Красных В. В. К78 «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?


УСЛОВИЯ УСПЕШНОЙ КОММУНИКАЦИИ 99



Pdf көрінісі
бет47/212
Дата21.09.2023
өлшемі4.03 Mb.
#478196
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   212
Красных кітабы

УСЛОВИЯ УСПЕШНОЙ КОММУНИКАЦИИ 99
достаточное, с точки зрения коммуникантов, взаимопонимание. В случае неус-
пешной коммуникации возможны коммуникативный сбой (недостаточно аде-
кватная коммуникация, недостаточно полное взаимопонимание участников ком-
муникации) и коммуникативный провал (неадекватная коммуникация, полное
непонимание коммуникантами друг друга).
Среди факторов, обусловливающих адекватную коммуникацию, т. е. успеш-
ное ее протекание, в числе первых можно и нужно назвать определенную общ-
ность «знаний»
4
коммуникантов. Более конкретно о проблемах, возникающих
в том или ином типе коммуникации, мы будем говорить при обсуждении поня-
тия «пресуппозиция».
Как я уже говорила, основным условием успешности коммуникации являет-
ся, на мой взгляд, адекватность последней. (При всем своем глубочайшем ува-
жении к Ю. М. Лотману я не могу согласиться с его идеей, что «целью коммуни-
кации, как показывает само слово
— общность, общение), является
адекватность общения» [Лотман 1992: 12]).
Одним из важнейших факторов (не единственным, но, пожалуй, основным),
обусловливающих адекватность коммуникации, как неоднократно утверждали
различные исследователи, является наличие общего фонда знаний коммуни-
кантов.
Если исходить из
что специфика общения при использовании конкрет-
ного национального языка состоит 1) в специфике построения речевой цепи, осу-
ществляемого по грамматическим правилам этого языка, и 2) в специфике обра-
зов сознания, отображающих предметы конкретной национальной культуры,
то понятно, что для достижения взаимопонимания необходимо, чтобы комму-
никанты обладали 1) общностью знаний об используемом языке (и общностью
навыков речевого общения), а также 2) общностью знаний о мире в форме обра-
зов сознаний [Тарасов 1996: 8]. Первое со всей очевидностью соотносимо с общ-
ностью выделяемых нами лингвистических когнитивных структур, второе —
феноменологических. Другими словами, совершенно очевидно, что для обще-
ния коммуникантам необходима общность знаковых средств и определенная
общность социального опыта. И хотя «последняя никогда не бывает полной»
[Тарасов
146], все-таки можно говорить о потенциальной возможности
Ср.: представители теории речевой коммуникации говорили о необходимости «опреде-
ленной общности социального опыта, [которая] никогда не бывает полной» [Тарасов
146].
Знак равенства между данными понятиями: общность социального опыта и общий фонд зна-
ний — может быть поставлен, если: 1) рассматривать данные феномены с точки зрения конкрет-
ного акта коммуникации; 2) понимать социальный опыт как совокупность тех знаний и пред-
ставлений, которые индивид получает в процессе социализации. Ср. также: «Речевой акт (и, как
мы увидим дальше, его воплощение в слове), а также весь ход практических событий до и после
речи зависят от всей истории жизни говорящего и слушающего» [Блумфилд 1968: 37].


100 ГЛАВА
УСПЕШНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
зоны пересечения индивидуальных когнитивных пространств коммуникантов,
достаточной для адекватной коммуникации. Более того, зачастую наблюдается
такое взаимопонимание коммуникантов, которое часто называют пониманием
с полуслова, когда, как писал В. М. Бехтерев, «один какой-нибудь, часто даже
несущественный, а иногда и крайне преображенный признак или часть предме-
та, явления или вообще действия или движения становится знаком, или симво-
лом, вызывающим реакцию, равнозначную с реакцией, вызываемой цельным
предметом, явлением, действием или движением» [Бехтерев
161].
Очевидно, это связано с тем, что «идеальная коммуникационная ситуация»
возникает, по мысли Ю. А. Шрейдера, не тогда, когда смысл и содержание со-
впадают (это, видимо, в принципе невозможно), но когда хорошо согласуются
содержание, вкладываемое в текст автором, и извлекаемая адресатом семанти-
ческая информация. Для этого нужно не только и не столько наличие у автора и
адресата общей структуры поля значений, сколько общность отмеченных эле-
ментов в этом поле, однозначно выделяемых участниками коммуникации эле-
ментов — «фокальных точек». Последние «связаны не с языком, а с речью, с
конкретной коммуникативной ситуацией» [Шрейдер 1980:
Я считаю,
что «идеальная» ситуация общения имеет место именно тогда, когда у коммуни-
кантов максимально широкая пресуппозиция (что возможно при «совпадении»
коллективных когнитивных пространств и активизации одних и тех же участ-
ков когнитивной базы), которая и позволяет им «отмечать» одни и те же «фо-
кальные точки». И тогда, в таких ситуациях «для выражения своей мысли, ино-
гда достаточно сложной, говорящий употребляет условный знак-сигнал, кото-
рый понятен слушающему в силу его знакомства с конситуацией, общности ка-
ких-то предварительных сведений,
разъясняющего жеста и т. п. По существу мы
имеем дело с явлением, при котором происходит сплав (синтез) звуковой речи и
невербальных средств коммуникации (общности апперцепционной базы
5
конситуации, иногда жеста)» [Земская 1979:
(выделено
 К.).
Итак, что же необходимо для адекватной коммуникации? На первый взгляд
ответ кажется очень простым и самоочевидным: надо знать язык (как совокуп-
ность лексики и грамматических правил), на котором происходит общение. В
идеале еще хорошо бы знать правила этикета, немного историю, культуру и ли-
тературу того народа, на языке которого говоришь. Но если первое еще можно
признать более или менее обязательным, то второе — явно не из области «необ-
ходимых» знаний: они традиционно воспринимались или как некое средство
продемонстрировать вежливость по отношению к представителям другой куль-
туры или просто как то, что может помочь поддержать разговор (во всяком слу-
чае, если речь не идет о профессиональной подготовке филологов, историков
или, скажем, искусствоведов). Однако все не так просто, как кажется.
Общность апперцепционной базы
понимается как наличие общих предварительных сведе-
нии, общего житейского опыта у собеседников [Земская
8], вследствие чего многое можно
не объяснять, оставлять невыраженным.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   212




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет