Красных В. В. К78 «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?


СОЗНАНИЕ, МЫШЛЕНИЕ, ИНТЕЛЛЕКТ И КУЛЬТУРА 27



Pdf көрінісі
бет16/212
Дата21.09.2023
өлшемі4.03 Mb.
#478196
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   212
Красных кітабы

СОЗНАНИЕ, МЫШЛЕНИЕ, ИНТЕЛЛЕКТ И КУЛЬТУРА 27
ность сознания, или образа мира, влияет на поведение представителей того или
иного сообщества и определяет его [Уфимцева
22
161].
Итак, сознание оказывается связанным с культурой. А существует ли подоб-
ная связь между культурой и интеллектом? Отметим, что психологи, занимав-
шиеся кросс-культурными исследования, по-разному отвечают на этот вопрос
и, если признают существование данной связи, по-разному ее оценивают.
И первое, о чем следовало бы
о зрительных иллюзиях и о меж-
культурных различиях в этой сфере (дается по [Стефаненко 2000:
В ре-
зультате исследования, проведенного М. Сегаллом, Д. Кэмпбеллом и
Херс-
ковицем, были выдвинуты две основные гипотезы.
1) Гипотеза «мира плотников». В соответствии этой гипотезой, люди, вырос-
шие в условиях западной культуры, в большей степени по сравнению с тем, кто
рос в традиционной культуре, подвержены иллюзии Мюллера-Лайера (рис. 1),
поскольку их с детства окружает множество предметов с прямыми углами.
\
Рис. 1. Иллюзия Мюллера-Лайера.
Длина отрезков абсолютно одинакова, однако нижняя ли-
ния часто воспринимается как более длинная
2) Гипотеза «перспективной живописи». Согласно этой гипотезе горизонталь-
но-вертикальной иллюзии (рис. 2) менее подвержены люди, которые редко ви-
дят горизонт или смотрят в даль, и наоборот, она чаще отмечается у людей,
привыкших к бескрайним просторам.
2. Горизонтально-вертикальная иллюзия.
Длина вертикального и горизонтального отрезков абсо-
лютно одинакова, однако вертикальная линия часто вос-
принимается как более длинная
В результате исследования был сделан вывод, что «восприимчивость к зри-
тельным иллюзиям зависит от среды, в которой живет человек, т. е. от факторов
культуры и экологии» [Там же: 78].
Отметим, что Н. В. Уфимцева использует термин «этнос», который я в своих работах ста-
раюсь избегать, предпочитая более «громоздкий» термин — «национально-лингво-культурное
сообщество». Почему? Об этом чуть позже.


28 ГЛАВА I. ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ
Однако можно ли на этом основании делать вывод и о том, что интеллект
также зависит от культуры и среды обитания? Посмотрим, как на этот вопрос
отвечают исследователи.
Некоторые ученые использовали в кросс-культурных исследованиях «уни-
версальные»
как измерители врожденного качества — интеллекта, ко-
торое, по их мнению, должно иметь одни и те же признаки во всех культурах
[Gould 1977; 1981; Wober 1975] (см. подробнее [Коул 1977: 72—75]). Основопо-
ложником методики использования («культуронезависимых») тестов, измеряю-
щих общий интеллект, выступил в начале XX века R. S. Woodworth, активным
приверженцем этой методики являлся S. Porteus, использовавший в своих изыс-
каниях единый «лабиринт-тест». И хотя еще в 1936 году F. L. Goodenough вы-
ступила против такого подхода с резкой и аргументированной критикой, остаю-
щейся актуальной и в наше время, горячие споры на эту тему ведутся до сих пор
(см., например, [Irvine, Berry 1988; Segall et
1990];

[Goodenough
1936; Cole 1996; Коул 1997]). Использование
в кросс-культурных ис-
следованиях в целом не оправдало себя, хотя они вполне применимы, как пишет
М. Коул, в сугубо прагматических целях (например, при отборе людей для вы-
полнения определенной работы, для службы в бюрократическом аппарате и т. д.),
и с этим трудно не согласиться.
Но возникает следующий вопрос: возможно ли создать культуронезависи-
мый тест. По мнению К.
это возможно, однако, чтобы быть признанным
таковым (т. е. культуронезависимым), тест должен соответствовать трем крите-
риям: 1) тест должен состоять из заданий, содержание которых должно быть
общим (или равно неизвестным) для всех субкультур, в которых он будет ис-
пользоваться; 2) он должен быть представлен на языке и другими символами
(или материалами), равно известными (или неизвестными) в этих разных суб-
культурах; 3) он должен организовываться и проводиться так, чтобы вызывать
равную степень интереса и мотивации у представителей этих разных субкультур
[Eells 1951] (цит. по: [Коул 1997: 88]). Таким образом, если существует возмож-
ность создания культуронезависимых тестов для определения-«измерения» ин-
теллекта, то можно сделать вывод о том, что, интеллект не связан напрямую с
культурой (ибо, если бы это было не так, не было бы и необходимости в созда-
нии тестов указанного типа). Более того, говоря о тестовых баллах, P. E. Vernon,
будучи, однако, приверженцем кросс-культурного исследования интеллекта,
предложил разграничивать три вида интеллекта: «прирожденный интеллект»,
некий общий наследуемый компонент; культурный компонент, связанный со
способами, которыми культуры совершенствуют природный интеллект, и «за-
дачный» интеллект, который отражает опыт взаимодействия индивида с кон-
кретными типами отобранных задач [Vernon 1969] (цит по: [Коул
74]).
Интересно, что ученый выделяет «культурный компонент» как особый вид «ин-
теллекта». Очевидно, речь может идти все-таки о том, что интеллект — как
врожденная умственная способность не зависит от национальной принадлеж-




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   212




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет