Аттестационная работа



бет2/3
Дата23.07.2016
өлшемі158.5 Kb.
#217935
1   2   3

Обращает на себя внимание и «мотив жизни как театра, точнее как кукольного вертепа, который составляет фундамент всей фантастической реальности романа». Это помогает авторам вывести детей на такие сложные понятия, как «неустранимое двойничество», «мотив одухотворения реальности».

Пожалуй, самой сложной и спорной является подглава «Языковая ткань романа». «Языковая виртуозность Набокова признана не только его почитателями, но и враждебной ему литературной критики и читательской аудитории». Авторы учебника отмечают следующие лингвистические особенности романа: полное отсутствие поэтического языка в мире реальности, зато обилие в нём речевых штампов, стилистически неуместных просторечий, плоского каламбура, синтаксических сбоев, ритмичность пейзажных описаний и картин прошлой жизни героя. Приведены в главе примеры, как «мельчайшие лингвистические единицы – частицы, морфемы, отдельные звуки, в обычном прозаическом тексте лишённые самостоятельной значимости, - в романе получают значение и вступают друг с другом в комбинации, становясь единицами смысла»: иконическое использование букв, палиндромы и др.) Этот материал, безусловно, очень интересен и великолепно характеризует стиль Набокова, но вряд ли возможно ждать качественной работы от ребят, не имеющих подобного опыта исследования, скорее всего, данные языковые наблюдения придётся «озвучивать» учителю.

В последней подглавке «Интерпретация романа» даны 3 различных толкования произведения. Во-первых, антиутопия, своего рода политическая сатира на тоталитарную диктатуру (фашизм, сталинизм), где Цинциннат – «маленький человек», жертва государственного механизма. Во-вторых, роман, где «мир творчества и мир реальности параллельны друг другу и не пересекаются: переход из одного мира в другой подобен смерти, главным героем является писатель. В-третьих, экзистенциальный роман, посвящённый теме противостояния одинокой личности тому миру, который её окружает. Ученикам предлагается найти близкую точку зрения.

Далее следует система заданий разных уровней. «Вопросы для повторения» при внимательном рассмотрении направлены лишь на воспроизведение материалов главы. Затем предложены «Вопросы и рекомендации для самостоятельного анализа» рассказа Набокова «Облако, озеро, башня» ( их 5). Они ориентируют учеников на рассмотрение персонажей произведения, писательские приёмы, объяснение концепции многослойной реальности, неожиданного финала рассказа. Система вопросов построена таким образом, что является своего рода «калькой» с анализа романа «Приглашение на казнь», что вполне обоснованно, учитывая связь этих двух произведений и желание авторов учебника, дав ребятам некие образцы исследования набоковского текста, научить их самостоятельному прочтению. За ними идут «Вопросы повышенной сложности» (их тоже 5). Они носят творческий характер (например, очень интересны вопросы о цифре «8»). Даны темы сочинений, которые явно рассчитаны на разный уровень подготовки школьников, хотя некоторые формулировки явно предполагают глубинное изучение творчества писателя: например, «Проблема «двойного времени» в романе В. Набокова «Приглашение на казнь»; «Голос скрипки в пустоте», «Художественное совершенство рассказа В. Набокова «Облако, озеро, башня». Вряд ли в рамках школьного сочинения можно раскрыть эти темы, скорее, это материал научного исследования.

Завершает подборку материала список рекомендуемой литературы. Хочется отметить, что каждая книга сопровождается аннотацией, что также поможет ученикам сориентироваться в списке.

Безусловно, данная методическая разработка заслуживает внимания. В ней сочетается добротная, логично выстроенная информация и ступенчатая система заданий, инструкции по чтению весьма специфических текстов писателя и научность. Но следует отметить и недостатки. Во-первых, объём материала не рассчитан на современную программу (невозможно «выдать» подобный объём, рассмотреть 2 произведения, причём одно из них детально за 2 часа). Во-вторых, у учебника очень сложен язык: много трудных, непонятных ребёнку слов и выражений (словарь спасает не всегда): например, «особенности субъективной организации повествования», «лирическое восприятие героя подчинено закону обратной перспективы», «примитивная механистичность предметного окружения в романе», «авторефлексивные фрагменты, создающие рамочную конструкцию» и др. В-третьих, ряд заданий не способны выполнить, на наш взгляд, не только ученики, но и некоторые преподаватели («Найдите примеры «обветшания материи» в тексте романа»; «Прокомментируйте набоковский приём возврата к периферийным персонажам, замаскированным в тексте»; «Найдите проявления в тексте металитературности»; «Каковы другие поэтические ресурсы прозаического текста рассказа» и др. )

Учебник «В мире литературы. 11 класс» под редакцией А. Г. Кутузова ориентирован на формирование литературно-художественных умений и развитие творческих способностей учащихся. В книге учтено значительное число противоречивых оценок и дана максимальная свобода для интерпретации и даже выбора детьми изучаемых произведений. Кроме того, учебник имеет ещё одну особенность: там «даются абсолютно необходимые знания и сведения, без которых невозможно считать себя действительно культурным человеком, имеющим полное среднее образование». Материал о Набокове как бы погружён в тему «Литература в изгнании», поэтому соседствует с главами о творчестве И. Бунина и М. Цветаевой.

На изучение романа «Приглашение на казнь» традиционно отводится 2 часа. Знакомство с биографией, лишь самые основные приёмы Набокова (своеобразная игра с читателем, каламбур, зеркальная система), краткая характеристика персонажей – таков материал учебника. Не обойдены вниманием и литературные реминисценции. Система вопросов выстроена таким образом, что помогает лишь слегка раздвинуть рамки учебника. В отличие от предыдущих авторов, предлагающих ученикам среди интерпретаций романа найти близкую, Кутузов даёт более облегчённое задание: выбрать версию трактовки финала. Но есть в учебнике и задания на логику: «Как вы думаете, это четвёртая точка зрения на финал романа или развитие одной из тех, о которых речь шла выше?»; «Как приведённый фрагмент рассказа помогает понять смысл названия романа?».

Интересным, на наш взгляд, будет третий урок – итоговый семинар «О художественных приёмах поэзии и прозы». Авторы предлагают сравнить творчество трёх эмигрантов (Бунина, Набокова и Цветаевой) именно на этом материале. Здесь есть и репродуктивные вопросы («Какие наиболее часто используемые приёмы вы можете отметить в прозе Бунина и Набокова, лирике Цветаевой?»), и вопросы, требующие немалых знаний («На нём заканчивается русский серебряный век», - сказала о Набокове З. Шаховская. Согласны ли вы с этим утверждением? Можно ли провести аналогию и сказать, что реалистическая проза закончена на Бунине, а поэзия – на Цветаевой?») Далее даётся перечень книг разных жанров самих писателей и о них (без аннотаций). В конце главы ребятам предложен творческий практикум – написание рецензии на самостоятельно прочитанное произведение.

Как видно, концепция учебника и практическая часть полностью совпадают. На основе данного пособия можно достаточно легко дать урок-обзор по творчеству В. Набокова.

В журнале «Литература в школе» (1994 год,№ 5) даны 3 методических разработки уроков по произведениям Набокова.

Т. Ф. Курдюмова предлагает лекцию с элементами беседы «Владимир Владимирович Набоков». Это концентрированный урок, освещающий жизнь писателя, его поэзию и прозу (кратко рассмотрены стихи «Расстрел», «Око» и рассказы «Лебеда», «Сказка», «Облако, озеро, башня», романы «Дар» и «Другие берега»), приём реминисценции. Также конспект изобилует вопросами, предлагающими ученикам оценить Набокова как критика. Самым замечательным и полезным нам кажется задание на определение парафраз, цитаций, причём приведена не только цитата из Набокова, но и фамилия автора, чья фраза обыграна, что позволяет включить в беседу и не очень сильных учеников («Чуден ночью Париж сухопарый» (Гоголь); «Мы слизь. Речённая есть ложь» (Тютчев) и др.)

Следующий урок «Я возвращусь когда-нибудь…» предлагает Коровкина

Г. Л. Это своего рода литературный монтаж с заранее выученными стихами Набокова, чёткими, подготовленными дома ответами на вопросы, кратким пересказом романа «Машенька», с звучанием романсов в исполнении А. Баяновой и показов известных русских пейзажей на диапозитивах и т. д. . Урок получается очень насыщенным, но вряд ли его можно использовать в таком виде сегодня, так как современные требования диктуют изучение одного произведения Набокова, а не обзор его творчества. Но в разработке много интересных фактов, цитат, параллелей видов искусств, которые можно использовать и сейчас.

Последним в данном номере журнала является практическое занятие по рассказу «Облако, озеро, башня», авторы Е. В. Тихомирова и О. Д. Филатова. Занятие рассчитано на 2 часа. Вопрос о теме рассказа будет предложен дважды, в начале и в конце занятия, то есть авторы используют приём «погружения» в произведение. Детально рассмотрены карикатурные портреты героев, словесная игра, пейзаж, символика рассказа. Вопросы очень логично выстроены, следуя им, можно вывести ребят на глубинное понимание идеи произведения и особенностей мира и стиля набоковских произведений.

В еженедельном приложении к газете «Первое сентября» «Литература» (1995 горд, № 48) С. Федякин даёт прекрасные комментарии к рассказу «Круг». Эта статья не является методической разработкой урока, но в ней рассмотрены кольцевое строение рассказа и многие детали, которые учитель может использовать при анализе этого популярного произведения Набокова.

В этом же приложении (1995 год, № 20) можно ознакомиться со статьёй С. Федякина «Защита Лужина» и набоковское зазеркалье». Название говорит само за себя: роман представлен как система двух миров. Но это опять-таки не методическая разработка, а хорошая критическая статья на заданную тему.

В последнее время появляется много методичек, не связанных с конкретной программой или учебником, но тоже дающих богатый материал для учителя. Таковы «Поурочные разработки по русской литературе. ХХ век» Н. В. Егоровой и И. В. Золотарёвой. Они рассчитывают за два часа дать обзор творчества писателя и рассмотреть его роман «Приглашение на казнь».

Занятие проходит в форме лекции, аналитической беседы, сообщений учеников. Вопросы, которые предлагают в данном пособии, не отличаются от заданий других авторов (как создаётся мир романа, образ Цинцинната, роль деталей, мотив «потерянного рая», конфликт, литературные ассоциации, трактовка финала и др.). Но, безусловно, по строению урока, по уровню сложности вопросов видно, что они составлены учителями-практиками, которые реально оценивают возможности учеников, фактор ограниченности временем. Об этом свидетельствуют и задачи, которые они ставят: «показать некоторые особенности творчества В. Набокова, дать представление о специфике художественного стиля писателя, развивать умения и навыки анализа текста».

Весьма интересным кажется нам хрестоматия по литературе «Русское зарубежье», изданная в Перми в 1995 году. В первом томе представлены стихи В. Набокова «Панихида», «Россия», «Герб», «Сны», «Расстрел», «Формула», «К России», «Разговор» и др., рассказ «Лебеда». Расположение материала в книге не авторское, а тематическое, поэтому произведения «разбросаны» по хрестоматии. Сборник сопровождён «Учебной книгой для учителя по использованию материалов хрестоматии «Русское зарубежье». Авторы предлагают использовать предложенный материал либо как дополнительный при изучении литературы ХХ века, либо как факультативный курс. «Наряду с литературоведческими статьями учёных в пособие включены исследования педагогов-инноваторов, методические разработки конкретных тем, уроков, учебных ситуаций, внеклассных мероприятий с использованием материалов хрестоматии».

В статьях общего плана можно встретить рекомендации по изучению творчества В. Набокова. Например, Козлова Н. М. в работе «Лишь слову жизнь дана…» предлагает учащимся проследить, как меняется образ родины в стихах поэта разных лет, как преображается ритм, интонация, поэтическое слово, а также сравнить стихотворение «Разговор» со стихами Пушкина, Некрасова и др. на эту же тему. Петрова Н. А. определяет такие темы урока или исследования: «Темы, мотивы и образы поэзии В. Набокова», «Эволюция поэзии В. Набокова», «Становление «твёрдого стиля» в поэзии В. Набокова».

Хочется остановиться на разработке урока С. М. Ивановой «К вопросу о поэтическом мире В. Набокова». Учитель-исследователь предлагает, опираясь на материалы хрестоматии, определить основную тему творчества Набокова (тему России, «потерянного рая»), решённую в двух плоскостях – реальной и ирреальной. Погружение в художественный мир поэта происходит на основе анализа стихотворений «Лестница», «Лес», «Ночные бабочки». Не «утяжелены» и наблюдения за поэтическим языком, хотя выделены все основные приёмы автора: градация сказуемых, экспрессивные эпитеты, метафоры, сравнения, приёмы зеркальности и увеличительного стекла. В конце занятия ребятам предложено сформулировать выводы урока.

В. Е. Кайгородова в обзорной статье «Детство в мемуарах русских эмигрантов» рассматривает произведения И. Шмелёва, Саши Чёрного, М. Цветаевой и рассказ Набокова «Лебеда». Она утверждает, что рассказ может стать материалом для анализа текста в старших классах, и предлагает обратить внимание на мотивы сна, холода, попытаться объяснить роль звукописи в произведении, расшифровать смысл названия рассказа. Специальным заданием группе учеников может стать сравнение описаний одного события в художественной и мемуарной прозе Набокова.


Таким образом, исходя из всего вышеперечисленного, можно сказать, что во всех учебных курсах так или иначе уделяется внимание творчеству В. Набокова, но только программой Маранцмана предусмотрено постепенное, ступенчатое изучение его творчества. Остальные авторы довольствуются лишь уроками в старших классах. На изучение произведений отводится 2 часа: знакомство с биографией и особенностями стиля автора (1 час), анализ произведения (1 час), и с этим нельзя не согласиться, учитывая реалии современных подходов к преподаванию литературы. Исключение составляет программа В. Агеносова, рассчитанная на 4 часа, что вполне объяснимо, учитывая её направленность на работу в гуманитарных классах с увеличенным объёмом часов.

Для анализа методисты предлагают следуюшие произведения: романы «Машенька» (Беленький, Лыссый Ю. И.; В. П. Журавлёв), «Приглашение на казнь» (В. В. Агеносов; Кутузов), «Другие берега» (А. Баранников), рассказы «Облако, озеро, башня» (В. В. Агеносов), «Лебеда» (В. И. Бурдин, В. Е. Кайгородова и др.), причём снабжены предлагаемыми для изучения текстами учебники Беленького, Баранникова, Агеносова (рассказ «Облако, озеро, башня»).

Наиболее интересными, на наш взгляд, являются разработки Маранцмана в среднем звене, Беленького, Лыссого Ю., Кутузова А., для применения в школе учителями можно рекомендовать урок Е. В. Тихомировой и О. Д. Филатовой «Практическое занятие по рассказу В. Набокова «Облако, озеро, башня»; Н. В. Егоровой и И. В. Золотарёвой «Приглашение на казнь»; С. М. Ивановой «К вопросу о поэтическом мире В. Набокова». Они кажутся нам более взвешенными, адаптированными к уровню современных школьников, лигичными и не перегруженными теоретически и объёмно.

Глава 3. Методическая разработка уроков по творчеству В. В. Набокова.
Уроки 1,2. Обзор творчества В. В. Набокова. Анализ рассказа «Круг».
Цели уроков: дать краткую характеристику литературы русского зарубежья «первой волны» и творчества В. Набокова, попытаться раскрыть особенности творческого метода Набокова.

Оборудование уроков: портреты Набокова, его книги.

Методические приёмы: лекция, комментированное чтение, аналитическая беседа.
ХОД УРОКА.


  1. Слово учителя.

Русское зарубежье – это представители всех сословий, попавшие на чужбину по разным причинам и разными путями. Нас интересуют, прежде всего, те, кто сохранял и создавал русскую культуру за рубежом. В эмиграции жили видные писатели, философы, учёные, музыканты. Уехали из советской России Д. Мережковский, З. Гиппиус, К. Бальмонт, В. Ходасевич, И. Северянин, И. Бунин, А. Куприн (вернувшийся в СССР уже перед смертью), В. Набоков, А. Ремизов, И. Шмелёв, Б. Зайцев.

В начале 20-х годов литературной столицей эмиграции был Берлин – здесь шла активная литературная жизнь, широко развернулась издательская деятельность, выходили журналы («Русская книга», «Беседа»), альманахи, сборники, газеты(«Дни», «Руль»). С газетой «Руль» во многом связана судьба В. Набокова, который печатался под псевдонимом В. Сирин.

В середине 20-х, когда стало очевидным, что эмиграция – явление не временное, что вернуться в Россию вряд ли возможно, когда стало ясно, что от родины литераторы отрезаны – их не печатают в России, устраивают над ними заочные суды – центр литературной эмиграции перемещается в Париж. Общими почти для всех писателей-эмигрантов были ностальгические мотивы, воссоздание прошлого, которое с годами становилось всё притягательнее и чище. В эмигрантской прессе обсуждались вопросы будущего русской литературы. Может ли русский писатель творить в отрыве от родины, от читателей? Какова судьба литературы в Советской России? Способно ли старшее поколение эмигрантов подготовить себе литературную смену? Перепечатывались произведения советских авторов: Ильфа и Петрова, Олеши, Зощенко, Бабеля, Шолохова. Но обратной связи не было: в Советском Союзе эмигрантов почти не печатали. Молодое поколение не смогло полностью реализоваться в условиях эмиграции, несмотря на обилие талантливых писателей. Литература русской эмиграции первой волны как единое целое существовала до второй мировой войны. Одни оказались в рядах французского сопротивления, другие – в немецких концлагерях, в оккупации, третьи эмигрировали в США. Судьбу эмиграции разделил и выдающийся русский литератор, состоявшийся как писатель и поэт вне России, - Владимир Набоков.


  1. Биография Набокова (рассказ учителя или доклад ученика).

Аналогов явлению Набокова нет в мире, он реализовался в двух культурах – русской и американской. Произведения писателя, и русские, и англоязычные, - литературные шедевры, оказавшие большое эстетическое влияние на всю литературу ХХ века. Набоков сделал многое и для сближения культур: он перевёл, то есть открыл для Запада. «Слово о полку Игореве», русских классиков 1-й половины Х1Х века, прежде всего Пушкина, он перевёл на русский язык Гёте и Шекспира, Ромена Роллана и Льюиса Кэрроллла, сделал авторские переводы и версии собственных произведений. Авторитет Набокова чрезвычайно велик, несмотря на спорное отношение к его творческим принципам и неприятие некоторыми критиками за «индивидуализм» и «эстетизм». Славу Набокову принесли его русские романы: «Машенька» (1926), «Король, дама, валет»(1928), «Защита Лужина» (1929), «Подвиг» (1931), «Камера обскура» (1932), «Отчаяние» (1934), «Приглашение на казнь» (1936), «Дар» (1938).

В США Набоков начинает почти заново путь к литературной славе уже как англоязычный писатель. Его романы «Лолита», «Другие берега», «Память, говори», «Ада» становятся явлениями мировой литературы.

Широкому русскому читателю имя Набокова открылось на рубеже 80-90-х годов ХХ века, с тех пор его книги печатаются значительными тиражами. Многочисленные издания, в том числе солидный пятитомник с комментариями, вышли к столетию со дня его рождения, которое отмечалось в 1999 году.

Истинная жизнь писателя, как говорил Набоков,- это его творчество. Литературная жизнь Набокова началась в день православного Рождества, 7 января 1921 года, с опубликования в берлинской эмигрантской газете «Руль» трёх его стихотворений и рассказа «Нежить» за подписью В. Сирин, с тех пор ставшей его постоянным псевдонимом.

Набоков создал не просто особый художественный многослойный мир, полный загадок, игры, ловушек, подсказок, сюрпризов, удивительных превращений, зеркальных отражений, аллюзий (аллюзия – намёк на реальное литературное, историческое, политическое явление, которое мыслится как общеизвестное и поэтолму не называется). Он создал нового читателя, способного проникнуть в этот мир, увлечься игрой, пытающегося разгадать тайны текста, включиться в диалог с автором, готового всё полнее и полнее постигать многообразие, многоцветность, философскую глубину сотворённого Набоковым мира.

Для знакомства с этим миром выбираем один небольшой по объёму рассказ, который можно прочитать несколько раз, чтобы получить ключ к чтению набоковских произведений. Это рассказ «Круг» 1936 года.



  1. Аналитическая беседа.

  • Что необычного вы видите в композиции рассказа?

(Удивляет уже начало: «Во-вторых, потому что в нём разыгралась бешеная тоска по России». Далее идёт: «В-третьих, наконец, потому что ему было жаль своей тогдашней молодости – и всего связанного с нею – злости, неуклюжести, жара – и ослепительно- зелёных утр, когда в роще можно было оглохнуть от иволог». А где же «во-первых»? Начала нет, нет традиционных композиционных составляющих. Кажется, нарушена логика повествования, нарушена грамматика. Проскользив первый раз по страницам рассказа, обнаруживаем в самом конце: «Во-первых, потому что Таня оказалась такой же привлекательной, такой же неуязвимой, как и некогда»).

Теперь кажется понятным замысел писателя: текст закольцован, образует круг, по которому можно пройти ещё и ещё раз. Не будем обольщаться, что мы уже разгадали набоковскую загадку, и попробуем пройти по этому кругу снова, только медленнее.



  • Найдите в тексте образы круга, напоминающие круг. Обратим внимание, что начало воспоминаний относится к временному рубежу: «Новая школа строилась на самом пороге века».

  • Как рисует Набоков образы прошлого?

  • Как они соотносятся с ключевым образом круга?

Герой вспоминает прошлое «Со стеснённым сердцем, с грустью». Набоков сразу предупреждает читателя: «с какой грустью? – да с грустью. Ещё недостаточно исследованной нами». Получается, что рассказ – исследование грусти. Герой перебирает в памяти свои воспоминания, словно пытаясь установить причину «стеснения сердца».

Вот образ отца: красноватое лицо, лысая голова, «мясистая бородавка уноса, словно лишний раз завернулась толстая ноздря» – почти шарж. Кажется странным, почему герой «с грустью» воссоздаёт портрет отца, скорее это злая насмешка.

Следом появляется образ аристократа Годунова-Чердынцева, рядом с которым герой особенно остро чувствовал себя плебеем. И вот первый круг – золотой, монета, брошенная Годуновым-Чердынцевым при закладке новой школы и освящении её: «монета влипает ребром в глину» - круг увидеть и «в профиль», он словно разрезает пласты памяти. Чувство грусти удивительным образом включает в себя и чувство ненависти к «барскому». «И вдруг – молочное облако черёмухи среди хвой» – смутный, ещё расплывчатый образ круга.

Воскрешая в памяти картины прошлого, герой словно погружается в подводный сказочный мир, словно реализуются метафоры «глубины памяти», «течение времени»: «До какой глубины спускаешься, Боже мой! – в хрустально-расплывчатом тумане, точно всё это происходило под водой…», герой видит себя «плывущим по дивным комнатам», «всё как будто мокро: светится, скрипит и трепещет – и ничего больше нельзя разобрать». Неприязнь героя к «барину» вторична – стыд за подобострастие отца, его униженность герой испытывает в воспоминаниях. Набоков рисует не саму картину прошлого, а её восприятие героем, воспоминание об ощущениях.



  • Как и с какой целью вводится образ героини?

(В следующей подглавке появляется героиня, сначала в связи с воспоминаниями о Годунове-Чердынцеве, чей «реальный образ оставался смутным: рука без перчатки, бросающая золотой» (второй раз мелькает этот золотой), а потом в образе ветреной невской весны – как вихрь, как порыв, стремительно врывается Таня, ещё девочка, в воспоминания героя. Прошлое постоянно видится затуманенным: «сквозь газовый узор занавески», сквозь вуаль; отражённым в воде, в «пёстром мареве», скользящим «сквозь тень и свет»).

  • Каково соотношение образов Тани и Иннокентия?

(С этим стремительным образом Тани контрастирует тяжеловатый, угрюмый образ самого героя, Иннокентия. В маленьком отрывке, по существу, в одном предложении происходит превращение героя из «несходчивого», учившегося «тяжело, с надсадом» троечника в способного молодого человека, с блеском окончившего гимназию и поступившего на медицинский факультет. Этим подчёркивается непредсказуемость жизни, неожиданность её ходов).

Задание. Внимательно прочитаем абзац, начинающийся со слов «Ещё об этой реке…»



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет