Языкознание как наука Языкознание



бет22/34
Дата12.03.2024
өлшемі448.11 Kb.
#495077
түріЗакон
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   34
ЛЕКЦИИ ПО ОСНОВЫ ЯЗЫКОВЕДЕНИЯ

2. Словосочетание
Термин словосочетание не имеет однозначной трактовки. В узком смысле словосочетание – это минимум два знаменательных слова, свободно связанных подчинительной связью. При таком подходе не относятся к словосочетаниям предложно-падежные конструкции (одно из слов незнаменательное – на дороге), сочетания слов на основе сочинительной связи (синий и красный) и фразеологизмы (несвободные сочетания слов – ворон считать). В авторитетном «Лингвистическом энциклопедическом словаре» подчинительные словосочетания делятся на свободные и несвободные. В еще более широком понимании словосочетанием признается и сочетание слов с сочинительной связью. 
Критерием разграничения словосочетания и сложного слова служит ударение: англ. black-cock‘тетерев’ (одно ударение), black cock ‘черный петух’ (два ударения).
Словосочетание имеет двойственную, морфолого-синтаксическую природу. Грамматическое значение словосочетания – отношение между компонентами, а средство выражения – частеречная принадлежность компонентов. Например, грамматическое значение словосочетания читать книгу – «действие и предмет», средство выражения – глагол и существительное в винительном падеже.
В словосочетании слова связываются не только как лексические и морфологические единицы. В словосочетании появляется и синтаксическая особенность. Между словами устанавливаются синтаксические смысловые отношения, определяемые по вопросу и выражаемые определенными синтаксическими конструкциями: футбольный мяч и мяч для футбола – разное строение, обусловленное разными видами синтаксической связи, но одинаковые смысловые отношения.
Словосочетание выполняет номинативную функцию. В расчлененной номинации понятие обычно уточняется (рубашка – белая рубашка), но бывает и наоборот (декабрь – зимний месяц). 
Одно и то же понятие может передаваться в разных языках по-разному – словом или словосочетанием: венг. panaszkönyv ‘книга жалоб’; англ. railway ‘железная дорога’; англ. motor ship‘теплоход’; болг. писáлище ‘письменный стол’; кататься на коньках – фр. patinerкататься на лыжах – нем. schlitschulaufen


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   34




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет