Ббк 3. (5 Каз) д 42 Ответственный редактор



Pdf көрінісі
бет11/83
Дата30.06.2022
өлшемі7.81 Mb.
#459571
түріСборник
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   83
Uluš İdi/Улуш-Иди буквально переводится как «Владыка/ Госпо-
дин страны».
Очевидно, что в тюркском мире Джучи занимал особое ме-
сто. Насколько нам известно из истории его военной деятельно-
сти, поход Джучи против Канглы прервался весной 1221 года, 
когда он был вынужден перенести силы для подавления вос-
стания, вспыхнувшего в районе Верхней Сырдарьи, в Барчлыг-
кент. После подавления мятежников он по приказу отца должен 
был присоединиться к Чагатаю для нападения на Хорезм. Здесь 
братья поссорились, и Угедея послали уладить дела между его 
старшими братьями и вернуть операцию в нужное русло. Рашид 
ад-Дин сообщает, что отец приказал Джучи завоевать «все север-
ные страны, такие как Ибир-Сибир, Булгар, Кипчакские степи и 
земли башкир, русов, черкесов до Дербента на Каспии». Джучи, 
однако, завоевав часть Кипчакских степей, задержался там
20
и не 
принял активных мер для завершения захвата более западных 
земель кипчаков, аланов, волжских булгар и русских княжеств. 
Во времена походов на Канглы он был близок к Саксину, землям 
булгаров и русов, но не преследовал свои военные цели с какой-
либо энергией. Его отход к своему ордо в Западной Сибири силь-
но разозлил его отца. Последний был готов убить его, но он умер 
в 1227 году (за несколько месяцев до смерти отца) от неустанов-
ленной болезни в возрасте около 40 лет
21
.
20
Râšid ad-Dîn (1994, I, p. 720), Boyle (1971, p. 107). Моя интерпретация 
названий тех местностей соответствует новому изданию и немного отличается 
от перевода Бойла. Я согласен, однако, с Бойлем, что должен быть Булар, а не 
Пулар, как в новом издании. Булар есть Биляр – название местности и племе-
ни в Волжской Булгарии. В ХІІ веке он стал политическим центром Волжской 
Булгарии, см. Мухаметшин-Хакимжанов (1987, с. 114-115); Федоров-Давыдов 
(1987, с. 18-19). По-русски его называли «Биляр» и «Великий город». По всей 
видимости, это то же самое, что и Булгар, см. Ф.Ш. Хузин (1997, с. 47-60).
21
Râšid ad-Dîn (1994, I, p. 731-733), Boyle (1970, p. 119); Allsen (1983, pp. 11-
13); Boyle (1960-2000, II, pp. 571-572) называют годы его жизни примерно меж-
ду 580-624 гг./1184-1227 гг., т. е. ему было порядка 43 лет на момент смерти.


23
Трудно найти в описаниях жизнедеятельности Джучи что-то, 
что объяснило бы его исключительно высокий статус, который 
Джузджани приписывает ему или что являлось бы причиной 
для особого звания Улуш-Иди. Несомненно, он имел успех в 
центрально-азиатском походе, но его ссоры с Чагатаем в Хорезме 
вряд ли добавили ему особых почестей. Возможно, его большая 
заслуга состоит в том, что он начал завоевание кипчаков и в том, 
что стал родоначальником могущественной династии чингизи-
дов, и этого вполне достаточно, чтобы получать посмертные по-
чести. Тем не менее следует отметить, что кипчаки не были пол-
ностью завоеваны до 1236-1237 гг., почти десять лет после его 
смерти, и их сопротивление задержало монгольское покорение 
Западной Евразии (Allsen,1983, pp. 18-22).
По словам Джузджани, был еще один поступок Джучи, кото-
рый впоследствии помог ему заполучить особое расположение 
мусульманских историков. Джучи, согласно преданию, своего 
сына Берке отдал на воспитание мусульманам и вырастил в этой 
вере (Juzjânî, 1984, II, p. 2130; Raverty, 1970, II, pp. 1283-1284). 
Однако основательный переход в ислам среди кипчаков тогда не 
произошел, вплоть до правления Узбека (1312-1341гг.)
22
. Но му-
сульманские источники, как правило, учитывая его раннее реше-
ние, наделяют Джучи особой мудростью в этом отношении.
Какой же тогда можно сделать вывод касательно его имени и 
его исторического контекста?
Tuši/Duši – это очень тонкий перевод имени старшего сына Ве-
ликого хана на тюркский язык монгольского слова Joči – «гость»: 
тюрк. *tušı является существительным, образованным от глагола, 
от слова «tuš» – «встретить», которое можно найти в уйгурских 
и караханидских текстах и все еще используется в некоторых со-
временных тюркских языках. Живший в Караханидскую эпоху, 
Махмуд аль-Кашгари писал: ol manga tušdı - «он столкнулся со 
мной», mäning barğım bolsa manga tušğıl - «когда придет мое вре-
мя идти, встреть меня», män oğulnı atâsınga tušğurdum - «я органи-
зовал встречу между сыном и отцом», ol mäni sanga tušurdı – «он 
организовал встречу между мной и вами» (Mah.mûd al-Kâšγarî, 
22
См. дискуссию об обращении в ислам у De Weese (1994).


24
1982-1985, I, pp. 81, 394, 11, pp. 4, 51). В XIV веке на хорезмском 
тюркском языке tuš означало «встретиться, пойти»
23
. Возможно, 
было влияние кипчакского языка, где в некоторых диалектах tuš 
означало «посетить»
24
. Слово Tušı образовано так же, как сфор-
мированы следующие слова: тюркское tögi («очищенные и/или 
измельченные хлопья») от глагола tög («растолочь, раздавить»), 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   83




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет