Буквально — «область датского права».
23
Царица Савская.
24
Или Менелика; другие варианты его имени — Уольдэ-таббиб, Байна Лекхэм.
25
Неточность: не дух медведя, а дерево, на которое вешали череп медведя (обычно очень старая
и почитаемая сосна), назывался
каллохонка; оно считалось символом и воплощением
мирового древа.
26
Предположительно — в том же Лидни, на берегах реки Северн.
27
Метемпсихоз (
греч.) — религиозно-мифологическое представление о перевоплощении души
после смерти тела в новое тело какого-либо растения, животного, человека, божества.
28
Хостия, также гостия или облатка, — круглый листок из пресного теста, используемый в
таинстве евхаристии (святого причастия) в англиканстве и католицизме.
29
Превращение, обмен (
лат.)
30
Дикое животное (
франц.)
31
Автор, мягко говоря, не вполне корректно приводит цитату. Это фрагмент из речи Господа,
обращенной к евреям, в которой Он грозит им разнообразными
карами, если они не станут
исполнять Его заповедей, станут презирать Его установления и пойдут против Него — в том
числе и вышеприведенной. Ни о каком «
поощрении» каннибализма и речи не идет.
32
Хайленд (
Highland, англ.) — самая большая из 32 областей Шотландии; располагается на
территории Северо-Шотландского нагорья.
33
Во Франции — чиновник судебной власти (судья, следователь, прокурор).
34
На самом деле суд присяжных приговорил Руле к смерти, но он, что интересно, подал
апелляцию в парижский парламент, который смягчил приговор, заменив его двухлетним
пребыванием в лечебнице для умалишенных Сен-Жермен-де-Пре с обязательным
наставлением в вере, «о которой он забыл по крайней скудости ума» (информация взята из
книги Рассела Хоупа Робинса «Энциклопедия колдовства и демонологии»).
35
Опять нет: это было сделано в деле Жана Гренье, речь о котором пойдет ниже, а не Руле. Руле
обвинялся только в одном убийстве, да и то без достаточных доказательств, а его умственное
расстройство было очевидно даже судье.
Достарыңызбен бөлісу: