Учебные пособия для педагогических училищ и колледжей Руководитель программы З. А. Нефедова Настоящее издание подготовлено к печати


§50. Коммуникативно нерасчленённые предложения



бет8/22
Дата15.07.2016
өлшемі1.45 Mb.
#200047
түріУчебные пособия
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   22
§50. Коммуникативно нерасчленённые предложения.

Ком­муникативно нерасчленённые предложения не членятся на тему и рему. В них сообщается о существовании или возникновении предметов и явлений, выражается представление о каком-нибудь факте действительности как о неразложимом едином целом.

П р и м е р ы. 1) Слегка повеяло тёплой сыростью. (Т.) 2) Было серенькое тёплое утро. (Купр.) 3) Блестели мокрые крыши. (Пауст.) 4) Влажная, тёплая, тёмная ночь поздней осенью. Поздний час. Селенье в Верхних Альпах, мёртвое, дав­но спящее. (Бун.) 5) Надо было спешить к вертолёту. (Песк.)

Коммуникативно нерасчленённые предложения состоят толь­ко из ремы. В них нет темы, нет исходного пункта сообщения. Весь состав таких предложений обычно содержит новые для читателя или слушателя сведения. Коммуникативно нерасчле­нённые предложения отличаются смысловой цельностью. К ним может быть поставлен вопрос общего характера: что происхо­дит? Что происходило, произошло, произойдёт? На вопрос отве­чает всё предложение в целом: Светит месяц; Наступило утро и под.

Коммуникативно нерасчленённые предложения часто упо­требляются в повествовании и описании, называя ряд чередую­щихся событий или сосуществующих предметов и явлений, на­пример: Подходил поезд, вываливались на платформу несмет­ные дачники, пахло каменным углем паровоза и сырой свеже­стью леса... (Бун.)

Упражнение 67. Спишите, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки. Найдите коммуникативно нерасчленённые предложения. Поставьте к ним вопрос.

1) Всё текло живо и совершалось размере...ым ходом: дви­гались мельницы, валяльни, работали суко...ые фабрики, сто­лярные станки, прядильни. (Г.) 2) Действительно, послыш...лись пронзительные, быстро след...вавшне один за другим свист­ки. Два вальдшнепа, играя и дог...няя друг друга и только свистя, а не хоркая, налетели на самые головы охотников. Разда­лись четыре выстрела, и, как ласточки, вальдшнепы дали быст­рый заворот и и...чезли из виду. (Л. Т.) 3) Дождь почему-то долго (не, ни) начинался. Егорушка в надежде, что туча, быть может, уходит мимо, выглянул из рогожи. Было страшно темно. (Ч.) 4) Прошло около часа. Зелёный огонь погас, и (не, ни) стало видно теней. Луна уже стояла высоко над домом и осв...щала спящий сад, дорожки; георгины и розы в цветнике перед домом были отч...тливо видны и казались все одного цвета. Становилось очень холодно. (Ч.) 5) Пароход отвалил. Дым сносило в сторону. Он ложился на воду тёмной дорогой. Пищали и кувыркались чайки. (Пауст.)


§ 51. Обычный порядок слов в словосочетаниях.

Обычный порядок слов в словосочетаниях такой, который не зависит от актуального членения предложения.

I. И м е н н ы е с л о в о с о ч е т а н и я

1. При распространении имени существительного согласо­ванные определения ставятся впереди существительного, а не­согласованные определения, дополнения и обстоятельства — позади: жаркое солнце юга, скучное ожидание поезда, езда ша­гом, стремление учиться, поездка в Полесье.



2. При распространении имени прилагательного обстоятель­ства степени ставятся впереди прилагательного, а дополне­ние — позади: исключительно интересный; почти чёрный; раз­дражающе крикливый; бледный от испуга; готовый уснуть. Дополнение в родительном падеже при сравнительной степени ставится позади неё: твёрже стали, белее снега.

3. При распространении имени числительного количествен­ного именами существительными существительные ставятся по­зади числительного: десять дней, четыреста метров. Обратный порядок изменяет смысл словосочетания: дней десять, метров четыреста (указывается уже не точное, а приблизительное ко­личество).

II. Г л а г о л ь н ы е с л о в о с о ч е т а н и я

При распространении глагола: а) дополнение ставится поза­ди глагола, при этом прямое дополнение на конце словосочета­ния: ловить неводом рыбу, послать сыну письмо, понадеяться на товарища; б) обстоятельства образа действия, выраженные качественными наречиями на и -е, ставятся впереди глагола:



быстро бегать, угрожающе смотреть, а выраженные другими наречиями — позади: писать по-русски, идти пешком; в) обстоя­тельства места и времени ставятся позади глагола: идти в шко­лу, сидеть дома.

§ 52. Обычный порядок членов предложения.

I. Г л а в н ы е ч л е н ы п р е д л о ж е н и я

В двусоставных предложениях, расчлененных на тему и ре­му, подлежащее предшествует сказуемому, если темой служит подлежащее или группа подлежащего, а ремой — сказуемое или группа сказуемого. Группа подлежащего — это подлежащее со всеми распространяющими его словами. Группа сказуемого — это сказуемое со всеми распространяющими его словами. На первом месте в предложении находится тема, на послед­нем — рема.

П р и м е р ы. 1) Порывистый ветер быстро мчался мне на­встречу через жёлтое, высохшее жнивьё. (Т.) 2) Мальчики при­утихли. (Т.) 3) Все птицы спят. (Т.) 4) Дым от выстрелов, как молоко, белел по зелени травы. (Л. Т.) 5) Сад был обнесён бе­лым каменным забором. (Ч.) 6) Воздух был тонок и странен. (Пауст.)

Предложения, в которых группа подлежащего является те­мой, а группа сказуемого — ремой, отвечают на вопросы: что делает данное лицо или предмет, в каком состоянии он нахо­дится? Что с ним происходит? Какими свойствами он обладает?

В двусоставных коммуникативно нерасчленённых предложе­ниях обычным является обратный порядок главных членов. В них сказуемое или группа сказуемого находится на первом месте в предложении, а подлежащее или группа подлежаще­го—на последнем: 1) Прошло несколько мгновений. (Т.) 2) Быстро сохнет трава. (Т.) 3) Часто падали звёзды. (Ч.) 4) Дул тёплый ветер. (Ч.)

В коммуникативно нерасчленённых двусоставных предложе­ниях такой порядок главных членов является обязательным.

При обычном порядке главных членов предложения как в коммуникативно расчленённых, так и в коммуникативно нерас­членённых предложениях обязательно сохраняется обычный по­рядок слов в словосочетаниях, образующих группу подлежа­щего и группу сказуемого (порывистый ветер; пахли осенней листвой; взошёл по лестнице; быстро сохнет).

II. В т о р о с т е п е н н ы е ч л е н ы предложения Обычное место о п р е д е л е н и я в предложении такое, ко­торое соответствует правилам его расположения в словосоче­таниях: согласованное определение предшествует определяемо­му имени (свежие цветы), несогласованное определение сле­дует после него (цветы из сада) (см. § 51). Например: А у бе­лых каменных ворот, которые вели со двора в поле, у старин­ных крепких ворот со львами, стояли две девушки. (Ч.)

Обычное место д о п о л н е н и я может быть двояким:

1) По правилам порядка слов в словосочетаниях дополне­ние располагается после глагола, имени существительного или прилагательного, например: Председатель принял Чичикова в объятия, и комната присутствия огласилась поцелуями. (Г.)

2) Если дополнение (со всеми распространяющими его сло­вами) служит предметом сообщения — темой, а остальная часть предложения — ремой, то обычный порядок слов следующий: дополнение — в начале предложения, а внутри ремы слова рас­полагаются так, как в коммуникативно нерасчленённых пред­ложениях, например: 1) Кустарнику нет конца... (Т.) 2) Сырую свежесть позднего вечера сменила полуночная сухая теплынь. (Т.) 3) Комнату наполнил сумрак. (Булг.)

К предложениям с дополнением-темой можно поставить во­просы: что происходит с данным лицом или предметом (выра­женным дополнением)? В каком состоянии находится, что испы­тывает данное лицо или предмет? Какими свойствами он об­ладает?

Обычное место обстоятельства со значением места,

времени, условия, причины, цели может быть двояким. Если об­стоятельство относится к глагольному действию и стоит при гла­голе, его место соответствует правилам порядка слов в слово­сочетаниях — оно следует после глагола, например: Я вышел из сада, подобрал на дороге своё пальто и не спеша побрёл домой. (Ч.)

Если обстоятельство относится к какому-нибудь явлению, событию, состоянию, выраженному целым предложением, то оно находится в начале предложения, например: 1) На тёмно-сером небе кое-где мигают звёзды. (Т.) 2) А в это время на тер­расе говорили, слышался шорох платьев, перелистывали кни­гу. (Ч.)

Упражнение 68. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Укажите место подлежащего (или группы подлежащего) по отношению к сказуемому (груп­пе сказуемого). Объясните, чем определяется разное взаиморасположение подлежащего и сказуемого.

1) Ещё н... окраше...ая железная крыша ослепительно бл...стела на ярком солнце. (Л. Т.) 2) Месяц, потеряв весь свой блеск, как облачко, белел на небе. Можечинки, прежде сереб­рившиеся росой, теперь золотились. Ржавчина была вся янтар­ная. Синева трав перешла в темн...ватую зелень. Болотные птич­ки копошились на бл...стящих росою и клавших дли...ую тень кустиках у ручья. (Л. Т.) 3) Запели настра…ваемые скрипки и флейта, стало вдруг страшно, казалось, что из всех лож смотр...т. (Ч.) 4) Но вот пошли дожди, стало холодно. (Ч.) 5) Уж ра...вело и взошло солнце, засверкал кругом снег, а он всё стоял поодаль и ла...л. (Ч.)



69. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Найдите дополнения. Объ­ясните, чем определяется их место в предложении.

1) Я скоро простился с комендантом и с его семейством. (П.) 2) Я приш...л к ней с полным сердцем и едва дождался сви­дания. (Дост.) 3) Улыбка и…чезла с его лица, и он задумался. И вдруг на него нашло странное чувство. На него наш...л страх и сомнение, сомнение во всём. (Л. Т.) Они только что при­ехали из Москвы и рады были своему уед...нению. (Л. Т.)

5) Гурову было уже скучно слушать, его раздражал наивный тон, это пок...яние, такое н...ожида...ое и н...уместное. (Ч.)

6) У старика была склонность к семейной жизни, и он любил своё семейство больше всего на свете. (Ч.) 7) Ещё с раннего утра всё небо обл...жили дождевые тучи. (Ч.) 8) Каме...ую тишину и зыбкий сумрак броше...ого здания быстро разбудило эхо вое...ого шага. (Буле.) 9) Для него, слепого, настала горь­кая и трудная жизнь. (Ю. К.)


70. Спишите. Найдите обстоятельства. Объясните, чем определяется их место в предложении.

1) В сторонке, прислонившись к перилам канала, стояла женщина (Дост.) 2) В прозрачной тишине утра слышны были малейшие звуки. (Л. Т.) 3) По случаю волнения на море па­роход пришел поздно. (Ч.) 4) В Ореанде сидели на скамье, недалеко от церкви, смотрели вниз на море и молчали. (Ч.) 5) Ранним утром мы приехали в торжественную и взволнован­ную Москву. (Пауст.) 6) Реки здесь странные. Шесть часов они текут в море. Следующие шесть часов под напором прилива во­да идёт вспять. (Ю. К.)



§ 53. Изменение обычного порядка слов при изменении акту­ального членения предложения.

Рассмотренный выше порядок слов сохраняется и тогда, когда ремой является зависимая от глагола форма слова, расположенная после глагола в конце предложения. Например, в предложении Отец уехал в Сибирь ремой может служить и группа сказуемого в целом (в этом слу­чае к предложению можно поставить вопрос: что сделал отец? — уехал в Сибирь), и обстоятельство в Сибирь (в этом случае к предложению можно поставить вопрос: куда уехал отец? — в Сибирь). Такой порядок слов сохраняется, поскольку в обоих случаях рема находится в конце предложения.

Если ремой служит какой-нибудь другой член предложения, то обычный порядок слов изменяется так, что этот член пред­ложения ставится на последнее место в предложении. При этом может изменяться и обычный порядок синтаксических групп, и обычный порядок компонентов внутри словосочетаний, состав­ляющих синтаксическую группу. Сравним два предложения:

Садовник принёс цветы и Цветы принёс садовник. К первому предложению может быть поставлен вопрос: что сделал садов­ник? На вопрос отвечает рема: принёс цветы. Ко второму пред­ложению ставится другой вопрос: кто принёс цветы? На этот вопрос отвечает другая рема — садовник. Здесь группа сказуе­мого, которая служит темой, предшествует подлежащему, слу­жащему ремой. Внутри группы сказуемого изменён обычный для словосочетаний порядок компонентов — глагол стоит за до­полнением.

Сравните предложения Артистка имела колоссальный успех. Успех артистка имела колоссальный. В первом предложении порядок слов обычный, потому что ремой в нём служит группа сказуемого. Во втором предложении ремой является определение колоссальный. Компоненты словосочетания колоссальный успех разъединены. Внутри темы разъединены компоненты словосочета­ния имела успех. Эти компоненты расположены по отношению друг к другу в необычной последовательности.



Упражнение 71. Спишите. Объясните, чем определяется разный порядок слов в следующих предложениях:

1) Старший брат поехал встречать гостей.—Встречать гос­тей поехал старший брат. 2) Она с восхищением смотрела на мои этюды.— На мои этюды она смотрела с восхищением. 3) Его самолюбие невыносимо страдало.— Самолюбие его страдало не­выносимо. 4) Я нежно любил природу.— Природу я любил неж­но. 5) Он был первоклассный работник.— Работник он был первоклассный. 6) Весна является лучшим временем года.— Лучшим временем года является весна. 7) Овцы — самые бояз­ливые из животных.— Самые боязливые из животных — овцы. 8) Юрий был интересным учеником.— Интересным учеником был Юрий. 9) По утрам я занимаюсь математикой.— Математикой я занимаюсь по утрам.



72. Измените порядок слов в предложениях так, чтобы все члены пред­ложения были расположены в обычном порядке. Определите, какие измене­ния произошли при этом в актуальном членении.

1) Мужа своего она, однако же, боялась... (Т.) 2) Гостей он принимал весьма ласково и радушно... (Т.) 3) Живой пример ему я. (А.) 4) Приехал он в своё Жуково под вечер. (Ч.) 5) А жаворонки заливаются неугомонно. (Ч.) 6) Вечер наступал тёплый, душный. (Бун.)



§ 54. Понятие инверсии. Стилистическая роль порядка слов.

Конечное положение ремы характерно для стилистически ней­тральной, спокойной, размеренной речи. В эмоциональной, взволнованной речи наблюдается отступление от этого правила: слова в предложении располагаются так, что рема занимает в нём начальное место или находится в середине предложения. Такая перестановка называется и н в е р с и е й (от лат. inver-sio—превращение, перемена).

Рема как наиболее важная часть предложения всегда вы­деляется фразовым ударением. При инверсии фразовое ударе­ние, выделяющее рему, оказывается в начале или середине предложения. Это придаёт предложению повышенную вырази­тельность, экспрессивность, например: Необъятный небесный свод раздался, раздвинулся ещё необъятнее. Горит и дышит он. (Г.) Сравните это предложение со стилистически нейтраль­ным вариантом, в котором рема (выраженная сказуемым) нахо­дится в конце предложения: Он горит и дышит. При инверсии актуальное членение предложения не изменяется. Состав темы (он) и ремы (горит и дышит) остаётся прежним. Предложения с инверсией отличаются лишь стилистически от предложений без инверсии — они являются экспрессивными вариантами пред­ложений с ремой в конце.

Существуют разные формы инверсии. В одних случаях все члены предложения — как нераспространённые, так и распро­странённые (т. е. синтаксические группы) — выстраиваются в обратном порядке по сравнению со стилистически нейтраль­ными вариантами. Например, в предложении Рано утром на Волге бродил лёгкий туман порядок слов может быть изменён следующим образом: Лёгкий туман бродил рано утром на Вол­ге. Сравните этот экспрессивный вариант со стилистически ней­тральным. В стилистически нейтральном варианте порядок слов обычный: на первом месте стоят обстоятельства места и времени, относящиеся ко всей остальной части предложения (см. § 52), на втором — сказуемое, на последнем — группа подлежащего. В экспрессивном варианте на первом месте стоит группа подлежащего (подлежащее выделяется фразовым ударением), на втором — сказуемое, на последнем — обстоятельства.

В других случаях изменяет обычное место только один член предложения. Например, в начало предложения выносится гла­гольное сказуемое: Пошла девочка в лес; Раскинулись на пло­щадях яркие цветники. Сравните с обычным порядком слов:

Девочка пошла в лес; На площадях раскинулись яркие цветни­ки. Экспрессивные варианты, в которых глагольное сказуемое занимает необычное для него место в начале предложения и выделяется интонационно, придают изложению эпическую, тор­жественную окраску.

Инверсия возможна и в словосочетаниях. Последний компо­нент словосочетания выносится в его начало и выделяется уда­рением, например: Я лебёдчиком работаю, лес на берег выка­тываю. Сравните этот порядок слов с обычным: Я работаю ле­бёдчиком, выкатываю на берег лес. Подобная инверсия компо­нентов словосочетаний имеет разговорную окраску, поскольку такой порядок слов характерен для устной разговорной речи. Разговорно окрашены и короткие нерасчлененные предложения с инверсией главных членов. Вынесенное на первое место подле­жащее выделяется в них ударением, например:—Александрыч, у нас оказия. Медведь убился. (Песк.) Сравните этот порядок слов с обычным, стилистически нейтральным: Убился мед­ведь.

Экспрессивные варианты порядка слов с разными формами инверсии выполняют в художественной прозе стилистическую роль: они служат источником повышенной выразительности, ок­рашивают повествование в эмоциональные тона или придают ему эпический характер. Варианты порядка слов с разговорной окраской применяются для имитации устного диалога и уст­ного рассказа.

Упражнение 73. Спишите. Определите, чем различаются варианты по­рядка слов.

1) Бодрое, здоровое настроение овладело им.—Им овладело бодрое, здоровое настроение. 2) Вслед затрещали редкие, ко­роткие выстрелы.— Редкие, короткие выстрелы затрещали вслед. 3) Странная фигура вдруг вытянулась перед ними.— Перед ними вдруг вытянулась странная фигура. 4) Он был скромный человек.— Скромный он был человек. 5) Прогулки были чудесные.— Чудесные были прогулки. 6) Зимний день ко­роток.— Короток зимний день.



74. Прочитайте предложения с инверсией. Определите, чем они отличают­ся от предложений со стилистически нейтральным порядком слов.

1) Удивительная женщина Татьяна Борисовна... (Т.) 2) Свежая струя пробежала по моему лицу. (Т.) 3) Он встал, и рыданья прервали его речь. (Л. Т.) 4) Испугались татары — не доезжаючи стали останавливаться. (Л. Т.) 5) Вдруг вне­запный ужас предчувствия охватил меня. (Купр.) 6) Густым, бездонным чернозёмом пахло с полей... (С.-Ц.) 7) Слишком просторно было в полях,— оттого так тесно жались друг к другу избы. (С.-Ц.) 8) Солнечно-росистое это утро... (Пр.) 9) Страш­но бывает в снежную зиму войти в молодой лес. (Пр.) 10) Туманен и далёк был взгляд её... (Шол.) 11) Уплыва­ли перед закрытыми глазами Григория степные гребни, ху­тора, станицы, никогда ранее не виданные, чужие сердцу.



(Шол.)

75. Спишите. Найдите предложения с инверсией. Определите стилистичес­кую роль инверсии.

1) Сидит пан Данило за столом в своей светлице, подпер­шись локтем, и думает. Сидит на лежанке пани Катерина и поёт песню. 2) Плачет и убивается Катерина; а даль вся покры­вается пылью: скачет старый есаул Горобець на помощь.

3) Те луга не луга: то зелёный пояс, перепоясавший посередине круглое небо, и в верхней половине и в нижней половине прогу­ливается месяц. Не глядит пан Данило по сторонам, глядит он на молодую жену свою. (Г.) 4) Пластался над хутором кизячный дым, возле кучек рассыпанной у дороги золы расхаживали налетевшие к жилью грачи. 5) К воротам подошла женщина. Горели под белым платком такие страшно знакомые глаза... (Шол.)

§ 55. Порядок слов в стихотворной речи.

В стихотворной речи порядок слов более свободен, чем в прозаической речи, по­скольку осуществление стихотворного ритма требует возможности варьировать порядок слов.

Для поэзии нормальны и стилистически равноценны четы­ре варианта порядка слов в словосочетаниях: 1) обычное рас­положение компонентов словосочетания (см. § 52); 2) инвер­сивное их расположение; 3) контактное (положение рядом);

4) дистантное (положение на расстоянии).

П р и м е р ы нормального для поэзии расположения компонен­тов именных словосочетаний: 1) Месяц зеркальный плывёт по лазурной пустыне. Травы степные унизаны влагой вечерней. (Фет.) 2) В часы одинокие ночи Люблю я, усталый, прилечь. (А. К. Т.) 3) Тебя ж, как первую любовь, России сердце не забудет! (Тютч.)

П р и м е р ы нормального для поэзии расположения компонен­тов глагольных словосочетаний: 1) Уж солнце катится высоко И перелётная метель Блестит и вьётся. (П.) 2) К. высокому бе­регу тихо Воздушный корабль пристаёт. (Л.) 3) А вода ревёт в теснине. Жухлый лёд в куски крошит. (Те.)

В стихах возможно необычное для прозы расположение за­висимого слова с предлогом и даже отрыв предлога от имени, с которым он связан.

П р и м е р ы. 1) В поле чистом Луны при свете серебристом В свои мечты погружена, Татьяна долго шла одна. (П.)

2) И крепко, крепко наши спали Отчизны в роковую ночь. (Л.)

3) Рассказы воинов бывалых! Я с упоеньем слушал вас В ко­роткий отдых на привалах. В спокойствия недолгий час. (Светл.) Сравните с обычным в прозе порядком слов: В недолгий час спокойствия.

Порядок членов предложения в поэтической речи относи­тельно свободен. Подлежащее и сказуемое могут следовать в любом порядке по отношению друг к другу и располагаются не только контактно, но и дистантно. Все возможные варианты их расположения стилистически равноценны и для поэзии нор­мальны, например: 1) Я окно распахнул голубое, И почудилось, будто возник За далёким рычаньем прибоя Призывающий жа­лобный крик. (А. Б.) 2) И чернеет там зубчатый. За холод­ною чертой, Неподступный, непочатый Лес над чёрною водой.

(Тв.)

ОДНОРОДНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ



§ 56. Понятие об однородных членах предложения.

О д н о ­р о д н ы м и называются два или несколько членов предложе­ния, связанных друг с другом сочинительной связью. Сочини­тельная связь состоит в том, что слова соединяются друг с другом как равноправные, не зависящие друг от друга; ни одно из них не служит для пояснения другого. Однородными членами бывают:

а) два или несколько подлежащих при общем для них ска­зуемом, например: Армяне, грузины, черкесы, персияне теснились на неправильной площади (П.);

б) два или несколько сказуемых при общем для них под­лежащем, например: Кипела, торопилась, грохотала жизнь (Т.);

в) два или несколько второстепенных членов, зависящих от одного и того же члена предложения и отвечающих на один и тот же вопрос, например: По улице ветер гнал перья, стружки, пыль. (М. Г.) Быстро, бешено неслась тройка. (Н.) Стал на­крапывать редкий, мелкий дождь. (Ч.)

Сочинительная связь выражается или союзами и интонаци­ей, или без союзов, только интонацией. В предложении Катилася широкой пеленой родная Волга ровно, величаво однород­ные обстоятельства связаны только интонацией перечисления;

они произносятся одинаковым тоном, каждое — со своим логи­ческим ударением, между ними имеется пауза. В предложении В эту ночь я не спал и не раздевался (П.) однородные сказуе­мые связаны союзом и интонацией; при одиночном союзе и пауза между однородными членами отсутствует; но если этот союз повторяется, то пауза бывает: И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье, И жизнь, и слезы, и любовь. (П.)

Союзы, связывающие однородные члены, называются с о ч и ­н и т е л ь н ы м и.

Однородные члены обычно имеют одинаковую грамматическую форму, как в выше приведённых примерах, но это не обя­зательно: например, в предложении Она слушала его со стра­хом и жадно (М. Г.) однородные обстоятельства выражены существительным в косвенном падеже с предлогом и наречием.

Однородные члены могут быть распространёнными, Так, в предложении Мрачный бор угрюмо молчит или воет глу­хо (Т.) однородные сказуемые распространены обстоятельствами.

Иногда однородными являются синтаксически неразложимые сочетания слов; например, в предложении.



Целый день бродил я из комнаты в комнату, с кровли на кровлю, с лестницы на лестницу (П.) однородными обстоятельствами являются: 1) из комнаты в комнату, 2) с кровли на кровлю, 3) с лестницы на лестницу.

В предложении может быть несколько рядов однородных членов, например: Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своём лице и причёске. (Л. Т.) В этом предложении имеются два ряда однородных членов: сказуемые не думала и не по­мнила и дополнения о лице и причёске.





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   22




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет