Лекция №1
Тема: Введение в латинский язык.
Произношение гласных,
согласных буквосочетаний, дифтонгов. Ударение.
План лекции.
1.
Введение в латинский алфавит. Произношение гласных, согласных,
буквосочетаний, дифтонгов.
2.
Ударение. Долгота и краткость.
Образовательная 1.Ознакомить студентов с кратким историческим очерком
цель: развития латинского языка, обратить внимание на влияние
греческого языка на латинский язык.
2. Ознакомить с латинским алфавитом, произношением
гласных, согласных буквосочетаний, дифтонгов с
постановкой ударения в латинских словах.
Развивающая Уметь применять знания на практике научить студентов
цель: логически мыслить.
Воспитательная Прививать интерес к предмету и профессии. Воспитывать
цель: чувство ответственности
за неправильно выписанный
рецепт.
Межпредметные Анатомия. Фармакология. Внутренние болезни.
связи: Фармкогнозия.
Тип занятия: Лекция.
Организация лекционного занятия:
I.
Организационный момент.
Проверка готовности студентов к занятию (внешний вид, наличие сменной
обуви). Рапорт дежурного об отсутствующих.
II.
Объяснение нового материала.
1.
Латинский язык принадлежит к италийской ветви группы
индоевропейских языков. Он получил свое название от латинян (Latini) –
племени, жившего в глубокой древности в Лациуме, одной из областей
Апеннинского полуострова. Центром этой области был город Рим, ставший
впоследствии столицей рабовладельческой Римской республики, а с конца I
в. до н.э.- Римской империи.
По мере расширения римского господства распространялось и влияние
латинского языка. Только в глубине
Средиземноморского бассейна
латинский язык уступил дорогу греческому языку. Более того, сам латинский
язык с самого начала контакта Рима с государствами Греции испытывал
заметное влияние греческого языка. Литературный латинский язык
заимствовал немало слов из греческого языка. Огромное число греческих
слов в разные эпохи латинизировались, то есть писалось латинскими
буквами; слова приобретали грамматические
формы латинского языка и в
таком виде включались в международные номенклатуры.
Более полутора тысяч лет латынь была языком науки культуры и
письменности, единственным языком науки почти во всех странах Европы.
В России латинский язык тоже был в течение многих десятилетий языком
науки, научной литературы и обучения представителей разных профессий, в
том числе будущих врачей. На латыни были написаны многие научные
труды М.В. Ломоносова, Н.И. Пирогова и других русских врачей и
естествоиспытателей.
Даже после того, как национальные
языки в Европе постепенно
вытеснили в XIX в. латинский язык из научной литературы, он продолжал
играть наряду с древнегреческим роль основного интернационального
источника для обозначения словами и целыми словосочетаниями новых,
впервые открываемых явлений.
Как в далекие времена в прошлом, так и в
современную эпоху русский
язык обогащается за счет лексики древнегреческого и латинского
происхождения, без которой просто невозможно представить жизнь
современного человека. Например: социализм, коммунизм, революция,
конституция,
демонстрация, атом, космонавт, космодром, кибернетика,
глобальный, прогресс, культура,
цивилизация, агитатор, университет,
студент, лаборант, ассистент, лектор, лекция, аудитория, курс,
стипендия,
директор, ректор и другие.
Несмотря на то что латинский язык называют «мертвым» в том смысле,
что он давно перестал быть разговорным, то есть средством общения, его
фонетика, графика, элементы грамматики, лексика и словообразовательные
средства наряду с лексикой и словообразовательными средствами
древнегреческого языка продолжают жить в
профессиональном языке
медицинских работников.