Абай Кунанбаев: Наследие, как воплащение духовных сил казахского народа



бет2/3
Дата14.10.2023
өлшемі130 Kb.
#480772
1   2   3
10-12авг к 178-летию АБАЯ авг КУНАНБАЕВА

Аба́й (Ибраги́м) Кунанба́ев (каз. Абай Құнанбайұлы [ɑbɑj qʊnɑnbɑjʊlə] 
Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написана поэма «Слова назидания»Қара сөздер»).
В наследии композитора звучат около двух десятков мелодий, которые популярны и в наши дни. А народная память передавала из уст в уста строфы великого импровизатора-поэта. Он стал настоящим властителем дум родного народа.
Признание Абая как поэта пришло через пять лет после его смерти: «Стихи казахского поэта Ибрагима Кунанбаева» были опубликованы в 1909-м году в Санкт-Петербурге. В 1922-м его сборник стихов был переиздан – сразу в Казани, потом в Ташкенте.  Абай Кунанбаев оказал большое влияние на зарождавшуюся казахскую национальную интеллигенцию конца XIX − начала XX веков, причём руководители движения Алаш-Орда воспринимали Абая как своего духовного предтечу, как духовного вождя возрождения казахской нации. 
Широким достоянием для читателя стала, созданая Абаем на склоне лет, его прозаическая поэма «Слова назидания» (или «Қара сөз» -- в дословном переводе «Простое (буквально — чёрное) слово»), состоящая из 45 кратких притч или философских трактатов. В его поэме поднимались проблемы истории, педагогики, морали и права этнических казахов. А главное – это было обращение к читателю, как бы диалог, своеобразный плод «ума холодных наблюдений и сердца горестных замет», и философия жизни отдельного человека на фоне судьбы народа.
Наиболее известны два её перевода на русский язык. Перевод Виктора Шкловского вышел в 1945 году, к 100-летию со дня рождения Абая, в издательстве «Художественная литература» под названием «Назидания». В 2010 году епископ Геннадий (Гоголев), после назначения его в Казахстан,   частично, и впервые, перевёл «Слова назидания» на русский в стихах.
Труды Абая Кунанбаева были переведены на многие языки мира как и его поэма «Слова назидания» -- на узбекский, татарский, турецкий, английский, монгольский языки, также французский, латышский, корейский и китайский и другие.
С 1993 года в городах Казахстана традиционно проводятся «Абаевские чтения» в день рождения поэта. В 1995 году, в 150-ю годовщину со дня рождения Абая, ЮНЕСКО отметила её мероприятием «Год Абая». В 2020 году Казахстан отмечал 175-летие Абая Кунанбаева со дня его рождения в течение всего года, а 18 февраля 2021-го на ютьюб-канале Maman Academy появились первые выпуски уникального видеопроекта, посвященного его жизни и творчеству . Публикации касались знаменитой поэмы «Слов назидания», мировоззрения, философии и стихотворных произведений казахского поэта и мыслителя, а также его учеников и последователей. Сегодня Казахстан и мировое сообщество почитает Абая как одного из первых народных просветителей, вошедших в национальное сознание родного народа. Плодотворное влияние Абая Кунанбаева сказалось во всех областях казахской культуры и искусства.
Абай (Ибрагим) Кунанбаев родился в урочище Жидебай, недалеко от источника Каскабулак в Чингизских горах, которое в то время административно входило в состав Бийского уезда Томской губернии (ныне Абайский район Абайской области Республики Казахстан), в семье крупного бая Кунанбая Оскенбаева (Ускенбаева) рода Тобыкты. Имя, Абай «внимательный-каз.», данное любимому внуку его бабушкой Зере, закрепилось за ним на всю жизнь.
Семья Абая принадлежала к местной знати. Его отец, Кунанбай кажы (1804—1886) — ага-султан всего Каркаралинского внешнего округа, позже волостной управитель Кокше-Тобыктинской волости,
как крупная, колоритная личность играл огромную роль в становлении характера Абая, а также его взглядов и таких личных качеств, как человечность, целеустремленность. Жизнь и творчество Абая в определенной мере были обусловлены установками и примерами его прославленного и порой жесткого, но справедливого отца. 
Мать Улжан — из рода Каракерей (Найман). Дед (Оскенбай) и прадед (Ыргызбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев. Дед Абая Оскенбай (бий рода Аргын тобыкты) был одним из самых уважаемых биев Северо-Восточного Казахстана. Бабушка Токбала — дочь Бектемыр султана, в замужестве прозванная Зере (из рода Матай, найман), обучала Абая родному языку.
Начатое в детстве домашнее обучение Абая у муллы было продолжено в медресе, у муллы Ахмет-Ризы, в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Одновременно мальчик посещал русскую школу. Авторство ранних стихов он сначала приписывал своему другу Кокпаю Джантасову. С 13-и лет отец Кунанбай начал приучать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отошёл от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создал сборник своих взрослых стихотворений. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими ссыльными Евгением Михаэлисом, Нифонтом Долгополовым, Северином Гроссом.
На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и учёные Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси , Алишер Навои , Низами , Физули , Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и приобщение к европейской литературе. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.
Характерна история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» («Горы дремлют в тёмной ночи»), ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers Nachtlied» («Ночную песню странника») , Лермонтов переложил её на русский язык («Горные вершины спят во тьме ночной…»), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.
Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры среди своих современников. Некоторое время Абай работал волостным управителем, о чём горестно повествовал:


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет