Иностранная поэзия


ГЕРМАНИЯ РИЛЬКЕ Райнер Мария



бет6/8
Дата20.06.2016
өлшемі493.5 Kb.
#149755
1   2   3   4   5   6   7   8

ГЕРМАНИЯ

РИЛЬКЕ Райнер Мария

Мне на праздник


Слова, всю жизнь прожившие без ласки,

непышные слова – мне ближе всех.

Я их одену в праздничные краски,

Услышу тихий, благодарный смех.

Откроется, о чём не знали сами до сих пор.

Они в стихах ни разу не бывали,

И робко входят, опуская взор

ГЕЙНЕ Генрих

«Не верю я в небо...»


Не верю я в небо,

Ни в Новый, ни в Ветхий завет.

Я только в глаза твои верю,

В них мой небесный свет.

Не верю я в господа бога,

Ни в Новый, ни в Ветхий завет.

Я в сердце твое лишь верю,

Иного бога нет.

Не верю я в духа злого,

В геенну и муки ее.

Я только в глаза твои верю,

В злое сердце твое.


«Узы дружбы, пыл сердечный...»


Узы дружбы, пыл сердечный,

Философский камень вечный -

Я их славил, как и вы,

Но сыскать не мог, увы!


«Я как-то грустно-беспокоен...»


Я как-то грустно-беспокоен,

Я размечтался о былом:

Наш мир уютней был устроен,

И люди тише жили в нем.

А нынче с петель мир сорвался,

Везде смятенье, шум и звон!

Вверху, видать, господь скончался,

А черт - внизу скончался он.

На всем какой-то холод тленья,

Так больно и пестро глазам -

И только каплей утешенья

Любовь еще осталась нам.


СИЛЕЗИУС Ангелус

«Бог жив, пока я жив, в себе его храня...»


Бог жив, пока я жив, в себе его храня.

Я без него ничто, но что он без меня?!


ГРЕЦИЯ

АРХИЛОХ

«В меру радуйся удаче...»


В меру радуйся удаче,

В меру в бедствиях горюй.

Познавай тот ритм,

Что в жизни человеческой сокрыт.


КСЕНОФАН

«Если быки, или львы, или кони...»


Если быки, или львы, или кони имели бы руки

Или руками могли рисовать и ваять, как люди,

Боги тогда б у коней с конями схожими были,

А у быков непременно быков бы имели обличье;

Словом, тогда походили бы боги

На тех, кто их создал.


САФО

«Богу равным кажется мне по счастью...»


Богу равным кажется мне по счастью

Человек, который так близко-близко

Перед тобой сидит, твой звучащий нежно

Слушает голос.


И прелестный смех. У меня при этом

Перестало сразу бы сердце биться:

Лишь тебя увижу, - уж я не в силах

Вымолвить слова.


Но немеет тотчас язык, под кожей

Быстро легкий жар пробегает, смотрят,

Ничего не видя глаза, в ушах же -

Звон непрерывный.


Потом жарким я обливаюсь, дрожью

Члены все охвачены, зеленее

Становлюсь травы, и вот-вот как будто

С жизнью прощусь я.


Но терпи, терпи: чересчур далеко

Все зашло...


ФОКИЛИД

«Ночь для раздумья дана...»


Ночь для раздумья дана:

в ночи обостряется разум,

Благоприятствует тишь

устремлению к мыслям высоким.


ИСПАНИЯ

БЕКЕР Густаво Адольфо

«Мы при вспышке молнии родимся...»


Мы при вспышке молнии родимся

и при той же вспышке умираем:

краток жизни час!

Ждем любви, за славою стремимся -

тени сна мы тщетно догоняем:

смерть пробудит нас!


[«Я не спал, я странствовал...»]


Я не спал, я странствовал по краю,

где меняют вещи очертанья,

по пространствам тайным, создающим

между сном и бденьем расстоянье.


Мысли в молчаливом хороводе

в голове без устали мелькали

и, кружась в своем бесшумном танце,

постепенно танец замедляли.


Отблеск, проникающий снаружи,

все еще на веках сохранялся,

но сиял иначе мир видений -

изнутри он светом озарялся.


МАЧАДО Мачадо


 Библиотека всемирной литературы. Испанские поэты XX века. Хуан Рамон Хименес, Антонио Мачадо, Федерико Гарсиа Лорка, Рафаэль Альберти, Мигель Эрнандес. – М. : Художественная литература, 1977.

«Мне снилось вчера, будто бога я встретил…»


Мне снилось вчера, будто бога я встретил,

и долго со мною беседовал он,

и на вопросы мои он ответил...

А после мне снилось, что все это сон.


«Помни, путник, твоя дорога…»


Помни, путник, твоя дорога

только след за твоей спиной.

Путник, нет впереди дороги,

ты торишь ее целиной.

Целиной ты торишь дорогу,

тропку тянешь ты за собой.

Оглянись! Никогда еще раз

не пройти тебе той тропой.

Путник, в море дороги нету,

только пенный след за кормой.


«Свет души! Божественный свет!..»


Свет души! Божественный свет!..

Факел, солнце, столп огневой!

Мы на ощупь бредем во тьме,

а фонарь несем за спиной.


«Внимание! Следует знать...»


Внимание! Следует знать,

что одинокое сердце

сердцем нельзя признать.

«Пчелы и певцы…»


Пчелы и певцы,

ищите не мед, - цветы.



ИТАЛИЯ

МАРКУС Дора

«Мы придумали для потустороннего мира...»


Мы придумали для потустороннего мира

условный свист, чтоб не разминуться.

Я пробую воспроизвести его в надежде,

что все мы умерли, не подозревая об этом.


КИТАЙ

ЮАНЬМИН Тао

«Я поставил свой дом...»


Я поставил свой дом

в самой гуще людских жилищ,

Но минует его

стук повозок и топот коней.

Вы хотите узнать,

отчего это может быть?

Вдаль умчишься душой,

и земля отойдет сама.

Хризантему сорвал

под восточной оградой в саду,

И мой взор в вышине

встретил склоны Южной горы.

Очертанья горы

так прекрасны в закатный час,

Когда птицы над ней

чередою летят домой!

В этом всем для меня

заключен настоящий смысл...

Я хочу рассказать,

и уже я забыл слова...




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет