28 октября —1 ноября 2015 года IX красноярская ярмарка книжной культуры предварительная программа: главная сцена/ сцена ii/сцена холла/детская площадка



бет12/12
Дата17.07.2016
өлшемі1.18 Mb.
#204191
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

26—31 октября 2015

Красноярский музейный центр

Творческая мастерская Spoken Word

с Юрчком 1001 (Швейцария)

Организаторы: Швейцарский совет по культуре «Про Гельвеция», КРЯКК, КМЦ

Помимо основной поэтической программы в рамках Красноярской ярмарки книжной культуры запланирован воркшоп, который проводит Jurczok 1001 (Цюрих) — основоположник движения Spoken Word в Швейцарии и педагог сценической речи.

«Ты пишешь тексты для сцены? Читаешь их сам перед аудиторией? Или помнишь их наизусть и ждешь удачного момента? Творческая мастерская Spoken Word предназначена для молодых авторов, которые хотят самостоятельно читать свои тексты публике.

Помимо работы над текстом, мы уделим отдельное внимание сценической речи и перформансу. В том числе тщательно поработаем над голосом. Как заставить текст звучать еще лучше? Как прочесть собственный текст, передав все его смысловые особенности? Что я могу сделать собственным голосом?

В течение пяти дней мы будем работать над текстами в группе из шести человек, а потом представим их в формате совместного перформанса в программе музейной ночи “КРЯКК в гостях у Стрелки” ».

Также на КРЯКК Юрчок 1001 представит свой перформанс «Spoken Beats», в котором совмещает тексты Spoken Word с пением и сэмплами.


Jurczok 1001 (Швейцария)

Родился в 1974 году. Музыкант, поэт и битбоксер. Основоположник движения Spoken Word в Швейцарии, изобретатель собственного оригинального жанра spoken beat, в котором рэп встречается с поэзией, а захватывающий ритм — с увлекательными историями, рассказанными на швейцарском диалекте немецкого. Начиная с 1997 года выступает со своими текстами в немецкоязычных странах. Параллельно получил образование педагога сценической речи. Лауреат музыкальных премий и стипендий Швейцарии.

Проводит воркшоп и перформанс в рамках культурной программы IX КРЯКК.

www.jurczok1001.ch
Информация об участниках поэтической программы КРЯКК:

Ксения Голубович

Писатель, критик, аналитик литературы. Окончила Московский государственный университет. Защитила диссертацию «Символ в поэзии У.Б. Йейтса» (1996). Публикует статьи по современной философии и поэзии. Автор поэтического сборника «Personae», путешествия «Сербские притчи», романа «Исполнение желаний» (лонг-лист Русского Буккера). Публиковалась в журналах «Новое литературное обозрение», «Дружба народов», «Октябрь», «Новое время», «Новой Газете». Переводчик Ч-С. Пирса, А. Койре, У.Б. Йейтса, Д. Томаса, Б. Чатвина. Редактор издательства «Логос», сокуратор проектов «Словарь войны», «Рабочий университет». Исследует творчество О.А. Седаковой. Член жюри Премии Пятигорского. Преподает в Московской школе нового кино. Куратор писательской лаборатории КРЯКК.



Евгения Суслова

Родилась в 1986 году в Горьком. Поэт, художник, теоретик, переводчик. Окончила филологический факультет Нижегородского государственного университета им. Лобачевского (по специальности «Зарубежная литература»), аспирантуру СПбГУ, защитила кандидатскую диссертацию по теме «Рефлексивность в языке современной русской поэзии: субъективация и тавтологизация». Преподавала в Московской международной киношколе (сценарная мастерская), работала редактором в детском издательстве. Автор поэтической книги «Свод масштаба» (2013).

Участник рабочей группы Центра лингвистических исследований мировой поэзии (Институт языкознания РАН), участник рабочей группы независимого поэтического проекта «Нижегородская волна». В настоящее время преподает в Нижегородском государственном университете на кафедре русской литературы. Автор многих медиа-инсталляций.

Анна Толкачева

Родилась в 1985 году, живёт в Москве и Нижнем Новгороде. Медиа-художник, поэт, куратор. Окончила факультет вычислительной математики и кибернетики ННГУ, студент Московской школы фотографии и мультимедиа им. Родченко.

Исследует взаимодействие текста и новых медиа, экспериментальное видео, работает с локальной визуальной средой. Техники — видео, интерактивные инсталляции, поэтический текст. Лонг-лист премии «Дебют». Видеопоэзия «Свобода» получила приз зрительских симпатий на видеопоэтическом фестивале «СловоНова» (Пермь) и гран-при международного фестиваля коротких фильмов ESFF (Москва).

Наталья Федорова

Медиапоэт, исследователь языкового медиаискусства и куратор Лаборатории экспериментальной поэзии (ЛЭП), преподаватель СбГУ, Факультета свободных наук и искусств, основатель медиа поэтической группы «Machine Libertine» (www.machinelibertine.me / Наталья Федорова / Тарас Машталир). Аудио и видеостихотворения опубликованы во многих медиа-изданиях. Ведет колонку об электронной литературе и искусстве новых в медиажурнале Rattapallax (США). Работы демонстрировались на международных фестивалях. Защитила кандидатскую диссертацию на тему «Гипертекстуальные формы и функционирование их единиц в русской литературе XX – начала XXI века» (РГПУ им А.И. Герцена). 2011 – 2012 по программе Фулбрайт проходила стажировку (postdoctorate) в Массачусеттском технологическом институте (США). В 2013 году проходила стажировку (postdoctorate) в Бергенском университете (Норвегия), где работала над коллекцией русской электронной литературы.



Александра Цибуля

Родилась в 1990 году в Ленинграде. Историк искусства, магистр филологии. Работает в Государственном музее «Эрмитаж». Публиковалась в изданиях «Новое литературное обозрение», «Урал», «Волга», «Октябрь», на порталах «Новая литературная карта России» (студия), textOnly, Colta, ART1, HermitageLine. Лауреат премии Русского Гулливера 2014, шорт-листер премии им. Аркадия Драгомощенко 2014. В 2014 вышла книга «Путешествие на край крови».



Татьяна Щербина

Поэт, прозаик, эссеист, переводчик, публицист.

Родилась в Москве. Окончила филологический факультет МГУ, до 1986 года публиковалась в самиздате (6 книг и публикации в журналах неофициальной литературы), затем в сборниках и периодике, в 1991 году вышла книга «Ноль Ноль». 1984-1985 – сотрудник НИИ культуры. 1988 – публикация романа «Исповедь шпиона (особняк)». Стихи переведены на французский, английский (США, Ирландия, Новая Зеландия), голландский, немецкий, японский, корейский, арабский, испанский, венгерский, чешский, польский языки. В 1990 году сделала документальный авторский фильм на ТВ Венгрии «Вокруг Кремля». С 1989 по 1994 год была постоянным автором радиостанции «Свобода». Кроме российской прессы, ее статьи и эссе публиковались в газетах «Suddeutsche Zeitung» и «Le Figaro». В 1992 г. получила диплом Гете-Института в Мюнхене. Участвовала во многих международных фестивалях поэзии. Создатель и главный редактор журнала «Эстет» (1996), обозреватель газеты «Коммерсант-Daily» (1997). В 1997 вышла книга стихов «Жизнь без»; в 1999 «Диалоги с ангелом»; в 2006 «Запас прочности» (изд. ОГИ); в 2007 «Исповедь шпиона» (эссе, роман), изд-во «Наука»; в 2007 «Франция. Магический шестиугольник». изд-во АСТ; в 2008 «Побег смысла», стихи (Книжное обозрение); в 2009 «Они утонули», стихи, эссе (изд-во «Юность»), в 2010 «Размножение личности», роман (изд-во НЛО), в 2011 «Крокозябры», роман, повесть, рассказы (изд-во «АСТрель») и др. Многочисленные публикации в журналах «Новое Время», «Вестник Европы», «Сноб» и т.д. В последние годы — колумнист «Gefter.ru».

Павел Арсеньев

Родился в 1986 году в Ленинграде. Закончил магистратуру факультета филологии и искусств СПбГУ (специальность «теория литературы»).

Художник, поэт и теоретик. Работает с графическими аспектами и формами материализации поэтического текста. Участник ряда коллективных и персональных выставок (с 2009 года). Теоретические тексты публиковались в «Новом литературном обозрении», «Художественном журнале», «Политической критике». Главный редактор литературно-теоретического альманаха [Транслит] и автор двух книг стихов «То, что не укладывается в голове» (AnnaNova, 2005), «Бесцветные зеленые идеи яростно спят» (Kraft, 2011). Стихи переводились на английский, итальянский, датский, голландский, финский, болгарский и польский языки.

Лауреат Премии Андрея Белого (2012), стипендиат Факультета искусств Лозаннского Университета (2013-2014).



Святослав Городецкий

Родился в 1981 году, изучал литературоведение и лингвистику в Университете Осло. Окончил Литературный институт им. А. М. Горького (кафедра художественного перевода). Переводил классических и современных авторов. В 2008 году был удостоен премии имени В. А. Жуковского для молодых переводчиков с немецкого языка. В 2011 году защитил кандидатскую диссертацию по творчеству Шиммельпфеннига в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ).



Денис Ларионов

Родился в 1986 году в г. Клин Московской области. Изучал медицину, психологию, магистр «Русской антропологической школы» (РГГУ). Аспирант Института философии РАН (научный руководитель Е.В. Петровская). Стихи и проза публиковались в журнале «Воздух», на сайте «Полутона», в альманахах «Солнце без объяснений», «Акцент», в сетевом журнале «TextOnly» и др. Автор критических статей, публиковавших в ведущих московских изданиях. В 2009 и 2010 годах входил в лонг-лист премии «Дебют» в номинации «поэзия». В 2009 году вошел в лонг-лист премии «ЛитератуРРентген». Один из организаторов поэтической премии «Различие» и ресурса о современной поэзии и теории «L5». Участник русско-немецкого фестиваля «Поэтическая диверсия». Первая книга стихов «Смерть студента» вышла в 2013 году и получила Малую премию «Московский счёт».



Александр Скидан

Родился в Ленинграде в 1965 году. Слушатель Свободного университета (1989–1992). Оператор газовой котельной (1985–2002). Поэт, критик, эссеист, переводчик. Автор поэтических книг и сборников эссе. Переводил современную американскую поэзию и прозу, теоретические работы Поля де Мана, Дж. Хиллиса Миллера, Жана-Люка Нанси, Паоло Вирно, Геральда Раунига. Лауреат Тургеневского фестиваля малой прозы (1998), Премии «Мост» за лучшую статью о поэзии (2006), Премии Андрея Белого в номинации «Поэзия» (2006). Стихи переводились на множество языков и включены в различные антологии. В 2008 году в США вышла книга стихов «Red Shifting». Участник рабочей группы «Что делать?» Член редколлегии альманаха [Транслит]. Редактор раздела «Практика» журнала «Новое литературное обозрение». Живет в Санкт-Петербурге.



Иван Соколов

Родился в 1991 году в Ленинграде. Аспирант филологического факультета СПбГУ (диссертация на тему «Американская поэзия XXI в.: инверсия ценностных стереотипов»). Преподаёт английский язык. Оригинальные стихи в журналах «Воздух», «Волга», «Зеркало» и «Двоеточие», в альманахе TextOnly и на порталах «Квиркультура в России» и «Полутона», а также в антологиях «ЛитератуРРентген» (2012), «Череда приземлений» (2013), «Собрание сочинений. Том 4: Антология современной поэзии Санкт-Петербурга» (2013), «Tutta la pienezza nel mio petto» (2015). Переводит современную американскую поэзию. Финалист Большого Петербургского Слэма-2010. Номинант многочисленных литературных премий. Автор поэтических перформансов «Птицы большие и малые» (2013), «Красота» (2013), «ἀγορά» (2014). Стихи переведены на английский, латышский, немецкий, финский, итальянский языки.



Андрей Родионов

Родился в 1971 году в Москве, детство и юность провёл в Мытищах. Пишет стихи с школьных лет. Закончил Московский Полиграфический институт. 17 лет работал в Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко в красильном цехе. Два года прожил в Перми, пока там шла «культурная революция». Сейчас живет в Москве. Получил несколько литературных премий. Сотрудничает с театрами в качестве драматурга и исполнителя. Написал несколько пьес, отмеченных премиями фестивалей «Золотая маска» и «Текстура». Выпустил восемь сборников стихов, в т.ч. книгу «Звериный стиль» (НЛО, 2013). Куратор Всероссийского конкурса поэтического слэма.



Андрей Левкин (Латвия)

Родился в 1954 году. Литератор, журналист. Окончил мехмат МГУ. На рубеже 1980-90-х гг. — один из интеллектуальных и культурных лидеров новой русской литературы Латвии, редактор русского издания журнала «Родник». В середине 90-х политический обозреватель ряда рижских изданий. Куратор и руководитель проектов политической журналистики. Лауреат Премии Андрея Белого (2001). Один из создателей (вместе с Кириллом Кобриным) арт-литературного проекта http://postnonfiction.org/

Автор многочисленных повестей и рассказов.

Кристофер Меррилл (США)

Родился в 1957 году. Окончил университет штата Вашингтон (1983), преподавал в различных университетах и колледжах США. Поэт, эссеист, журналист и переводчик. C 2000 года — профессор Университета Штата Айовы.

Книги стихов Workbook (1988), Fevers & Tides (1989), Watch Fire (1994), Brilliant Water (2001), сборники эссе о поэзии и чтении The Forest of Speaking Trees и Your Final Pleasure (оба — 1996), шесть книг, написанных в жанре нон-фикшн и множество литературных переводов. Его произведения переведены на двадцать пять языков.

Кристофер Меррилл — член Комиссии США по делам ЮНЕСКО и руководитель Международной писательской программы Университета Штата Айова. В 2012 году президент США Барак Обама назначил Кристофера Меррилла членом Национального гуманитарного совета.



Сергей Соловьев (Украина – Германия)

Родился в 1959 году в Киеве. Учился на филологическом факультете Черновицкого государственного университета и отделении графики Киевской Академии искусств. Шесть лет реставрировал фрески в украинских церквях. В начале 1990-х издавал в Киеве литературно-художественную газету «Ковчег». С середины 1990-х живёт преимущественно в Мюнхене. В 2004–2008 гг. — автор проекта и ведущий междисциплинарного дискуссионного клуба «Речевые ландшафты», главный редактор альманаха современной литературы «Фигуры речи» (Москва), инициатор международной премии «Читатель». Автор поэтических сборников и прозаических произведений.



Хендрик Джексон / Hendrik Jackson (Германия)

Родился в 1971 году. Изучал киноведение, славистику и философию. Автор сборников многочисленных стихов, участник совместных сборников с лучшими поэтами Германии — Моникой Ринк, Даниэлем Фальбом, Штеффеном Поппом (участником VII КРЯКК), Анн Коттен — «Helm aus Phlox» (2011), «Im Licht der Prophezeiungen» (2012).

В 2002 году в его переводе вышел сборник стихотворений Марины Цветаевой «Poem vom Ende/Neujahrsbrief», в 2010 – Алексея Парщикова «Erdoel/ Нефть». Также переводил стихи А. Пушкина, Б. Пастернака, современных авторов: Марию Степанову, Виктора Iванiва. Один из основателей группы «Lemma», «Берлинской поэтической спартакиады» («Berliner Lyrikspartakiade»), веб-сайта www.lyrikkritik.de, первый участник «Союза пророческих махинаций» («Liaison für ahnungsvolle Umtriebe», laum). Автор статей о поэтике и кино.

Лауреат престижных поэтических премий и стипендий Германии.

Участник VII КРЯКК (2013).

Проект профессиональной программы для сотрудников библиотек и музеев «Новое краеведение»
28 октября Большой зал для Пресс-конференций

15-16 Презентация конкурса «Гений места» М.Шубина и команда экспертов

16-17 Презентация издания Фонда Михаила Прохорова и группы «Музейные решения» «Музей – пространство образования: игра,
29 октября зал Амфитеатр

10.00 – 10.15 открытие семинара Приветствие от Фонда (ОС, НТ)

10.15 – 11.00 Ольга Синицына – Новое краеведение: новые игроки, новые требования, новые ожидания, лучшие практики. Демонополизация права знать. Роль институтов памяти. Демонополизация права на знание локальной истории, семейных и личных историй даже самых обычных людей. Кто реальные заинтересованные субъекты, как с ними взаимодействовать? Роль институтов памяти. Лучшие практики. Краеведение и гражданская активность

11.00-11.45 Николай Прянишников Как не потерять себя в поисках семейной истории. Опыт реконструкции семейной истории и форматы её предъявления (Оловянишниковские чтения, передвижные выставки и Фестиваль «Преображение») – модель взаимодействия с институтами памяти. НЕП – основатель и первый Председатель Российского купеческого собрания, потомок семей Оловянишниковых, Горошковых, Кони, Матвеевских.

11.45 -12.00 – кофе брейк

12.00 – 12.45 Эмилия Страчевская, руководитель Образовательного и общественного центра, Культурный центр ЗИЛ, г. Москва. Люди и город: новые форматы краеведения



Рассказ о проектах, которые реализуются  в Культурном центре ЗИЛ, как центре городской культуры, от экскурсий и выставок по индустриальному наследию до различных форматов творческого осмысления локальных  историй и пространств, формируя понимание чувства города, его жителей, его особенностей, его возможностей, что является частью нового краеведения.

12.45 - 13.30 Елена Лерман, журналист, Директор Академии «Гражданское общество», Заместитель директора по развитию ЦБС г.Дзержинский, Московской обл.

Жители и институты памяти – пути взаимодействия. Общая и частная память. Опыт молодого города. Дискуссия

13.30-14.15 Александр Артамонов, научный сотрудник, Московского центра музейного развития. Новое краеведение онлайн: возможности, ограничения, инструменты. 



Обзор лучших практик в области представления и использования в интернете библиотек и музеев, работающих с темой краеведения и локальных историй.

14.15-15.15 обед

15.15 – 16.00 Е. Стрелков. Художник, проектировщик.

Проект «Ниже Нижнего». Практика вовлечения современных художников, поэтов, писателей в творческое осмысление локальных пространств

16.00-16.45 Виктор Шалай. Директор Приморского государственного музея им.В.К.Арсеньева, Владивосток.

Владивосток 30-х через «Дневник Элеоноры Прей». О современном взгляде на город благодаря этому дневнику, об издании книги и памяти об Элеоноре в городе: общественные и частные инициативы

16.45-17.00 кофе

17.00 – 19.00 Все заинтересованные перемещаются в КРЯКК клуб на основную территорию КРЯКК на Круглый стол «Новая карта Родины» о новом краеведении.

17.00-18.30 Специальная программа для детских библиотекарей – встречи с издателями и авторами (см.подробнее ниже).

17.00-17.45 Издательство «КомпасГид» встреча с авторами: Тамарой Михеевой, Мариной Аромштам  и Жаном-Филиппом Арру-Виньо.

17.45-18.30 Мария Орлова. Совместные проекты издательства «Самокат» и Ленинградской областной детской библиотеки.

30 октября

10.00 -12.00 Мария Шубина и эксперты конкурса «Гений места»: Г.Козлова, Н.Конрадова, Н.Копелянская, Л.Копылов.

Новое краеведение и конкурс «Гений места» – мастер-класс;

представление проектов: С.Перехожев «Сибиряки вольные и невольные», М.Мельниченко «Прожито», Анна Немзер Виртуальный музей 90-х

12.00 -12.30 кофе

12.30 – 13.15 Сергей Никитин, историк, культуролог, автор международных проектов «Вело-ночи» и др, автор проектов «Гранд-Букашка» в Москве, Story-bus 90 в Красноярске 

Культурный  код города в международных проектах группы Москультпрог в Великом Новгороде, Красноярске, Терни и Стамбуле

13.15 – 14.00 Леонид Копылов. Президент Фонда Друзей Музея Анны Ахматовой в Фонтанном доме, Санкт-Петербург, Эксперт конкурса «Гений места» РФК.
Петербург Пушкина, Лермонтова, Ахматовой, Бродского

14.00 – 15.00 обед

15.00-15.45 Екатерина Ойнас. Коломна Лажечникова, Пильняка, Ерофеева, «вольные прогулки» и «Истории со вкусом»: новая жизнь Коломенского посада

15.45 – 16.30 Николай Горбунов, автор литературно-географических проектов. Проект «Педаль сцепления с реальностью» как метод художественного освоения пространства. География в сказках Андерсена.

16.30 – 16.45 кофе

16.45-17.30 Представление лучших реализованных краеведческих проектов в рамках конкурса НРБО

17.30 – 18.30 заключительный Круглый стол и подведение итогов с участием Министра культуры Красноярского края Е.Мироненко.

Закрытие семинара . Объявление нового конкурса НРБО








Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет