Зоhар-Ноах «Вот порождения Ноаха» (Брешит, 6). Раби Хия открыл (Йешайа, 60): «И народ твой – все праведники



бет1/8
Дата12.07.2016
өлшемі0.49 Mb.
#195313
  1   2   3   4   5   6   7   8
Зоhар-Ноах
1. «Вот порождения Ноаха» (Брешит, 6). Раби Хия открыл (Йешайа, 60): «И народ твой – все праведники (кулам цадиким כולם צדיקים), вовеки унаследуют землю, дело рук Моих, [чтобы] хвалиться». Заслуженны они, [сыны] Исраэля, ибо занимаются Торой и знают пути Торы, благодаря которой удостоятся мира будущего.
2. Иди, смотри. Все [сыны] Исраэля – есть у них доля (хулка חולקא) в мире будущем. В чём смысл? Поскольку соблюдают Союз, на котором существует мир, как то, что сказано (Йирмия, 33): «Если бы не Союз Мой днём и ночью, законов (хукот חקות) небес и земли не установил бы Я». И поэтому [сыны] Исраэля, которые соблюдают Союз и приняли его, есть у них доля в мире будущем.
3. И не только [это], но ещё из-за этого называются (икрун אקרון) праведниками. Отсюда учим: всякий, кто соблюдает этот Союз, на котором существует мир, называется праведником. Откуда нам (известно)? Из Йосефа. Поскольку соблюдал этот Союз мира, удостоился того, что назван праведником, и поэтому - «И народ твой – все праведники».
4. Раби Элазар сказал: «Эти (эле אלה)», - во всяком месте бракует (пасаль פסל) предыдущих. Учили мы: что написано выше в главе «Брешит»? «И река выходит из Рая поить Сад, и оттуда разлучается и т.д.» Та река, которая вытягивается (нагид נגיד) и выходит, и входит в Сад, и поит (ашкей אשקי) его напитком высшим, и делает ему приятное (найха נייחא), и делает ростки (ибин איבין), и умножает посевы, и он (река по-евр. мужского рода) тогда приятен для всего, и это – приятность для Сада, и приятность для него (для реки), как то, что сказано (Брешит, 2): «Ибо в нём отдыхал (шават שבת)» и написано (там же): «И отдыхал в день седьмой». И это – тайна вещи: это делает порождения (толдот תולדות), а не другое.
5. Иди, смотри. По виду этого – Ноах внизу. Сущностью (т.е., Союзом – Сулам) святой был, по подобию высшего, и поэтому называется «человек земли» (иш hа-адама איש האדמה), и тайна учения, что Ноаху понадобился ковчег, соединить (всех) в ней (ковчег по-евр. женского рода) и осуществить семя всего, как написано (Брешит, 7): «Оживить семя».
6. Кто [такой] ковчег (тейва תיבה)? Это – Ковчег Союза (Арон hа-брит ארון הברית), и Ноах и ковчег внизу такими были, по подобию высшего. Ноах – написан о нём «Союз», как написано (Брешит, 6): «И установлю Союз Мой с тобой», и пока не осуществился в нём Союз, не вошёл в ковчег, как написано: «И установлю Союз Мой с тобой, и войдёшь ты в ковчег», и тогда стал ковчег Ковчегом Союза.
7. Ковчег и Ноах – всё по виду высшего (ке-гавна де-леэла כגוונא דלעילא), и поскольку этот Союз, который свыше, делает порождения, по виду этого Ноах делал порождения, поэтому: «Вот порождения Ноаха».
8. «Ноах человек праведный» (там же). Так оно, конечно, по виду высшего, и об этом написано (Мишлей, 10): «И праведник – основа мира», и земля на этом существует, поскольку он – столп (амуда עמודא), на котором существует мир. И кто он? Это праведник. И Ноах назван праведником – внизу (летата לתתא).
9. И тайна всего (там же): «С Б-гом (эт hа-Эло-hим את האלהים) ходил Ноах», - именно, что не отделялся от Него вовеки, чтобы быть ему на земле, по виду высшего, человеком праведным, Основой Мира, Союзом Мира, миром мира (шлама де-алма שלמא דעלמא). «Человек земли» (Ноах), конечно. И поэтому (там же): «И Ноах нашёл милость в глазах Б-га».
10. «Цельным (тамим תמים) был в поколениях своих». Что такое: «в поколениях своих (бе-доротав בדורותיו)?» Эти те, которые вышли из него, он сделал целостными всех, и он был целостнее (шлим שלים) всех, цельным был, потом что родился обрезанным (маhуль מהול), как написано (Брешит, 17): «Ходи передо мной и будь цельным». «В поколениях своих» (написано), а не в поколениях мира, потому что из него вышли порождения мира.
11. Иди, смотри. Ноах подходил (итхазей אתחזי) со дня, когда был создан мир, [для того], чтобы быть в ковчеге, в соединении одном и войти в неё (в ковчег). И пока не соединились воедино, не был мир, [таким], как положено. Потом – что написано? «И от этих распространилась вся земля» (Брешит, 9). Что такое «распространилась (нафца נפצה)»? Как то, что написано (Брешит, 2): «И оттуда разлучается», - ибо оттуда появляется «разлучение (пируда פרודא)», и распространились порождения во все стороны.
12. И всё одно, по подобию одного, из-за этого: «Эти порождения Ноаха», «эти», конечно, поскольку основа мира – он, который сделал порождения, [чтобы] существовать на земле». Подошёл р. Аба и поцеловал его. Сказал: «Лев (арье אריא)! Силой своей скалы пробивает и ломает (накив ве-тавар נקיב ותבר)! Так оно, конечно. И иди, смотри – из размера (шиура שיעורא) ковчега тоже так оно (т.е., то же следует и из размеров ковчега)».
13. Зачем «Ноах», «Ноах» два раза (в первом стихе главы)? Но – у всякого праведника, который в мире, есть у него два духа (трейн рухин תרין רוחין), дух один в мире этом, и дух один в мире будущем, и так ты находишь у всех праведников: «Моше, Моше» (Шмот, 3), «Яков, Яков» (Брешит, 46), «Авраам, Авраам» (Брешит, 22), «Шмуэль, Шмуэль» (Шмуэль-Алеф, 3) – имя и имя. Кроме Ицхака, о котором не написано [так], поскольку Ицхак – в час, когда был принесён на жертвеннике, вышла душа его, которая была в этом мире, и, поскольку сказано Аврааму: «Благословен оживляющий мёртвых (мехайе метим מחיה מתים), вернулась в него (в Ицхака) душа мира будущего. И поэтому ты найдёшь, что уединил (йихед יחד) Своё Имя Святой, благословен Он, только Ицхаку, поскольку считался, как мёртвый, и об этом намекнул стих и сказал: «Вот, в святых Своих не поверит и т.д.»
14. Объяснение другое. «Эти порождения Ноаха, Ноах и т.д.», - поскольку был праведником, восхвалил (шибеах שבח) его (стих) два раза. «Цельным был в поколениях своих», - но в поколениях других считался бы никем (клум כלום). Как в поколении Авраама, в поколении Моше, в поколении Давида. Объяснение другое. Смотри, что сделал в поколении, которое было всё обвинённым (грешным), тем более (каль ва-хомер קל וחומר) – если бы был в поколении, в котором все – праведники.
15. Раби Элазар открыл (Теhилим, 46): «Идите, смотрите на деяния (мифалот מפעלות) Б-га, который поместил опустошения (шамот שמות) на земле». Этот стих сказан уже, и установили (объяснили). Но «идите, смотрите» - на что «смотрите»? Как то, что написано (Йешайа, 21): «Видение тяжкое (хазут каша חזות קשה) рассказано мне», - деяниями, которые Святой, благословен Он, делает, открывается пророчество (невуа נבואה) высшее для сынов человека. «Который поместил опустошения», - имена (шемот שמות), конечно, ведь имя причиняет всё.
16. Написано (Брешит, 5): «И назвал имя его Ноах, говоря: этот успокоит и т.д.». Почему тут «говоря (лемор לאמר)», и почему – «этот (зэ זה)»? Но «говоря» - это женщина, «этот» - это праведник. Написано тут: «Этот успокоит нас», и написано там (Йешайа, 25): «Этот – Б-г, надеялись мы на Него!» Заслуженны праведники, ибо записаны записью печати (гушпанка גושפנקא) Царя, чтобы быть в Имени Его записанными, а Он помещает имена на земле, как положено.
17. Написано: «И назвал имя его (эт шмо את שמו) Ноах», и написано (Брешит, 25): «И назвал имя его (шмо שמו) Яков». Почему (у Якова) не написано «эт» (частица винительного падежа)? Но – тут уровень другой (дарга ахара דרגא אחרא), и тут уровень другой. Как написано (Йешайа, 6): «И увидел я Б-га (перед Именем есть частица «эт»)». «И увидел я Б-га (без частицы «эт»)», не сказано. А [сказано] - «И увидел я Б-га (с частицей «эт»)». Так и тут, про Ноаха: «И назвал имя его Ноах». «И назвал имя его Яков», - уровень Его, Святого, благословен Он, действительно назвал его Яков (יעקב), а тут – «эт», [чтобы] присовокупить Присутствие.
18. «Вот порождения Ноаха и т.д.». Р. Йеуда открыл (Теhилим, 112): «Хорош человек милостивый и одалживающий (хонен у-малвеומלוה חונן), напитает дела свои справедливостью («ба-мишпат» [במשפט], т.е., букв.: «судом»)». «Хорош человек» - это Святой, благословен Он, который называется «хорошим (тов טוב)», как написано (Теhилим, 145): «Хорош Б-г для всех», и написано (Шмот, 15): «Б-г – человек битвы (иш милхама איש מלחמה)». Для того Он милостивый и одалживающий, у кого нет своего, и то место – от Него питается (итзан אתזן). «Напитает дела свои справедливостью», - поскольку та вещь питается только по суду, как то, что написано (Теhилим, 89): «Справедливость и суд – основа Трона Твоего (мехон кисеха מכון כסאך)».

19. Объяснение другое: «Хорош человек» - это праведник, как написано (Йешайа, 3): «Скажите праведнику, ибо хорош, что плод деяний своих (при малалейhэм פרי מעלליהם) поедят». Раби Йоси сказал: «Это Ноах», как написано: «Ноах человек праведный» (Брешит, 6). Раби Ицхак сказал: «Это – восхваление Субботы», что с неё начинается (в «Псалме на день Субботы») хорошее, как написано (Теhилим, 92): «Хорошо благодарить Б-га».
20. Раби Хия сказал: «Всё – одно, и все слово одно сказали, и это делает порождения в мире. Порождения в мире – кто они? Это – души праведников, которые – росток (иба איבא) деяний Святого, благословен Он.
21. Раби Шимон сказал: «В час, когда Святой, благословен Он, коронуется короной, коронуется сверху и снизу. Сверху – от места, которое глубже всего (амика де-кола עמיקא דכולא), снизу чем? Душами праведников. Тогда добавляется жизнь сверху и снизу, и обобщается (иткалиль אתכליל) место Храма со всех сторон, и яма (бира בירא) наполняется, и море становится целостным, и тогда даётся всему.
22. Написано (Мишлей, 5): «Пей воды из ямы своей (ми-борха מבורך) и текучие (нозлим נוזלים) – изнутри источника своего (берэха בארך)». Почему «яма твоя» - в начале, и потом «источник твой»? Ведь ямой называется только то, что пусто (рейканья ריקניא) и не проистекает (ло невия לא נביע), источник же – воды, которые проистекают! Но всё – место одно это, и место, за которое бедные (мискеней מסכני) держатся, называется «яма», поскольку нет у него своего, но только то, что даётся внутрь его. И кто это? Далет.
23. Потом – становится «источником», который проистекает, и наполняется со всех сторон (ми-коль ситрин מכל סטרין). И кто это? [Буква] «hэй», наполняющаяся сверху и проистекающая вниз. Наполняется сверху – как сказали мы. И проистекает вниз – из душ праведников.
24. Объяснение другое. «Пей воды из ямы своей», - это Давид-царь, о котором написано (Шмуэль-бет, 23): «Кто напоит меня водой из ямы Бейт Лехема?». А «текучие» - это Авраам. «Изнутри», - это Яаков, который в середине. «Источник твой», - это Ицхак, который называется «Источник воды живой (беэр маим хаим באר מים חיים)». Вот, в этом стихе находим, Колесницу (ртиха רתיכא) Святую высшую из праотцов, и Давид-царь соединяется с ними.
25. Вожделение (тиувта תיאובתא) женщины к мужчине – только тогда, когда он вносит (аял עייל) в неё дух (руха רוחא) и [она] выделяет (ашдат אשדת) воды навстречу водам верхним мужским. Так Собрание Исраэля пробуждает влечение к Святому, благословен Он, только из-за духа праведников, который входит в неё. И тогда проистекают воды из неё (Собрание Исраэля по-евр. женского рода) навстречу водам мужским, и всё делается вожделением одним и связкой (црора צרורה) одной и узлом (кшора קשורא) одним. И это благоволение (рава רעוא) всего, и прогулка (тиюла טיולא), когда прогуливается Святой, благословен Он, среди душ праведников.
26. Иди, смотри. Все те порождения Сада Райского выходят из праведника только тогда, когда входит в тот ковчег (тейва תיבה) в соединении одном, и всё скрывается в нём. А потом из него выходят. Так и тут – Ноах, человек праведный, не вывел порождений, [чтобы] расплодились в мире, пока не вошёл в ковчег, и собралось (итканаш אתכנש) всё в неё («ковчег» женского рода), и были спрятаны в ней, а потом из неё вышли, [чтобы] плодиться в мире и существовать на земле, и, если бы не вышли изнутри ковчега, не существовали бы на земле.
27. И всё – по виду высшего. Изнутри ковчега вышли сверху, изнутри ковчега вышли снизу, это – по оттенку этого (да ке-гавна да דא כגוונא דא), и тут осуществился мир, а не раньше этого, потому что из-за этого написано (Мишлей, 5): «И текучие – изнутри источника своего», и написано (Брешит, 6): «И породил (ва-йолед ויולד) Ноах троих сыновей».
28. «И испортилась (ва-тишахет ותשחת) земля перед Б-гом» (Брешит, 6). Сказал р. Йеуда: «Вот написано: «И испортилась земля», но почему – «перед Б-гом»? Но – поскольку совершали грехи свои открыто (бе-итгалья באתגליא), перед глазами всех, написано: «Перед Б-гом».
29. Раби Йоси сказал: «Я наоборот скажу. «И испортилась земля перед Б-гом», - сначала перед Б-гом, потому что не делали (грехов) открыто, перед Б-гом делали, а не перед сынами человеческими, а в конце делали открыто, как то, что написано (там же): «И наполнилась земля грабежом (ва-тималэ hа-арец хамас ותמלא הארץ חמס)», - ибо не было места на всей земле, где бы не делали открыто. Из-за этого двумя оттенками высказался стих (скрыто и открыто – Сулам)».
30. «Вот порождения Ноаха». Р. Аба сказал: «Со дня, когда преступил Адам приказ Господина своего, все люди, которые родились после этого, называются сынами Адама (бней hа-адам בני האדם), и не во славу называются так, но как бы говоря: сыны того, кто преступил приказ Господина своего.
31. Поскольку пришёл Ноах, назвались сыны мира по имени Ноаха порождениями Ноаха во славу (ле-шивха לשבחא), ибо осуществил их в мире, а не порождениями Адама, который убрал их из мира, и причинил смерть (гарим мота גרים מותא) всем».
32. Сказал р. Йоси: «Если так, ведь написано потом (Брешит, 11): «И спустился Б-г посмотреть город и башню (эт hа-ир ве-эт hа-мигдаль את העיר ואת המגדל), которую построили сыны Адама», - «сыны Адама» написано, и не написано сыны Ноаха!» Сказал ему: «Поскольку человек согрешил перед Господином своим, хорошо было ему не быть созданным, и чтобы не написался о нём этот стих.
33. Но иди, смотри. Написано (Мишлей, 10): «Сын мудрый порадует отца». Когда сын хорош, все сыны мира поминают отца его во благо, а когда он плох (биш ביש), все вспоминают его отца во зло. Адам, поскольку согрешил и нарушил приказ Господина своего, когда пришли те, которые восстали (марду מרדו) против Господина своего, написано: «Которую построили сыны Адама», - сыны Человека Первого, который восстал против Господина своего и нарушил Его приказ.
34. И из-за этого – «Эти порождения Ноаха», эти, а не те, которые раньше (кадмаи קדמאי), эти, которые вышли и вошли (в мир) изнутри ковчега, и вывели порождения в мир, а не порождения Адама, который вышел из Сада Райского, и не вывел их оттуда.
35. Иди, смотри. Если бы вывел Адам порождения из Сада Райского, не закончились (ло иштецун לא ישתצון ) бы в поколениях, и не затемнялся бы свет луны вовеки, и все существовали бы вечно. И даже ангелы высшие не устояли бы перед ними – из-за света, и сияния (зива זיוא), и мудрости, как написано (Брешит, 1): «Ибо в образе (цэлэм צלם) Б-га создал его». Но из-за того, что причинил грех, и вышел он из Сада Райского, и сделал порождения снаружи (ле-вар לבר), не существовали в мире и не были такими, как положено».
36. Сказал р. Хизкия: «Но как же могли сделать порождения там? Ведь если бы не протянулось бы к нему Стремление Злое (йецер hа-ра יצר הרע) и не согрешил, существовал бы он в мире один и не сделал бы порождений! По виду этого, если бы не согрешили сыны Исраэля с тельцом (эгла עגלא) и не притянули к себе Стремление Злое, не сделали бы порождений вовеки, и не пришли бы порождения другие в мир!»
37. Сказал ему: «Если бы не согрешил человек, не сделал бы порождений по виду этого, со стороны Стремления Злого, а сделал бы со стороны Духа Святости (руха кадиша רוחא קדישא). Ведь сейчас сделал порождения именно со стороны Стремления Злого, и поскольку все порождения сынов человеческих – все со стороны Стремления Злого, поэтому нет у них существования (киюм קיום). И невозможно им существовать, ибо Сторона Другая (ситра ахара סטרא אחרא) примешана к ним.
38. Но если бы не согрешил человек, и не был бы выгнан (иттарех אתתרך) из Сада Райского, сделал бы со стороны Духа Святости святых, как ангелы высшие, существующие из поколения в поколения, по виду высшего. Поскольку же согрешил и породил детей снаружи Сада Райского, и не удостоился вывести их из Сада, не осуществились, даже чтобы укорениться (леиштарша לאשתרשא) в мире этом, пока не пришёл Ноах, который – праведник, и вошёл ковчег, и из ковчега вышли все поколения мира, и оттуда распространились (итбадру אתבדרו) на все четыре стороны (арба рухот ארבע רוחות) мира».
39. «И увидел Б-г землю, и вот – испорчена». Почему испорчена? Потому что «испортила всякая плоть дорогу свою на земле», как сказано. Раби Хия открыл стих и сказал (Йона, 3): «И увидел Б-г деяния их, ибо отвернулись (шаву שבו) от дорог своих злых». Иди, смотри. В час, когда сыны человеческие заслуженны, и соблюдают (натрей נטרי) заповеди Торы, тогда земля усиливается (иттакафат אתתקפת), и вся радость находится в ней. Какой смысл? Поскольку Присутствие пребывает на земле. И тогда все верхние и нижние – в радости.
40. И когда сыны человеческие портят пути свои, и не соблюдают заповеди Торы, и грешат перед Господином своим, и тогда как будто (ки-вейахоль כביכול) отталкивают (дахьян דחיין) Присутствие, и остаётся земля испорченной (мехабла מחבלא), поскольку Присутствие оттолкнулось и не пребывает на ней, и тогда – портится. Какой смысл – портится? Поскольку пребывает дух другой на ней, который портит мир.
41. Может, даже земля Исраэля – так? И вот, учили: на Земле Исраэля не пребывает дух другой, и нет назначенного (ангела) другого, кроме Святого, благословен Он, Одного. Иди, смотри, что Земля Исраэля – так оно, что не пребывает дух другой, и нет назначенного (ангела) другого, кроме Святого, благословен Он, Одного. Но в час один пребывает на ней (ангел) – избивать (лехабла לחבלא) сынов человека. Откуда (известно)? Из Давида, как написано (Диврей hа-йамим-Алеф, 21): «И увидел Давид ангела Б-жьего, и меч его обнажённый (харбо шлуфа חרבו שלופה) в руке его – простёртый над Йерушалаимом», - тогда побивается Земля.
42. Сказал р. Элазар: «Даже в тот час – это был Святой, благословен Он. Написано тут: «Ангел Б-га», и написано там (Брешит, 48): «Ангел, спасающий меня (hа-малах hа-гоэль оти המלאך הגואל אותי)», и написано (Шмот, 14): «И поехал ангел Б-га», - как во благо, так и во зло Б-г властвует (шалит שליט) над ней (над Землёй Исраэля). Во благо – потому что не передана под (власть) остальных назначенных, и все жители Земли застыдятся дел своих. Во зло – чтобы не радовались они (назначенные) властвовать ею.
43. И если скажешь: ведь написано (Эйха, 1): «Ибо видела – народы (гоим גוים) вошли в святилище», и разрушили Храм, и если бы не властители эти назначенные, не разрушился бы Храм! Иди, смотри – написано (там же): «Ибо Ты сделал», и написано (там же): «Сделал Б-г то, что злоумышлял (замам זמם)».
44. Иди, смотри. Написано (Брешит, 6): «И увидел Б-г землю, и вот, испорчена». Испорчена, конечно, как сказано. Так же (Йона, 3): «И увидел Б-г деяния их, что отвернулись от дорог своих злых», - ибо тогда Земля взывает наверх и возвышается на возвышение верхнее, и украшает лицо своё (мекашта анпаhа מקשטא אנפהא), как женщина, которая украшается для мужчины, так Земля – ибо сыновей вырастила для Царя.
45. А тут, поскольку не вернулось (к Б-гу) поколение Потопа, что написано? «И увидел Б-г землю, и вот, испорчена». Как женщина, которая осквернилась (истаават אסתאבת), и сокрыла лицо своё от мужа своего. И во время, когда увеличиваются провинности (ховей חובי) сынов человеческих в открытости (т.е., грешат открыто), земля делает лицо своё, как у женщины, у которой нет стыда (кисуфа כסופא) ни перед кем, как то, что написано (Йешайа, 24): «И земля растлилась (ханфа חנפה) под сидящими на ней», и поэтому: «И увидел, что испортилась», конечно. Какой смысл? Поскольку (Брешит, 6): «Испортила всякая плоть дорогу свою на земле».
46. Раби Элазар пошёл к раби Йоси, сыну раби Шимона, сына Лекунии, тестю своему. Когда увидел его (р. Шимон), устроил ему ковровые покрытия на шестах деревянных (бе-матой де-кульпа במטוי דקולפא), и сели (т.е., поставил подобие Хупы – свадебного балдахина). Сказал ему тесть его: «Может, слышал ты от отца своего о том, что написано (Эйха, 1): «Сделал Б-г то, что злоумышлял, разрезал слово Своё (бица имрато בצע אמרתו), которое приказывал со дней древности (мимей кедэм מימי קדם)»?»
47. Сказал ему: «Вот, установили друзья: «Разрезал Слово Своё», - что разрезал одеяние (др. перевод слова «имра») Своё (порфира дилей פורפירא דיליה), «которое приказывал со дней древности», поскольку одеяние это назначил с тех дней первых, высших, и в день, когда разрушился Храм, разрезал её (одеяние по-евр. женского рода), поскольку это одеяние – Слава (йикара יקרא) Его, и Установление Его, и разрезал её».

48. Сказал ему: «Сделал Б-г то, что злоумышлял». И что – Царь задумывает зло для сыновей Своих до того, как придут грешить?» Сказал ему: «Как царь, у которого был сосуд дорогой (ман йакар מאן יקר), и каждый день он боялся за него, чтобы не разбился, и смотрел на него, и был прекрасен в глазах его. Однажды пришёл сын его, и разгневал (аргиз ארגיז) царя. Взял царь тот сосуд дорогой, и разбил его. Это то, что написано: «Сделал Б-г то, что злоумышлял».
49. Иди, смотри. Со дня, когда был построен Храм, Святой, благословен Он, смотрел на него, и был возлюблен (хавив חביב) для Него сильно, и боялся за [сынов] Исраэля, что согрешат, и разрушится Храм, и так, во всякое время, когда заходил в Храм, одевал то одеяние. После того, как причинили провинности и вызвали гнев перед Царём, разрушился Храм, и разрезал то одеяние. Именно то, что написано: «Сделал Б-г то, что злоумышлял».
50. «Разрезал Слово Своё». Это «Слово Его» - сначала пребывало на голове властителя (эмир אמיר), и было короной для головы Его, и – дерево прекрасное перед Ним, и это – «с дней древних», конечно. А тогда (когда разрушился Храм) вызвали печаль перед Ним – в домах внешних, конечно, и вот (Йешайа, 33): «Ангелы их кричали снаружи (хуца חוצה)».

Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7   8




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет