А абхазия. Абхазы. Земля и народ у Чёрного моря (Грузия). Это название имеет в своей основе одну из санскритских лексем: “abhasa” сияние, блеск, видимость



бет54/78
Дата15.06.2016
өлшемі6.38 Mb.
#137279
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   78

Регел. Название топонима в Велесовой книге. Индоевропейское "reg-", латинское "regio" – царить, править, немецкое „die Regel“ – правило. Но следует учесть древнее применение лексемы: “regula” – наука (оукъ).

Редедя. Персонаж "Слова о полку Игореве". Древне-английское "rhad" (red), латинское "rheda" - колесница, "rad" – путь, колесо. Ср., например, название гостинницы "Рэдисон". "Редедя" - аналог "Конюшего", "Возного", причём нидерландское „rede“ – разум, речь (ср.: „Матфей“ и латинское „mathesis“ – „научение“, наука). Латинское "Rhedarius" в "Лексиконе" Е. Славинецкого - "возатай", "колесничий", украинское - "чумак" . Другие латинские названия "Auriga", "Bigarius", "Trigarius". "Чумакування" - "Vectura", "Veho". См. аналоги: Великий Березный (мифология), Ратша - воевода, Бостар – старейшина, водчий, погоныч.

Редья. Притока реки Ловать. В основе названия могут быть: английское "red" - "красная" (латинское "russus") или древне-английское "rad" - "путь" ("Путна"); немецкое "reden" - "говорить" ("словить") и ср. Возный. Санскритское “ratha” – повозка, колесница, воин на колеснице, герой. Румынское “reda” – возвращать, воспроизводить, передавать.

Резань. Название богини грома и молнии. Резань - разящая, а молния - "бич божий". Санскритское “resana” (rezana) – приносящий вред, вред, убыток. Так автор “Слова о полку Игореве” называет реку Оскол ("osk" - "божье копьё"). Реку можно назвать “Троей” (греческое “τρωω” – поражать, украинское: разити, трощити, бити – бити грому великому). Украинское название воинского орудия для штурма стен - “оскордь”. В “Слове о полку Игореве” лексема Резань – это название Сечи-Торокани и реки Оскол (Перун, Бич Божий). В санскрите лексема “resa” (reza) – повреждение. Также и в церковнославянском языке "ръза" (реза) - "насечка", "нарезка" (заруб и лезо), как и немецкое "Kime" в названиях "Киммерий", “Киммерия”. Македонское “реза” – резец, клинок, острие. Название "кимры" (“кимвры”) – валлоны, валлийцы. Латинское “resono” имеет значение “звенеть” (резонировать – звенеть, Звеныгора). “Резань” - синоним к названию “тьма Торокань”. См. Томы, Рубанка.

Рейкьявик. Столица Иссландии. В основе топонима – древнеанглийкое “racu” (reicju) – путь, но “rek-” – звучать, звать, казать, ректи (говорить).

Рейн. Rhein. Rhenus. Название реки имеет значение греческого "ρειν" - "течь", "плыть" (плывущая – Луна, текущее - время), болгарское "реять" - о Луне (древнеирландское “re”, “ri” - Луна). В фольклоре сохранилась характеристика Луны (Месяца), как "плывущей" и "текущей" (время течёт). Реку Рейн можно назвать "Лунной". При этом, гунны владели землями вплоть до Рейна (Эдда). Санскритское “rai”, “rayi” - богатство. Река Луны (Артемиды, Селены) Рейн берёт начало рядом с вытоком Истра-Дуная, реки Гелианда (Аполлона). См.: Дюссельдорф, Мюнхен.

Реметы Турьи. Городок в Закарпатской области. Топоним имеет латинскую основу: "remeo" - "возвращаться" ("воротиться" - "ворота"), "remo" - "обходить", а "tur" - "круиз", "башня". Этот топоним повторяет название "Нижние Верецки" или "Выездные врата". См. Нижние Ворота. Ср. топоним у Штуттгарта – “Obertuerkheim” (лат.: obero, tur).

Рени. Город в Одесской области на берегу реки Дунай при впадении в него реки Прут. Латинская основа “renuo” (отражать, отвергать) в этом топониме придаёт значение местности как отражающей русло Дуная на юг. В этой местности русло Дуная поворачивает направление на юг. Но исландское существительное “roena” – ветерь и ср.: Дунай (дуновение и название Днестр, как реки Посейдона-Фагимасада. См.: Турка.

Рес. “Люд воинственного Реса”. Этим названием Вергилий в “Орфее и Эвридике” указывает на державного правителя Поднепровья. В латыни лексема “res”, кроме других значений, указывает на общественный быт, т. е., государственное устройство, основанное на общественных началах управления. Это также государственное устройство, державные дела. В средние века земли Украины, Польши, Литвы были объединены в т. н. “Речь (Res) Посполитую”, как наследницу Украины, Эксампайоса (см.). Воинственный Рес – гетман Сичи (дружин), Тмутороканский болван.

Респа. Имя одного из предводителей боранов (скифов, готов) в военных походах 255 – 257 годов на Византию. Санскрит “res”, “resin” указывает значения: приносящий вред, вредный, вред. Например, Щек или Дир. Славянское “щекать” – лаять, быть лихим; латинское ”dyrus” – злой, ужасный. Но санскрит “dhi” в имени “Dyrus”– мысль, молитва, “dhira” – решительный, стойкий, крепкий, твёрдый, ярый. Поражающий – Аполлон (бог солнца), Стрибог (бог ветра), Сич или Пирогоща (кидающая молнии). А вот латинское “res” – мир, как природа, материя, благо, имущество. См.: Бораны, Ведук, Рес, Тарвара.

Ретии. Raetis. Этноним упомянут в "Естественной Истории" Плиния Старшего: "С тыла карнов и япидов, где несёт себя великий Истр, с ретиями (Raetis) граничат норики...". Такое написание этнонима (через “ae”) даёт повод видеть написание лексемы “das Rat” (совет, рада), что во множественном числе пишется “Raete” (советы, рады – радимичи или украинцы, перемышляне, судеты, судь). В основе этнонима возможно латинское "reatus" - "обвинение", "порицание", т. е., "ретии" - "ругии". Санскритское “ratha” (retχa) – повозка, колесница, тачанка, воитель; "reada" - четырёхколёсная повозка, карета; "рейтар" - возница, т. е., "ретии" - возные, кучера, чумаки, липоване, ямщики. Бретонское "reter" – “восток” и в этом значении "ретии" могли пониматься как галицкие (если ошибочно принять этот полиноним через латинское "galicinium" - рассветный, как и Österreich - восточная земля). То же - Истрия (ср.: английское Eastr - восточный). Немецкое "reten" - спасать, что могло бы указывать на "спасичей" (виндичей). Но в "Лексисе" Л. Зизания "проклинанье" - "рєта" от "reatus" ("ретии"), что согласуется с названием "ругии" (галичане), а древне-славянское "rata" (ратувати) - "спасение". Индоевропейское "reto" - "лес", "дерево" (ср. "ratio" - "разум"). По-видимому, “ретии” Плиния Старшего связаны с волынянами, т. к. румынское „rivna“ (города Рівне и Ковель на Волыни) и латинское „reatus“ являются синонимами. Йордан локализует здесь ульмеругов. Древнеирландское “ret” – вещь (латинское “res” – дело, материя). См.: Дубляны (бойки, лемки, улмеруги), Желянь, Решуцк, Ривне.

Реут. Река в Молдавии, притока Днестра (Нистру, Тирас). В латинском языке “reus” – повинен, порицаемый. В греческом языке “ρεω” - легко, “ρευσω” (ρυ) – течь, стремиться, быть в постоянном движении, исчезать или растекаться, распространяться (огонь, молва, ветер). В немецком языке „Reut“ – расчищенный участок, новь. Но “реут” это также одно из старых названий колокола (река – Ревучий, тот, что тревожит, созывает людей). В Московской области имеется топоним Реутов. Для сравнения: румынское “revolta” – возмущать; но французское “rejoui” (rejouir) - радоваться. По-видимому, этот образ связан с названием реки Днестр, посвященным Месяцу (Посейдон, Стрибог, Фагимасад). См.: Днестр.

Речь Посполита. Polska Rzeczpospolita. Название польской республики “Реч Посполита” содержит латинское “Res Pospolita” (Res publica), что передаёт смысл “Общее благо”, как и название”Ueck reїn” (лексема “reї” является множественным числом от “res” – благо, дело, достояние). Эти названия тождествены, поэтому общее государство народов Польши, Литвы и Украины имело, по-существу, древнее название “Украина” или “Эксампайос” (ср.: examo pais). Об этом напоминает лексика “Слова о полку Игореве”. Санскритское “r’c” (ritsh) – блеск, синие; священная песня, гимн, хвала к этому названию отношения не имеет. В готском языке значение названия Украина содержит лексема “Гардарика”.

Решуцк. Город в Ривненской области. Значение топонима Решуцк синонимично значению названия города „Ривне“, городка „Оржев“, „Ковель“, передающих значение „рвение“, „ретивость“, „волевой“, дерзкий“, как и название земли - „Волынь“. Для сравнения: еврейское "resch" - голова, украинское "рашка" - голова или грубое "ряха". Но в этом названии содержится также значение “решать” (латинское “volo” ).

Рея. Magna Mater Diorum. Основой названия служит латинское "reї" (от единственного числа "res") - "материя", "мир", "вселенная", "сущность", "природа" и др; нижне-ирландское „re“ – „Луна“ (древне-ирландское „re“ имело значение „промежуток времени“, словенское „res“ – „правда“; греческое "Ρεα", "Ρειη" - дочь Урана и Геи, Луна. См.: Рейн.

Ржев. Город в Тверской области (1216 г.). "Ржа" - "тля". Украинское название – Тухля, Тухольщина. Ржевец – топь; ср.: "Плевен". Ржевский – Тухольский, как и фамилия SidoРжевский (от латинского “sido” – место, по месту: de, von, from) - Тухольский. См.: Вазуза. Менее вероятно, что город Ржев мог быть назван от древнеславянского "ржгъ" ("ругъ"), "ржжениіє" ("ружение-ругание"), "ржжинъ" или "ружинъ" (греческое "καταγελως", "ψογος", "προπετως") – “ругание” (докір, коръ) "насмешка", "порицание", "злобствовать", "злиться" и тогда "Ржищів" и "Ржев" - "Рюген" ("Порицающий", французское “Ruge” /руже/ – ярость, злость) или Гнивань. Но такое словообразование сомнительно. Этому значению ("ружение") на Украине соответствует название - "Ружин". При этом сравни: ср."ружа" - "троянда" или "роза", "рожа" - "шипок" и пик Шипка в Болгарии (см. "Трибалльская равнина"). Ещё одно возможное значение в названии "Ржев" - от "рожь" (как "хлеб" и ср. "Паппай" - Хлебний"). В украинском языке "рожь" называют "жито" (французское “orge”), что могло яиться следствием переноса названия и образования синонима от предшедственника переселенцев "Житомира" (Житний – ржаной) в виде "Ржев". Но это значение также маловероятно. Поэтому следует вернуться к значению "ржа" из "Лексиса" Л. Зизания "Синоніма славеноросская". В украинском языке "тля", "тління" или "тлінь" имеют значение "плесень", "гниение", "разложение". В Велесовой книге приводится важное высказывание "быть между тліючим и пылающим". "Тление" - важное явление в кругообороте веществ в природе и поэтому возможно именно это значение топонима - Тухля. Но находится между "тліючим" (но “тліє” – слабое свечение) и "горящим" могло означать: жить между Ржевом ("тлеющим") и Смоленском (горящим"). Для ср.: топоним "Ржава" (на юге Курской области). См.: Ржищев, Тухольщина.

Ржищев. Ржищів. Город в Киевской области. В летописях упоминается в XIII столетии. Название выводится от славянского “рьжище” (“рожь” – жито). Интересно значение топонима от польского “rzesce” – толпа, сборище. Первое значение согласуется с топонимом “Житомир”, второе значение согласуется с топонимами “Ковель”, “Тараща”, “Меча” (полк).

Ривне. Областной центр Украины, юго-западнее реки Горынь на берегах её притоки Усти (Устя). В санскрите “us” – “горение”, как и в названии реки Горынь – Вышняя и Светящая, Горящая. Основой топонима „Рівне“ служит слово из румынского языка – „rivna“, в переводе – „рвение“, „ретивость“, „решительность“, „стремление“, „настырность“, “рєть” или „воля“ (как решимость, воля к действию – санскрит “tura” в названии земли – Туровск). Об этом значении топонима свидетельствует название “лемки”, топоним “Волынь” и соседние областному городу названия: „Оржев“. Его основа - греческое „οργη“ – „пыл“, „реть“, „увлечение“, „охота“, „прыть“ (рвение) или „ярость“, „сердитость“. Недалеко - город Ковель, названый от старославянского существительного “ковъ” – подстрекательство, задиристость, начинать спор, битву, валку. Соседний город Решуцк, названый от “решать” или прилагательного „рішучий“, „решительный“, „агрессивный“ – “бить”. См.: „Ковель“, “Лемберг”, В “Слове о полку Игореве” значение румынского слова “rivna” имеет существительное древне-славянского и греческого языка “жалость” (рєть, ξηλος) в выражении автора “Спала князю умь по хоти и жалость знамение ему заступила”. В названии “Ривне” отражено также шведское “rivan” (rivande) – энергичный, скорый или юорзый. Ср.: образ “волевого” (решительного) в названии Туровской земли. Исторически – земля дулибов (дулебов). Впервые город упомянут в 1283 году. См.: Ретии.

Рига. Столица Латвии. Готское “rigis” – тьма, латынь “rigo” – орошать.

Рік. Украинское название года. Основа названия - древнеиндийское "rikh" - движение (о времени) и ср. "ріка" ("плин" - "течение", "река", "crosno" - течение воды, течение времени), но польское “rok” (ср.: рок). Интересно китайское “ri” – солнце и ”рік” как годовой круг солнца.

Рипейские (Рифейские) горы. Греческое "ριπη" - удар, натиск, полёт, порыв, напор. У Софокла "ριπον" - дуновение, в Библии - быстро. Это характеристики ветра, грозы, т. е, Ветреные горы (Ветреный кряж), а рифы – гряда, кряж. Возможно, имеются в виду Болдинские горы (греческое "βολη" - удар грозы) или Воробейные горы, которые сегодня называются "Воробьёвы горы". Но латинское "ripa" - берег, край. Санскритское “riph” – ворчать, говорить, хвалиться. А вот немецкое “Rippe” – ребро, (украинское крижі), кряж, гребень. См.: Днестр.

Рипки. Топоним, гидроним в Черниговской области. Основа названий – санскритское “riph” – говорить, ворчать, хвалиться. Латинское “ripa” – берег, край, а греческое “ριπον” – дуновение, “ριπη” – порыв (о ветре).

Ров. Правая притока Южного Буга. Синоним в Саксонии (Германия) - "Мульде" (немецкое "die Mulde" - лощина, балка, ров), левая притока реки Эльба. Греческое "λακκος", "ορυγμα", "βαραθρον". Шведское “rov” – добыча (украинское – “здобич”, “пожива”). Но смысл названия реки “Ров” передаёт старославянская лексема “рова” – рёв, гнев, немецкое “roh” – жестокий, гневный. Это образ гневной богини грома. Топонимы у реки Ров - "Бар" (Гневный), райцентр Винницкой области, "Балки" - соотносятся со значением гидронима. Латинское - "conuallis" (канава). Но название может иметь своей основой значения “riva” (румынское “riu”) – река или путь (ср.: “riva” – река, путь и украинское “рів”). См.: Бар, Гипанис, а также Цвикау (город в Саксонии на реке Мульде).

Рог. Греческое "κερας" - символ силы, крепости, преимущества. Имеет также значение "мыса" (пика, вершины). Так, Керчь – мыс, рог, но ещё и Сечь, так как индоевропейское “ker-” – резать, гореть (Фанагория). В Украине символику рога как угла имеют Угол-Ерель, Кривой Рог и др.

Рогатин. Город в Ивано-Франковской области. Латынь “rogo”, “rogatio” – моление, прошение, молитва. Синонимы: Иква, Хотин, Литин и др.

Рогачёв. Городок на Днепре в Гомельской области. Латинское "rogo" - молю, прошу, "rogans" - молящий, "rogatus" - званный. Такое значение топонима синонимично названию "Аркона" (от латинского "ara" ("аркучи") - просить, порицая (обращение, молитва к богам). См. также Азагарий. Латинское „rogus“ – костёр, огненный.

Роги. Rogas. Один из народов, который был усмирён Голтескифом и, впоследствии, подвластный готам Гебериху и Германариху. Латинское “rogo”, “rogatio” – моление, прошение, молитва; “rogus”, имеющий отношение к огню или костёр, может указывать на топоним “Пирятин”; украинское “ріг” (наріжний) указывает на Углич. См.: Иква, Рогатин.

Рогожская застава. Московское название. Из растения, называемое “рогоза”, делались циновки, служившие настилом на пол в доме или у входа в дом, в помещение. Латинское "rogus" - "костёр". Входя в город, гости "очищались от чужих духов" у огней-рогож. Ср.: “рогожный”.

Род. Греческое "γενετη", "γενος", "αιμα", "εθνος", "θηλυ" ("род" как "пол") или поэтичное "σπορα" в названии "споры", дорийское "γουννοι", "ουννοι" (гунны) - "родимичи" или "родичи" Велесовой Книги; шведское "jul" ("жул") в названиях "Жуляны" (Киевская область), "Жулебино" (ныне это - Москва) имеют значение „родить“. См.: Киев.

Родень. Изначальное автохтонное название Киева и название города на реке Рось - Родня, Родень. Мифологически Родень - имя бога грома и плодородия, названного "Кий" (в угро-финской мифологии) или Родня (Богиня грома и плодородия) - Зачатьевская. Для греков название "Родень" звучит как "ροδος" - розовый, красный, как и латинское "rosa" в гидрониме Рось (река Быстрица и Красная; "Rhoda" - греческий порт в области индигетов был переименован на "Rosos"). Немецкое “roden” – корчевать, очищать поле, но готское "rodjan" - "говорить", "словить", "вещать". Возможно, поэтому Днепр называется "Словутец" ("Слово о полку Игореве"). Английское “breed” – родить, но древнеанглийское "rod" - крест (символ единения "неба" и "земли" - трезубец Посейдона), но английское “rod” - “кол” или “место, обнесённое кольями” (Острог или Гражда). См.: Бердычев, Бористен, Витичев, Жуляны, Киев.

Родимичи. Этноним по отношению к народу объединённому вокруг Киева, как столицы земли и государства. Греческая лексема “κυεω” – нести зачатие, нести плод, родить. На древнее название города Киева указывают пригородные названия Жуляны (шведское "Jul" - "жул" - рождение), Витичев (латинское "Vita" - жизнь), Пологи ("пологовый дом" - "родильный дом"), „Житомир“ как „место проживания“ и „мир жизни“. Перевод этнонима "родимичи " (роденцы) на дорийский язык - "γουννοι" (гунны). Нидерландское "telen" - рожать (ср. Телижин, Телепеньки), древнеиндийское "pel" - рожать (ср. "пелазги"), румынское „rod“ – „плод“. См. Гунны. Велесова книга называет схожий этноним - "родичи". Другой этноним - "споры" (греческое "σπορα" - "род"). При этом, следует учесть, что немецкое “roden” (корчевать, расчищать под пашню, копать) могло послужить как основой названия плуга - “roden”, так и основой названия киевлян-родимичей: скифы-пахари (αροτερ).

Родина-Мать. Образ Родины-Матери воплощён в монументах. Так, Венера-Победительница несёт оружие Марса (меч и щит) или трофейное оружие (шлем и пальмовую ветвь или голуба). Голубь - особый атрибут Венеры, как шлем у Марса. Если нога Венеры опирается на шлем, то это свидетельствует о господстве над Марсом, если на скале (Венера Милосская) - господство над миром. Сравните монумент Родине-Матери (Киев) и на Мамаевом кургане (Сталинград). При этом, меч в руках Родины-Матери символизирует рассечение тьмы. Восточную границу Украины обозначает река Оскол – “небесный меч” или “кий божий” (vindici flamma). Морок зимы рассекает Січень (Січ).

Родня. Город у устья реки Рось (при впадении в Днепр). Топоним одновременно даёт обяснение названию реки Рось: Рода, но греческое "ροδος", латинское "rosa" - красный или в украинском языке - "червен". Реки, текущие на восток называются Красная, Амур, Рось, Быстрица, Истр и др. названия данные в честь Венеры, матери славян и юлиев (роденццев), т. е., названных в честь двух месяцев: июнь (червень) и июль (липень). Рось - дочь Бористена, или Паппая (Род, Даждь Бог), а Венера рождена в морской пене (пелена, туман, роса). Рось - мать Скифа, Гелона и Агафирса. Синонимы: Genf, Відень, Julin и другие. Но румынское „rod“ - плод, „“rodi“ – плодоносить. Синоним – „Киев“..

Родопы. Rhodopa. Горная цепь в западной Фракии между Гебром и Нестом (Болгария). Греческое “ροδος” – красный: Красные горы.

Родос. Ροδος. Rodos. Остров и город в Карпатском (ныне – Эгейское) море. В прадавние века остров и город Родос были местом сакральных действ. Об этом сообщается у Геродота и у других авторов. На острове в те времена (до 222 г. до н. э.) стоял знаменитый Родосский колосс. В названии “Родос” - основа английская: “rod” – жезл, палка (кый или бук), прут (Gerte, Rute), рычаг, шток, тяга, рычаг. В санскрите “rodas” – небо и земля; “rodasi” – супруга Рудры, как олицетворение молнии (Кия, Пирогоща). Сохраняется значение и как славянское “Род”, а название моря “Genezaret” (композит “gene” и санскрит “sar” – “Роденское”). На острове после княжения на Волыни долгое время жил Олег Святославич, дед князя Игоря Сиверского. Здесь он женился на Епифании из рода Музалонов. На острове побывал князь Константин Острозкий, в фамилии которого содержится символика греческого “οσσ τρωω” (os-tro) - Ярослов. См.: Музалон, Атлантида.

Рожище. Городок в Волынской области. Основой названия является санскритское “ros” – гнев, ярость; “rosana” – сердитый, гневный или лютый (украинское также “лихий”), как синоним к названию Стрибога. Санскритское “rosa” (roza, рожа) – гнев, ярость в старославянском - “ружение” – ругание. Можно сравнить название с латинским “rogus” (жупище, костёр, имеющий отношение к огню), что могло бы указывать на Огнищанск или на горящую ночью Путеводную звезду и топоним “Луческ”. Ср.: смысл топонима как “ржаное поле” (рожь) или от “рог” (кут, угол). В санскрите “roca” (rotsha) – лучезарный. См.: Головно.

Рожнятов. Рожнятин. Городок в Ивано-Франковской области. Первые упоминания относятся к XII столетию. В основе топонима взято слово из санскрита: “rosa” (roza) – гнев, ярость, как и санскрит “gali” – ярость, гнев в названии “Галич”. Название посвящено мифологическому образу в названии Днестра (бог ветра Стрибог) и Станиславу (Хориву).

Роза Мунда. Rosa Munda. "Rosa" - красная, "munda" - чистая, пресная. Утренняя заря - Аврора, Красная Пресня, древне-славянское "Крава Замунь". Венера - мать "славян" и "роденцев". Утренняя роса считалась символом "зачатия", "рождения" поэтому женщины "купались" в предрассветной росе (чтобы "зачать"). Этому образу, (Богине Утренней росы или Зари), возможно, посвящено название реки "Рось". Название “Россия” - от староирландского слова „ross“ – лес, der Wald, Валдай.

Ройтлинген. Reutlingen. Город в земле Баден-Вюртемберг (Германия) в бассейне реки Нэккар (в 10-15 км. от города Тюбинген), южнее Штуттгарта (Кобыльни). Австро-немецко-швейцарское "reuten" (roden, ruetteln) - копать, рыть землю, делать земляные валы (бурты, немецкое и северно-датское "die Wurt"). В Украине этому топониму соответствует название “Копайгород”, возможно, также топонимы Бурты, Валуйки. Но в санскрите “kopa” – гнев, ярость. Немецкое “Es reut mich” – Каюсь.

Рокитнэ. Село в Киевской области (1590 г.). Санскрит “roka” – “свет”, что отвечает значению гидронима “Рось”, как реки, текущей на восток, к свету (по названию реки с этим значением). Так названо и Рокитнэ в Ривненской области, известное с 1586 г. Но ср.: украинское “рокотати” (рокіт) – звенеть (бриніти) и рокита-лоза. Шведское “rock” – прялка.

Роксоланы. Название имет значение английского "rock" – скала или камень (украинское „скеля“). Во второй части этнонима-композита содержится латинское “solum” – лан, дол, почва, земля, страна, країна (solum patriae – родина). Название роксоланы соответствует этнониму "тавры" (тюркское "tau" - скала, камень, petra). Буквальный перевод - саксонцы, тавроскифы. Греческое "ρωξ" (рокс) - щель, отверстие, т. е., окно. Окница - птица утра. Ср. "Рок" - "судьба" (судины), "доля" (подоляне). Предыдущее название - киммерийцы. Буквальный перевод названия "Rock+solanum" - "Скала+земля" или "Саксония", „Таврия“, "тавроскифы". Многочисленные топонимы на Украине имеют значение “Камень”, “Каменец”. “Скала” - еврейское “sela” – о Луне (Селена). Но в санскрите основа “roka” – свет. Это название применимо к “альберам-лебединцам”, поскольку латинское “alba” (лебедь) означает “ясно”, что также соотносится со светом. В этом смысле Роксоланы – Переяславцы. В то же время, значение “скала” имеет Полтава, а кременя – Кременчуг. Таким образом, название роксоланы охватывает земли от Полтавы до Крыма, от Крыма – до Скалы Подольской, Кременца и Бердычева.

Роксома. В. М. Татищев настойчиво подчёркивал, что финны называли всю Швецию Роксома и Роксолайн, а Германию – Саксолайн. Если это так, то английское “rock” и латинское “saxe” имеют значение “скала”. В этом случае подтверждается значение этнонима “роксолане” - “тавры”, “тавроскифы”, имеющие значение “саксонцы”, “улычи” (литовское “ula” - скала). В шведском языке “скалистый остров” - “kobb” (ср.: “полк Кобяка”). Образ “скалы”, “камня” (железо) запечатлён автором “Слова о полку Игореве” в словах о Ярославе Осмомысле Галицком: “Подпер горы Угорские своими железными полками” – полки улычей (уланы).

Ромны. Город в Сумской области на реке Ромен, притоке реки Сула. В основе гидронима – греческое “ρωμη” – крепость, сила (физическая и духовная), мужество, могущество, сила военная, политическая, войско, воинь. Гидроним указывает на значение названия реки Сула – Воевода. Но литовское “romus” – тихий, как и река Ромен – Тихая (Плавная). Ср. “Ромодановский”, греческое “ρωμη”, санскрит “roma” – воздвижение.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   78




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет