[ 89
ПОСЛЕДНИЕ ВОЛОНТЕРЫ
Берн, 8 января. Здешний Верховный суд во второй инстанции приговорил гг. И. Ф. Беккера и Г. Хаттемера в Биле к высылке из кантона: первого —на годичный срок, второго — на шесть месяцев за основание военного союза «Помогай себе сам» н. Остальные обвиняемые оправданы. Этим закончилась знаменитая история третьего похода отрядов волонтеров 88, о котором столько говорили, и центральная власть 30 снова может посвятить свое драгоценное время вопросу о германском императоре и германском флоте. Да благословит господь ее тяжкие труды на благо «единого отечества»!
Написано Ф. Энгельсом S января 1849 г.
Напечатано
в «Neue Rheinische Zeitung» M 193,
14 января 1S49 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
90 ]
БЮДЖЕТ
Берн, 9 января. Обсуждение кантонального бюджета в Правительственном совете уже достигло такой стадии, что он может быть вынесен на рассмотрение Большого совета, собирающегося в ближайшее время. Он походит на остальные европейские бюджеты тем, что сведен с дефицитом в 43 тысячи франков при общей сумме около 5 млн. франков. Из этих 5 миллионов около 800 тысяч покрывается за счет доходов с государственных имуществ, 1 800 тысяч франков за счет косвенных налогов, остальное — за счет таможенных сборов. Таким образом, на душу населения приходится почти 4 швейцарских франка (1 талер 18 зильбергрошей) прямых и примерно З1/^ франка косвенных налогов. Если бы было проведено общее сокращение, предложенное финанц-директором Штемпфли (главою местных радикалов), то вместо дефицита имелся бы излишек в сумме 80 тысяч франков. Но это не устраивало либеральное большинство Правительственного совета, которое преспокойно предоставляет аристократам выступать с вечными упреками в «расстроенном состоянии финансов», дабы поставить это в вину радикалу Штемпфли. В действительности, финансы кантона были полностью расстроены и растрачивались знаменитым правительством Нёйхауса, и если теперь они снова приведены в порядок, то этим мы всецело обязаны г-ну Штемпфли.
Написано Ф. Энгельсом 9 января 1849 г.
Напечатано
в «Neue Rheinische Zeitung» Лв 195,
14 января 1849 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
f. 91
БУНТ ПОПОВ
Невшателъ, 9 января. У нас здесь сегодня бунт попов. Vénérable compagnie des pasteurs *, которому здесь превосходно жилось под сенью божьей благодати — каждый пастырь был Эйххорном в своем приходе — нанесен республикой тяжелый удар. А именно: впредь господа попы должны избираться самими приходами и при этом — лишь на определенный срок. Подумать только, какой ужас! Отныне слово господне уже не будет октроировано свыше властью, данной от бога. Его будут брать в наем, нанимать за наличные на время, словно осла или поденщика! Все решает не божьей милостью соизволение королевского правительства, а нечестивая свободная конкуренция; поп опускается до уровня обычного наемного работника, паства становится светским «работодателем» и может уволить своего работника, если ей не понравится, как тот выполняет свое дело. Негодование достопочтенного общества беспредельно. Оно тотчас же выпустило прокламацию, в которой, стеная жалостнейшим образом, блеет по поводу этого осквернения святыни. Естественно, это вызвало лишь общий смех. Но втайне эти господа, старинные друзья иезуитов и Зон-дербунда 5в, интригуют против республики и организуют заговоры с целью восстановления власти божьей милостью Фридриха-Вильгельма. Правительство достаточно великодушно, чтобы до поры до времени пренебрегать этими бессильными происками. Для того чтобы нейтрализовать поповские козни, достаточно патриотических союзов. Эти патриотические союзы
* — Почтенпому обществу пастырей. Ред.
92
ВУНТ ПОПОИ
сейчас создаются повсюду. Возникнув в горах, в Ла-Шо-де-Фоне, Локле и Траверстале, на родине нашей революции 89, они распространяются по всему кантону. Даже в роялистской деревне Ле-Пон уже имеется свой союз. Эта организация демократии, осуществляемая самим народом, является лучшим средством для того, чтобы расстроить заговоры всех «bédouins» 90 и попов.
Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты
9 января 1849 г.
Перевод с немецкого
Напечатано
в «Neue Rheinische Zeitung» M 195, Ha Русском языке публикуется впервые
14 января 1849 г.
[ 93
ПРОТЕКЦИОНИСТСКАЯ АГИТАЦИЯ. — ВЕРБОВКА В НЕАПОЛИТАНСКУЮ АРМИЮ
Берн, 12 января. В Швейцарии все более оживленной становится агитация за введение покровительственных пошлин, а в.связи с этим также и движение за сохранение прежней системы свободной торговли. Обе стороны приводят равно неотразимые доводы, и пока что трудно предвидеть, как Швейцария выпутается из этой дилеммы. Сторонники протекционизма указывают, что давление внешней конкуренции на отечественную промышленность возрастает с каждым годом, и в той же мере исчезает перспектива найти занятие для растущего неимущего населения. Сторонники свободы торговли, напротив, ссылаются на вздорожание промышленных изделий, необходимых большинству населения, состоящему из земледельцев, и на невозможность для народа численностью в 2 миллиона человек охранять без разорительных расходов столь протяженную и удобную для контрабанды границу, как швейцарская. Обе партии совершенно правы: без покровительственных пошлин гибнет одна отрасль швейцарской промышленности за другой; при наличии покровительственных пошлин гибнут швейцарские финансы. Чтобы сочетать одно с другим, «Berner Verfassungs-Freund» предлагает ввести Justemilieu-тариф *, который покончил бы и с тем, и с другим. В марте швейцарским советам предстоит обломать себе зубы в попытке решить этот неразрешимый вопрос.
В Женеве с некоторых пор можно видеть неаполитанских офицеров-вербовщиков, которые набирают рекрутов на службу
* — тариф «золотой середины». Ред.
94 ПРОТЕКЦИОНИСТСКАЯ АГИТАЦИЯ. — ВЕРБОВКА В НЕАПОЛИТАНСКУЮ АРМИЮ
его величеству-бомбе в1. Фердинанду, должно быть, очень нужны дюжие швейцарцы, раз он идет на вербовку даже в тех кантонах, с которыми у него нет соглашения о капитуляциях 76. Но женевское правительство быстро положило конец этим проискам. Оно аннулировало все уже заключенные контракты, запретило всякую вербовку и пригрозило офицерам-вербовщикам суровым наказанием. После этого наймиты неаполитанской гиены моментально убрались с женевской земли.
Написано ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты
12 января 1849 г.
Перевод с немецкого
Напечатано ТТ ,
в «Neue Rheinische Zeitung» M 107, IIa PUCCKvm языке публикуется впервые
17 января 1849 г,
[ 95
МЮЛЛЕР. —
ВЛАСТИ ФРЕЙБУРГСКОГО КАНТОНА. —
ОКСЕНБЕИН
Берн, 13 января. Великий г-н Тобиас Мюллер прибыл, наконец, в кантон Ури и требует от правительства, чтобы место сбора неаполитанских рекрутов, ранее находившееся в Генуе, было перенесено в Альтдорф, откуда он тем или другим путем отправит их в Неаполь. Неизвестно, выполнит ли правительство его желание, но если оно это и сделает, то все равно остается неясным, будут ли довольны этим другие правительства, подписавшие капитуляции 7в. Один отряд люцернских рекрутов, как говорят, все же должен быть, к позору всего цивилизованного мира, отправлен через Триест в Неаполь.
Фрейбургское правительство, которое вообще позволяет себе странное самоуправство, сейчас снова, вопреки новой Федеральной конституции, подвергло полицейской высылке одного из граждан кантона Швиц. Еще до этого оно также бесцеремонно выслало цюрихца г-на Зибера, редактора муртенской газеты «Wächter», а ныне соредактора «Berner-Zeitung». Оба случая будут рассмотрены Федеральным собранием, которое, надо надеяться, сумеет внушить уважение к конституции.
Произошло чудо: орган нейтрального г-на Оксенбейна «Verfassungs-Freund» покаянно признает, что тессинцы все же не так уж неправы в своем конфликте с Радецким и восточно-швейцарскими войсками *. Газета смущенно бормочет свое pater, peccavi ** и пытается замять дело, повторяя: Ilionis intrapeccatur muros et extra ***. А ведь члены тессинского
* См. настоящий том, стр. 86—87. Ред. •• — отец, я согрешил. Ред. *** — грешат и в стенах Илиона и вне их. Ред.
96 МЮЛЛЕР. — ВЛАСТИ ФРЕЙБУРГСКОГО КАНТОНА. — ОКСЕНБЕЙН
Правительственного совета — самые решительные противники нейтралитета, какие только существуют среди приверженцев так называемой «внешней политики» Оксенбейна, отвратительным образом апеллирующего к швейцарской национальной ограниченности. Но благодаря донесениям бернских войск тессинцы стали очень популярны в Берне, а г-ну Оксенбейну необходимо сохранить популярность в Берне, и, наконец, — здесь-то и выясняется, кто в пуделе сидел *, — Федеральный совет без всякого повода недавно сделал кантон Тессин ответственным за все дальнейшие распри с Радецким. А всякий раз, когда г-н Оксенбейн в Федеральном совете совершает на практике какую-нибудь подлость, «Verfassimgs-Freund» вынужден в теории прибегать к великодушным и благородным фразам. Так здесь управляют глупыми крестьянами. О, демократия!
Написано Ф. Энгельсом 13 января 1849 г.
Напечатано
в «Neue Rheinische Zeitung» M 197,
17 января 1849 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
* Выражение Фауста, относящееся к Мефистофелю (Гёте. «Фауст», часть I). И иносказательном смысле то же, что пословица: «Так вот где собака зарыта». Ред.
[ 97
* ОТВЕТ ПОЛКОВНИКА ЭНГЕЛЬСА 82
Кёльн. Мы получили следующий ответ от г-на полковника Энгельса на наш позавчерашний запрос:
На публикацию в № 203 «Neue Rheinische Zeitung» отвечаю отрицательно.
Только вы, граждане, позволили себе незаконное, по моему убеждению, высказывание о том, что солдаты нанесли этим домам еще далеко не достаточные разрушения.
Кёльн, 24 января 1849 г. Энгельс, полковник, 2-й комен-
дант
Достопочтенной редакции «Neue Rheinische Zeitung».
Нам придется, вероятно, уже на этих днях направить г-ну Энгельсу новые запросы, а именно — насчет выборов,
Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты
25 января 184!) г. „ _
Перевод с немецкого
Напечатано в приложении „
KeNeue Rheinische Zeitung» M BOS, Ha русском языке публикуется впервые
Вв января 1849 г.
98 ]
БОРЬБА В ВЕНГРИИ ю
Кёльн, 2 февраля. Война в Венгрии заканчивается. «Partu-riunt montes, nascetur ridiculus mus» *.
Так писала «Kölnische Zeitung» несколько дней назад. Она безоговорочно поверила Вельдену, будто Государственное собрание в Дебрецене объявило о своем роспуске и роспуске армии, а Кошут собирается с остатками своих сторонников бежать в Гросвардейн.
Горой, родившей мышь, был на сей раз не кто иной, как сама «Kölnische Zeitung».
Семнадцатый армейский бюллетень, которому Вельден навязал вышеупомянутую ложь, сообщил о двух новых операциях императорских войск: во-первых, о выступлении одного корпуса из Пешта через Дьёндьёга на Мишкольц и, во-вторых, о плане Шлика провести операцию против Токая двумя колоннами: одной — через Кашау и другой — через Ханушфалву и Баранью. Обе колонны должны концентрически двигаться к Тисе, за которой укрепились мадьяры.
Тиса от границы Трансильвании до Сегедина образует полукруг, в центре которого находится Гросвардейн. Этот полукруг и является оборонительной линией мадьяр. Она защищена в верховьях Тисы крепостями Сигет и Мункач, в ее среднем течении — непроходимыми болотами, которые, начинаясь в нескольких милях от Мункача, тянутся по обоим берегам Тисы до ее устья и чрезвычайно затрудняют атаку с севера и запада.
• — «Будет рожать гора, а родится сметная на свет мышь» (Гораций. «Наука поэзии», 139). Ред,
БОРЬБА В ВЕНГРИИ
99
На юге река Кёрёш и ее притоки представляют собой также надежную оборонительную линию благодаря сплошным болотам и выдвинутой вперед крепости Темешвар. Таким образом, Дебреценская степь, простирающаяся вплоть до гор Тран-сильвании, защищена с трех сторон болотами и реками и служит мадьярам превосходным местом для концентрации их армий, тем более превосходным, что Бем, покорив Трансильванию, обеспечил им тыл.
Пока мадьяры еще удерживают свои позиции на Драве и в Банате, центру их операций, Дебрецену, может угрожать нападение лишь с севера (Шлик) и с запада (Виндишгрец); обе вышеназванные операции должны стать началом этого наступления.
Мишкольц и Токай, два города, к которым в настоящий момент идут императорские войска, находятся едва ли в 6 милях друг от друга. Токай — один из самых удобных пунктов для переправы через Тису. Мишкольц расположен достаточно близко, чтобы позволить посланным туда войскам, в зависимости от обстоятельств либо объединившись с корпусом Шлика, переправиться через Тису у Токая, либо самостоятельно фор-сиро'вать ее ниже по течению, и в случае удачи повести наступление на Дебрецен.
Однако этот план императорских войск, о котором с такой помпой раструбил на весь мир 17-й бюллетень, не так-то легко осуществить. От Пешта до Мишкольца более 30 миль пустынной, почти совершенно безлюдной или же населенной только врагами степи. От Эперьеша до Токая также 30 миль пути через столь же явно враждебный и бедный край. Одно лишь снабжение провиантом чрезвычайно тормозило бы движение обоих наступающих корпусов; плохие дороги, ставшие из-за наступившей оттепели совершенно непроходимыми, полностью исключают возможность достичь мест назначения ранее чем через 14 дней. Но и прибыв туда, они встретят мадьярскую армию, укрепившуюся на переправах через Тису, среди болот, прикрывающих ее фланги, на позиции, лишающей императорские войска возможности использовать свое численное превосходство, но зато позволяющей нескольким полкам противника удерживать целую армию. Однако даже если австрийцам удастся форсировать Тису, они рискуют полностью потерять в болотах свою артиллерию и тяжелую кавалерию, которые непрерывно будут застревать в болотистой почве.
Каковы грандиозные успехи, достигнутые обеими колоннами к настоящему времени, видно хотя бы уже из того, что восемнадцатый армейский бюллетене о котором мы вчера
100 БОРЬБА В ВЕНГРИИ
сообщали 94, совершенно умалчивает о них. Где они находятся, как далеко продвинулись, каких успехов добились — об этом Вельден не сообщает нам ни слова, и не без причин. Но, утверждает он,
«по сообщениям из Венгрии, наше оружие повсеместно добилось блестящих успехов» —
и «Kölnische Zeitung» верит господину Вельдену.
Приглядимся поближе к этим «блестящим успехам».
Сообщается о четырех «успехах». Из них три достигнуты в местностях, где военные действия не имеют решающего значения и где мадьяры стремятся лишь расчленить императорские войска, приковывая их к второстепенным пунктам. Лишь четвертый «успех» достигнут на Тисе, там, где решается судьба Венгрии.
На северо-западе, между Вагом и Граном, на юго-западе, между Дравой и Дунаем, и на юге, в Банате, три венгерских корпуса продолжают до сих пор сковывать значительную часть императорских вооруженных сил, не давая тем самым Виндишгрецу продвинуться к Тисе крупными силами. Действуя против этих трех корпусов, императорские войска, по их словам, достигли «блестящих успехов». Voyons *.
Первый успех. На северо-востоке, куда сейчас перебросили «Словакию» 95, барон Чорич разбил под Шемницем генерала Гёргея и взял этот город. Если же принять во внимание, что корпус Гёргея — это передовой отряд, обреченный на то, чтобы, рискуя быть уничтоженным, как можно дольше продержаться в тылу императорской армии, и учесть, что Гёргей действовал не на мадьярской, а на чисто словацкой территории, становится ясно, что этот успех не столь уж «блестящ».
К этому следует добавить, что Чорича должны были поддержать колонны Гёца и Соссаи. Но последний был срочно отозван в Нейтру
«для участия в умиротворении уже оккупированных районов страны» (чисто славянского комитата),
а Гёц был всецело занят тем, чтобы
«удержать свои позиции у Моссоча и защищать Туроцкий комитат от разбитых и рассеянных (II) фельдмаршал-лейтенантом Чоричем инсургентов»!
«Вот-вот ожидаемое» (то есть еще очень отдаленное) «взятие Леопольдштадта и оккупация Нёйхозеля,,, должны способствовать укреи-
* ^- Посмотрим. 1'ед.
БОРЬБА В ВЕНГРИИ
101
ленню духа благонамеренности, начавшего развиваться (!) повсеместно в Тренченском комитате... и помочь установлению законного порядка».
Какие блестящие успехи! Вот-вот ожидаемое взятие все еще не взятой крепости позволяет наконец-то надеяться, что с нетерпением ожидаемый дух благонамеренности давно оккупированной области возможно не навечно останется лишь благим пожеланием и что хотя бы частичное установление законного порядка несколько приблизится!
Невзятая крепость, разбитая армия, которая тем не менее угрожает целому комитату и сковывает силы нескольких армейских корпусов, с нетерпением ожидаемый дух благонамеренности здесь, а реально очень враждебный дух там, всюду угроза восстаний, и все ото на словацкой, не на мадьярской территории — вот первый «блестящий успех»!
Второй «блестящий успех». Второй форпост, потерянный мадьярами, находится на юго-западе между Дунаем и Дравой, под началом партизанского командира Дамьянича. Здесь блестящий успех состоит в том, что граф Нугент занял Капошвар, стремясь обойти противника с фланга.
В чем здесь заключается блестящий успех, до сих пор неясно. Хотя различные газеты и сообщают о взятии Эссега императорскими войсками, 18-й бюллетень ничего не знает об этом и даже не предполагает ничего подобного.
Третий «блестящий успех». Генерал Теодорович занял Вершец в Банате и «энергично преследует» мадьяр в направлении Моравицы.
От Вершеца до Моравицы ровно три мили, и позиции у Моравицы между Алибунарскими болотами и горами гораздо более выгодны, чем у Вершеца.
Известно, впрочем, что Банат лежит в стороне от центра военных операций и что атаки против мадьяр с этой стороны носили лишь эпизодический характер, так что даже самые блестящие успехи императорских войск в этом районе не будут играть какой-либо роли.
Четвертый «блестящий успех». До сих пор мы рассматривали действия императорского оружия хотя и на территории, не имеющей решающего значения, но все же имевшие некоторое подобие успеха. Теперь мы наконец перешли на решающую территорию — и здесь успех заключается в поражении императорских войск.
Генерал Оттингер продвинулся из Пешта до Тисы и достиг Сольнока. Дорога была довольно хорошая, от Пешта до Соль-нока проходит железная дорога, и требовалось только идти вдоль нее. Авангард императорских войск уже захватил мост
102
БОРЬБА В ВЕНГРИИ
у Сольнока. Казалось, что правому флангу императорских войск переправа через Тису обеспечена. Левый фланг под командованием Шлика, наступавший из Токая, центр — из Мишкольца, и правый фланг под командованием Оттингера — из Сольнока, должны были форсировать Тису и концентрическим движением наступать на Дебрецен. Но господа из императорской армии рассчитали без хозяина. Мадьяры перешли через замерзшую реку, разбили Оттингера, отбросив его на четыре мили за Цеглед, и прекратили преследование лишь тогда, когда Оттингер у Цегледа получил подкрепления и занял хорошо укрепленную позицию. По сообщению бюллетеня, мадьяры якобы отошли за Тису, но во всяком случае они и сейчас еще удерживают переправы, г. так поспешно отступивший господин Оттингер, вероятно, не слишком-то скоро решится их форсировать.
Таковы «блестящие успехи» императорского оружия против расформированной, деморализованной, рассеянной армии кошутовских мятежников. Взгляд на карту показывает, что мадьяры ничего не потеряли, решив отступить за Тису. Согласно последним австрийским неофициальным сообщениям, они находятся у Мишкольца и ожидают нападения Шлика и Виндиш-греца. Они и здесь не примут сражения, а отойдут за Тису. У переправ через нее, или, если она будет форсирована, в Деб-реценской степи произойдет решающее сражение. И даже если здесь мадьяры будут разбиты, в нижневенгерских степях и болотах и в горах Трансильвании только начнется партизанская война — так же как она сейчас, к великому сожалению авторов 18-го бюллетеня, началась в «уже оккупированных районах страны». А к чему может привести такая война в малонаселенной стране и на подходящей для этого территории — доказали карлистские банды в Испании и сейчас опять доказывает Кабрера 8а.
Но пока Кошуту до этого еще далеко. Хотя «Kölnische Zeitung» вчера со свойственной ей детской наивностью сообщила, что он был взят в плен, он пока еще на свободе и располагает значительной армией. Для него теперь речь больше не идет о том, чтобы выстоять еще несколько месяцев, достаточно продержаться лишь три-четыре недели. Не позднее этого срока изменится положение в Париже: либо там на какое-то время победит реставрация, что может привести и к падению Венгрии, в результате чего контрреволюция окончательно обнаглеет, либо победит революция, и тогда господам австрийцам придется спешно отправляться на Рейн и в Италию, чтобы быть изгнанными оттуда «красными штанами» 97 обратно в Венгрию.
БОРЬБА В ВЕНГГИИ
103
И в заключение мы констатируем самый блестящий успех императорского оружия: бюллетени г-на Вельдена наконец-то нашли некую доверчивую душу, которая ручается за их достоверность, и этот некто — «Kölnische Zeitung».
Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты
2 февраля 1849 г. „ .
Перевод с немецкого
Напечатано „ -
в «Neue Rheinische Zeitung» M 212, Ha Русском языке публикуется впервые
3 февраля 1849 г.
104 ]
ИЗ БАНАТА
Не успели объединенные силы сербов, австрийцев, банат-ских немцев, хорватов, цыган и турецких сербов несколько оттеснить венгров, как среди этой вновь испеченной банатско-сербской нации 98 начались сильнейшие распри. Стратимирович самовольно объявил себя кандидатом на пост воеводы, настолько разозлив этим патриарха Раячича, что тот приказал арестовать и доставить к нему этого популярнейшего сербского вождя, где бы он ни был найден ".
Турецкие сербы на сегодняшний день доставили банатским сербам подкрепление в 20 тысяч солдат. Сколько среди них русских — трудно сказать. Еще 19 января 700 сербов и 400 вооруженных цыган переправились через Дунай у Больевци и Панчеве для помощи банатцам. Вот на чем держится вся австрийская монархия!
Сила венгерского восстания отнюдь не уничтожена и в данный момент еще весьма велика, так как венгерские отряды непрерывно пополняются многочисленными добровольцами со всех концов страны. У венгров еще под ружьем четыре боеспособных корпуса, а именно: в верхней Венгрии — корпус Гёргея, на Тисе — Кошута 10°, в Банате — корпус, действующий против сербов, и в Трансильвании корпус под командованием Бема. Они могут сражаться еще несколько месяцев, так как им всякий раз удается уходить из-под сильных ударов противника. Борьба длится уже целых шесть недель, а численность венгерских бойцов скорее растет, чем уменьшается.
Если им удастся, как они и рассчитывают, затянуть военные действия до начала войны в Верхней Италии^ то их дело
t»3 BAH AT А 105
далеко не проиграно. Даже в Эденбургском комитате, непосредственно на границе с Австрией, среди крестьян существуют живейшие симпатии к Кошуту. Так, недавно в одной деревне после черно-желтой проповеди ш крестьяне провозгласили здравицу в честь диктатора. Появившийся вслед за этим отряд солдат арестовал и увел с собой семь наиболее видных граждан деревни, о судьбе которых до сих пор ничего не слышно.
Написано Ф. Энгельсом
3 февраля 1849 г.
Напечатано во втором приложении П «Neue Rheinische Zeitung» M 213,
4 февраля 1849 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
106 ]
Достарыңызбен бөлісу: |