Европа Америка Австралия Литературно-библиографический справочник


КЭТРИН ЭНН ПОРТЕР (KATHER1NE ANNE PORTER. 1890-1980)



бет64/69
Дата09.06.2016
өлшемі3.13 Mb.
#125731
түріСправочник
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   69

КЭТРИН ЭНН ПОРТЕР (KATHER1NE ANNE PORTER. 1890-1980)


— прозаик. «Южанка по традиции и по происхождению», как она сама о себе говорила, она получила образование в частных школах Техаса, рано начала самостоятельную жизнь — пробовала свои силы в кино, выступала с публичными лекциями и чтением народных баллад, преподавала

[459]

в колледжах и университетах США, Мексики и Европы, зарабатывала на жизнь журналистикой в Чикаго и Денвере. Как признавалась впоследствии писательница, «только десять процентов моей жизни я отдавала сочинительству, остальные девяносто уходили на то, чтобы держаться на плаву». В 1921 г. она отправилась в Мексику изучать искусство ацтеков и майя; знакомство с необычным, полным отголосков недавних революционных событий миром послужило толчком к созданию первой ее новеллы «Мария Консепсьон» (1922). Молодая писательница обратилась к притче как форме повествования, стала разрабатывать художественные принципы воссоздания действитель­ности, которые — в латиноамериканской литературе — впоследствии получили название «маги­ческого реализма». Уже в этом произведении Портер заявила о своих нравственных приоритетах:

органическая связь с природой, вера в Бога, привязанность к семье, жизнелюбие. За сборник «Иудино дерево в цвету» (1930) она получила стипендию фонда Гуггенхейма, что позволило ей предпринять путешествие в Европу, где она пробыла до 1938 г. По возвращении в США она выпустила книгу повестей «Бледный конь, бледный всадник» (1939). Заглавная повесть — роман­тическая история о загубленной любви. В 1944 г. вышел сборник «Падающая башня». Оставаясь верной колориту и стилистике «южной школы», писательница романтизирует свободный фермер­ский труд, утверждает незыблемость заповедей прошлого. В «Полуденном вине» и в автобиогра­фической повести «Тщета земная» Портер выступает как мастер в обрисовке характера, построении динамического действия. Ее героиня Миранда во многом автобиографична, она твердо придержи­вается выбранного ею принципа «не оставаться нигде и ни с кем, кто помешает ей жить по-своему, по-новому, кто скажет ей „нет". Эмансипированные горожанки-суфражистки, те, что «начинают добиваться права голоса, когда им больше нечем утешиться», вызывают у героини неприятие. «Я не написала ни одного рассказа, который не опирался бы на крепкий фундамент реального человеческого общения»,— утверждала писательница. В 1965 г. за собрание своих новелл Портер была удостоена крупнейших литературных премий США — Пулитцеровской и Национальной.

Корабль дураков (The ship of fools. 1962)

— единственный роман Портер. Он получил международное признание, был экранизирован Стэнли Крамером и переведен на многие языки мира. Это не только притча об извечном антагонизме людей, разобщенных национальными, идеологическими, религиозными и социаль­ными барьерами и предрассудками, но и картина мира, стоящего на пороге катастрофы XX в. — самой кровопролитной войны нового времени. Место и время действия, как в трагедиях класси­цизма, жестко ограничены; герои — пассажиры корабля, совершающего рейс из порта Веракрус (Мексика) в Бремерхафен (Германия); они «обречены на совместное путешествие», которое длится с 22 августа по 17 сентября 1939 года. Чужие друг другу люди предстают неким символом человеческого сообщества, отягощенного пороками и низменными страстями, которые в конечном счете, по мнению Портер, и сделали возможным приход к власти Гитлера. Тема фашизма впервые возникла в повести «Падающая башня», где художник из Техаса попадает в Берлин 1931 года. Тема эта не оставляла писательницу на протяжении всей жизни, итогом чего и стал роман «Корабль дураков».

Произведения

Бледный конь, бледный всадник / Пер. Н.Волжиной.— Иностр. лит., 1979, № 1, с. 159—195;

Корабль дураков / Пер. Н. Галь; Предисл. А. Мулярчика. — М.: Радуга, 1989. — 673 с.; Падающая башня / Пер. Л.Беспаловой.— В кн.: Американские повести, М., 1990, с. 25—84; Полуденное вино / Сост. Н.Знаменская; Предисл. А.Мулярчика.— М.: Известия, 1985.— 220 с. Collected stories. — New York: Harcourt, 1979. — VIII, 495 p.; Pale horse, pale rider: Three short novels. — New York: Signet, 1962.— 165 p.; The ship of fools. — Boston: Little, Brown, 1962.— XIII, 497 p.

Литература

Givnar J. Katherine Anne Porter: A life.— New York: Simon a. Schuster, 1982.— 572 p.; Stout J. P. Katherine Anne Porter: A sense of the times.— Charlottesville: Univ. of Virginia press, 1995.— XVIII, 381 p.


ГЕНРИ МИЛЛЕР (HENRY MILLER. 1891-1980)


— прозаик и эссеист, представитель экспериментального направления в англоязычной прозе XX в. Прожил долгую, исполненную превратностей и крутых перемен жизнь, материал которой, в мо­заичном сплетении с широчайшим кругом имен, явлений и событий социокультурной и худо­жественной истории Старого и Нового Света, лег в основу его произведений, в совокупности составивших необыкновенную по проблематической емкости и эстетической экспрессивности

[460]

многотомную беллетризованную автобиографию, не имеющую прецедентов в литературе XX сто­летия. Г. Миллер родился и вырос в семье портного немецкого происхождения в Бруклине, иммигрантском районе Нью-Йорка. С юных лет обнаружив тягу к музыке, рисованию, литературе, он рано ушел от родителей и, сменив множество профессий, от рассыльного, библиотекаря, сезонного работника на ранчо до конторского служащего в компании «Вестерн Юнион», так и не получил сколько-нибудь систематического образования, недостаток которого с лихвой возмещал чтением, ставшим одной из самых прочных привязанностей писателя на протяжении всей его жизни. В результате собственные книги Миллера (первая из них — «Подрезанные крылья» — вышла в 1922 г. и не имела успеха) превратились в своего рода аналоги разрозненных мест из некоей всемирной энциклопедии, а мечтою их создателя всегда было составить «перечень из пяти тысяч книг, которые я рекомендую прочитать каждому». Почитавший неутомимых литераторов-скитальцев, от американцев Г. Д. Торо и У. Уитмена до европейцев Д. Г. Лоуренса и А. Рембо, и сам обошедший пешком в 1910—20-е гг. чуть ли не всю Америку, Миллер посвятил последнему прочувствованную биографическую книгу «Время убийц. Этюд о Рембо» (1946). Решительно не приемля скучный регламентированный быт и пуританские нравы соотечественников, он в 1930 г. переехал в Европу, где на десятилетие осел в Париже и его окрестностях; последний стал местом действия и одним из центральных «персонажей» главных произведений Г. Миллера — автобио­графических романов «Тропик Рака» и «Тропик Козерога», вместе с романом «Черная весна» сложившихся в трилогию, скандализировавшую благонамеренных современников и запрещенную на родине автора до 1962 г. К парижскому периоду творчества писателя относятся также зарисовки богемного быта в малых жанрах и начало обширной эссеистики на темы искусства и миссии художника, навеянной общением с представителями живописного «авангарда» и литераторами-экспатриантами; переписка с ними составляет несколько томов. Вынужденный вернуться в США в связи с началом Второй мировой войны, прозаик откликнулся на уныло-механизированное бытие соотечественников эссеистической книгой «Кошмар в мире кондиционеров» (1941), свиде­тельствовавшей об усилении в творчестве Г. Миллера сюрреалистической стихии. Страстным неприятием буржуазности во всех ее проявлениях, шокирующей откровенностью в изображении интимной жизни персонажей отмечена вторая автобиографическая трилогия — «Благостное рас­пятие» (романы «Sexus», 1949; «Nexus», 1953; «Plexus», I960), также поначалу вызвавшая цензурные преследования. Впрочем, последовавшая вскоре «сексуальная революция» в Европе и США полностью реабилитировала писательскую репутацию Г. Миллера: в 60-е гг. целая плеяда молодых прозаиков нонконформистской ориентации, от Н. Мейлера до Ф, Рота, объявила его своим ду­ховным отцом. Ему присуждались престижные литературные премии, выпускались альбомы его рисунков, книги его экранизировались. Писатель умер патриархом литературного авангарда, не дожив полугода до 90-летия.

Тропик Рака (Tropic of Cancer. 1934); Черная весна (Black spring. 1936); Тропик Козерога (Tropic of Capricorn. 1939)

— своеобразная автобиографическая трилогия, ставшая дебютом Г. Миллера в большой художе­ственной прозе. По сути бессюжетная, трилогия открывается ужаснувшим и оттолкнувшим многих неприкрытой физиологичностью описаний и обилием ненормативной лексики «Тропиком Рака» — бесконечным внутренним монологом главного героя, никому не известного американского лите­ратора, перебивающегося случайными заработками в Париже в обществе себе подобных, низри­нутых на дно респектабельного буржуазного «истэблишмента» и, быть может, как раз поэтому сохранивших внутреннюю свободу и верность своему исконному предназначению — нищенству­ющих художников, неимущих эмигрантов, жриц древнейшей профессии. Вырванный из привыч­ного плена постылых общественных связей и обязанностей, герой чувствует себя в этом стран­новатом и экзотическом окружении как рыба в воде: его неутолимый интерес к жизни несводим к каноническим представлениям об успехе и преуспеянии. Однако отчаянная воля к жизни — не что иное, как изнанка глубинного, метафизического пессимизма Г. Миллера и вещающего его устами повествователя, непоколебимо убежденного, что все происходящее вокруг — симптомы и этапы неотвратимо надвигающейся катастрофы, конечной стадии духовной и физической агонии, в какой пребывает цивилизованный мир. Апокалиптические интонации «Тропика Рака» и пере­межающиеся экскурсы в психологию художественного творчества, историю и культуру в «Черной весне» развиваются в «Тропике Козерога», где сюрреалистическое видение парижского «настоя­щего» причудливо соседствует с фрагментами жизни героя, проведенной до того в США. Отме­ченная беспрецедентно дерзким разрывом с господствовавшими в литературе условностями и в то же время — органичным воплощением в глубоко самобытной художественной ткани гуманис­тических традиций литературы прошлых эпох и стран (от Апулея и Петрония до Боккаччо и Рабле), трилогия оказала влияние на формирование творческого мира многих несхожих друг с



[461]

другом прозаиков XX в. — от Н. Мейлера и У. Бэрроуза в США до Л.-Ф. Седина и Б. Виана во Франции.



Произведения

Избранное: Романы, повести, рассказы, эссе, автобиография / Послесл. Н.Пальцева.— Вильнюс:

Polina; М.: ВиМо, 1995.— 752 с.; Тропик Рака; Тропик Козерога; Черная весна / Предисл. А. Зверева.— М.: Руссико-труд, 1995.— 704 с.; Sexus / Пер. А.Хохрева.- СПб.: Лик, 1994.— 560 с. Black spring.— Frogmore: Panther, 1974.— 206 p.; The books in my life.— London: Village press, 1974.— 316 p.; Nexus.- Frogmore: Panther, 1966.— 314 p.; Plexus.- New York: Grove press, 1965.— 640 p.; Selected prose: Vol. 1—2.— London: Macgibbon a. Kee, 1965; Sexus.- New York: Grove, 1987.—640 p.; Tropic of Cancer— New York: Grove press, 1961.— XXXI, 287 p.; Tropic of Capricorn.— New York: Grove press, 1961.- 348 p.

Литература

Зверев А. Модернизм в литературе США.— М., 1979. (О Г.Миллере см. с. 158—177.) Ferguson R. Henry Miller: A life. — New York: Norton, 1993. - 432 p.; Henry Miller: A book of tributes, 1931—1994. — Orlando, Florida: Standish books, 1994. — 720 p.; Henry Miller: Three decades in criticism / Ed. and with an introd. by E. M. Mitchell.— New York: Univ. press, 1971.- XVIII, 216 p.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   69




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет