Бүгінгі таңда тіл білімінде әр түрлі тілдердің грамматикалық құрылымының салыстырмалы-типологиялық зерттеулеріне көп көңіл бөл



бет45/88
Дата02.02.2022
өлшемі1.08 Mb.
#455055
түріДиссертация
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   88
ҚАЗАҚ,ОРЫС ЖӘНЕ АҒЫЛШЫН ТІЛДЕРІНДЕГІ ШЫҒАРМАЛАРДА АУЫСПАЛЫ МАҒЫНАЛАРДЫҢ ҚОЛДАНУ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ

Need модаль етістігі

Need модаль етістігі қажеттілікті білдіріп, қазақ тіліне керек, қажет деп аударылады.



We need talk of this no more.-Бізге осы туралы сөйлесу керек емес.

I shan’t go upstairs. I shall go hom. I must go home.” [153].

Күмәндану мағынасындағы модальділіктің берілу тәсілдерін бірнеше топқа бөлуге болады. Осы етістіктермен қолдаылған модальді конструкциялар:

А) seem

It seems (to me/him) + that-clause, there seems (to be), It seems as if / as though…

It seems to her as if the world was her [101,52].

Маған ... деп/сияқты көрінеді

б) appear көрінеді

It appears (to me / him) + that-clause – Маған ... сияқты көрінеді.

2. Модаль сөздер және демеулік шылаулар:



hardly, scarcely - Әрең дегенде, сияқты, күмәнді.

3. Модальді фразалар: I doubt if…



I am not certain + that-clause, It is doubtful + that-clause

It looks (to me / him) as if / as though…

Күмәнданамын

It was doubtful that it could happen [101,58].

Ағылшын тілінде сенімділік certainly, surely, perhaps, probably, maybe күшейткіш сөздері, яғни лексикалық тәсіл арқылы беріледі сонымен бірге it seems, it is sure, unlikely to be сияқты лексика-синтактикалық формалары және конструкциялары арқылы беріледі және I suppose, I think, I guess, I'm sure, I have no doubt сияқты модальді фразалар арқылы беріледі.





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   ...   88




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет