тщательно выбирать контекст переменных. Их нельзя смешивать с итоговой переменной, а измерять их следует на порядковом уровне или на уровне интервальной шкалы .
При использовании переменных популя-ционного уровня для объяснения индивидуальных различий считают, что такая процедура позволяет оценивать одни и те же черты на двух уровнях (иными словами, переменные на двух уровнях эквивалентны). На протяжении долгого времени Ленг и Бонд (1989), а также Хоф-штеде (1980) и другие автораы, признавали необходимость провести различия между популяционными и индивидуальными уровнями. Использование данных, собранных на одном уровне для объяснения феноменов на другом уровне, может при интерпретации привести к ошибкам или заблуждениям. Можно провести различие между ошибками обобщения (как следствия переноса индивидуальных данных на популяционный уровень) и ошибками конкретизации (как следствия переноса данных уровня популяции на уровень индивидов). Примером конкретизации может быть неприменимость использования демографической статистики, например, процента случаев беременности в популяции применительно к отдельной женщине. Примером ошибки обобщения служит объяснение попу-ляционных различий в интеллекте в таких же терминах с той же точки зрения, что и для индивидуальных различий. К примеру, Ферби (см. гл. 10), которая иллюстрирует, как различия в потреблении пищи могут привести к популяционным различиям в росте, отдельных генетических факторов, которые детерминируют индивидуальные различия роста значительно больше.
Таким образом, исследователи должны использовать методы, которые делают возможным доступ и к уровню популяции, и к уровню индивида. Их разнообразие достаточно велико, чтобы обеспечить исчерпывающую интерпретацию.
Все чаще в кросс-культурной психологии мы обнаруживаем исследования, которые выходят за рамки очень ограниченных знаний об экологическом или социально-политическом контексте (типа «они пастухи», или «они иммигранты»), и используют данные, полученные в результате проведения эксперимента или тестирования.
Достарыңызбен бөлісу: |