пум 1. конец; гозы ~ конец верёвки; кор ~ конец бревна 2. окончание; ужлэн пумыз окончание работы; ужлэн пумаз ку вуодпогов. работа никогда не кончится; ~ вуыны наступить (о конце) 3. край; предел; гурт пумын на краю деревни 4.основа послелогов: пуме, пумозь, пумтћ, пумын, пумысен, пумысь(см.) син ~ уголок глаза; ым ~ угол рта; папирос ~ окурок папиросы; ~ поныны покончить, положить конец; син пумтћ учкыны смотреть исподлобья; пумаз 1) в конце, на конце 2) в заключение; пуме (пумаз) вуыны 1) дойти до конца (до предела) 2) выйти из терпения
пумиськылыны I многокр. 1. встречаться 2. сталкиваться; наталкиваться
пумиськылыны II многокр. от пумиськыны II
пумиськыны I 1. встретиться; Советской Союзлэн Героеныз ~ встретиться с Героем Советского Союза 2.столкнуться, натолкнуться; шуг-секытъёсын ~ столкнуться с трудностями
пумиськыны II текст. сновать (основу); готовить основу для ткани
пумит против; навстречу; тќллы ~ против ветра; пумитаманае лыктэ навстречу мне идёт мать; ~ вераны высказаться против, возразить, прекословить; ~ кариськыны воспротивиться; ~ карыны 1) настроить против 2) противоречить; ~ луон 1) вражда; 2) отказ (Каракулов 1997:27); ~ луыны 1) противиться, протестовать; настроиться против, быть против 2) встретиться; столкнуться, натолкнуться
пумиталлянсущ. от пумиталляны
пумиталлянымногокр. прям., перен. встречать
пумитан встреча
пумитанни приёмная (ТОК
пумитаны(с вин., тв.) прям., перен. встречать, встретить, повстречать; праздникез бадњымесь азинсконъёсын ~ встретить праздник большими успехами
пумитаськон сущ. от пумитаськыны; протест (Русских, 1931.С.45)
пумозьпослелог (на вопрос «докуда», «до какого предела») на; до; гурт ~ до конца деревни
пумозяз до конца, до завершения, до окончания; ужез ~ вуттыны довести дело (работу) до конца; йылысеныз ~ 1) с вершины до основания 2) от начала до конца
пумпала 1. подряд 2. один за другим 3. систематически (Сок)
пумпы короткая деревянная труба (употребляемая в перегонном кубе)
пумсэтдиал. конец
пумтћпослелог (на вопрос «где») по (краю); выж ~ по краю моста гурт ~ ортчыны пройти околицей обл.
пумтэмсм.пумтэм-йылтэм
пумтэм-йылтэм 1. бесконечный, беспрерывный; бесчисленный; бескрайний, необъятный || бесконечно, беспрерывно; бесчисленно; ни конца, ни краю 2. видимо-невидимо, бесчисленное множество
пумынпослелог (на вопрос «где») на краю, на конце; бусы ~ на краю поля
пумыны I 1. омертветь; одеревенеть 2. переспеть, перестоять на корню, погрубеть (о травах) огинтые ик ~ остолбенеть, замереть на месте; сюлэм пумиз сердце замерло
пумыны II (с вин.) ткац. сновать основу
пумырес о конопле и льне: жестко, не имеет мягкости (Вер)
пумысенпослелог (на вопрос «откуда») с края, от края, от конца; бусы ~ с конца поля; пумысеныз пумозяз 1) от края и до края 2) от начала и до конца; мар ~ вераськон? о чём разговор?
пумысьпослелог (на вопрос «откуда») с края, с конца, от края, от конца; о, об; город ~ с конца города; уж ~ о деле; мар ~? о чём?; котьмар~ обо всём; пумысьтыз пумозяз до конца; от начала и до конца кыл ~ кыл потэ 1) слово за слово 2) слово к слову
пунйаськыныдиал. очень сильно устать, изнемочь, обессилеть (Атаманов, 2005.С.220)
пунктв разн. знач. пункт; населённой ~ населённый пункт; призывной ~ призывной пункт; внутренней распорядокъя правилоослэн пунктъёссы пункты правил внутреннего распорядка
пунктир пунктир
пунктуационной пунктуационный; ~ знакъёс пунктуационные знаки
пунктуальной пунктуальный
пунктуация пунктуация
пуннетдиал. запор, засов; капка ~ засов ворот
пунняндиал. сущ. от пунняны
пунняны закрыть на запор (засов); капкаез ~ закрыть ворота на засов валъёс пельёссэс пунняло лошади прядут ушами
пунняськонсущ. от пунняськыны
пунняськылонсущ. от пунняськылыны
пунняськылынымногокр. от пунняськыны
пунняськыны 1. закрыться на запор (засов) 2.страд. закрываться; капка пунняське пуннетэн ворота закрываются засовом (на засов)
пунняськытыны (с вин., тв.) заставить закрываться на запор (засов)
пуннятонсущ. от пуннятыны
пуннятыны заставить закрыть на запор (засов)
пунон коса (женская) (Коз)
пуны собака, пёс || собачий, псиный; айы ~ кобель; думем ~ цепная собака; лек ~ злая собака; мумы ~ сука; пќйшурась ~ охотничья собака; ~ вордон собаководство; ~ утэм собачий лай; ~ сутэрпу бот.,сев. жимолость (Бор); ~ пуныез уз сиыпосл. ворон ворону глаз не выклюет (букв. собака собаку не съест); пуныен коџыш кадь улыныпосл. жить как кошка с собакой; ~ кадьжадьыныпогов. устать как собака; ~ кадь лекпогов. злая, как собака; кыз шоры ~ токма уг утыпосл. собака знает, на кого она лает (букв. на ель не зря собака лает); пунылэн утытэк улэмез уг луы посл. собака на то и собака, чтобы лаять; ~ улляса улыныпогов. гонять собак (бездельничать); ~ утэ, тќл нуэпогов. собака лает, ветер носит ~чорыг вьюн (рыба)
пунывесь паслён чёрный
пуныжильы,пыныжыльы бот. одуванчик, см. тж. унябей, бигертакъя (Бор)