Отношений и мировых языков имени абылай хана центр корееведения


카이르케노바 굴나즈  카자흐 국제관계 및 세계언어대  개요



Pdf көрінісі
бет60/120
Дата14.09.2023
өлшемі3.51 Mb.
#477614
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   120
KSK 9

    Бұл бет үшін навигация:
  • Author
 
카이르케노바 굴나즈 
카자흐 국제관계 및 세계언어대 
개요: 최근 카자흐스탄에서는 한국과 한국어에 대한 관심이 증가하고 있으며, 취
미, 학위 취득, 취업, 사업, 한국 방문 등 학습 목적도 매우 다양해지고 있다. 한편 
카자흐스탄 내 한국어 학습자는 한국 문화를 실제로 체험할 기회가 많이 없으므
로 원어민과 의사소통 시 어려움을 겪게 된다. 때문에 한국어를 학습하는 데 교재
가 큰 역할을 하게 된다. 이에 본고에서는 카자흐스탄 학습자들이 주로 사용하는 
교재를 분석하고 한국 문화 교욕에 있어서 시사점을 도출하였다. 분석 교재는 대
학교에서 공부하는 학문 목적 학습자들이 사용하는『카자흐스탄인을 위한 종합 
한국어』와 세종학당에서 공부하는 일반 목적 학습자들이 사용하는『세종한국
어』교재였다. 분석 기준을 문화 텍스트 내용, 시각 자료, 문화 텍스트 활동 등으
로 선정하여 분석하였다.
주제어한국 문화 교육, 한국 문화, 한국어 학습자 
Abstract: In recent years, interest in Korea and Korean language has increased 
in Kazakhstan, and the learning objectives such as hobbies, degree acquisition, 
employment, business, and visit to Korea have been diversified. On the other 
hand, Korean learners in Kazakhstan have difficulty in communicating with 
native speakers because they do not have many opportunities to actually expe-
rience Korean culture. Therefore, the textbook plays a big role in learning Ko-
rean. In this article, I analyzed the textbooks mainly used by Kazakh learners 
and suggested implications for Korean culture. Analysed textbooks were 
"Comprehensive Korean for Kazakh people" used by academical purposes for 
learners studying at university and "Sejong Korean" used by general purposes 
for learners studying at King Sejong Institute. Analysed criteria were selected 
by cultural text contents, visual materials, cultural text activities and so on. 
Author: Kairkenova Gulnaz, Kazakh Ablai Khan University of International 
Relations and World Languages, Almaty, Kazakhstan 
Keywords: Korean cultural education, Korean culture, Korean learners 
1. 서론 
최근 카자흐스탄에서는 한국과 한국어에 대한 관심이 증가하고 있으
며, 취미, 학위 취득, 취업, 사업, 한국 방문 등 학습 목적도 매우 다양해지
고 있다. 대학 내 한국어 전공 및 강의도 급증하고 있는 추세이다. 즉, 카
자흐스탄 내 약 16개 대학에서 한국어 수업이 진행되고 있는데 그 중 알
파라비 카자흐 국립대와 카자흐 아블라이한 국제관계 및 세계언어대에
서는 동양학, 어문학, 통번역학의 3개 전공으로 한국어 강좌가 개설되고 


КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 9 (2019) 
120 
있다. 유라시아 국립대, 크즐오르다 국립대 등은 동양학과 내에 한국학전
공이 개설되어 있으며 알마티 경영대,동카자흐 국립대, 제티수 국립대, 
타라즈 사범대 등에서는 제2외국어로서의 한국어 강의가 진행되고 있다
(박넬리, 2015:143). 직·간접적으로 한국어와 한국 문화를 접하고 배울 수 
있는 한국 내 카자흐스탄 학습자와 달리 카자흐스탄 내 한국어 학습자는 
한국어 수업 시간에 교재만으로 한국의 언어와 문화를 학습한다. 수업 외
에는 직접 한국 문화를 경험할 수 있는 기회가 많이 없으므로 카자흐스탄 
학습자들은 실제로 한국 사람과 의사소통할 때 문화적 차이를 이해하지 
못해 어려움을 겪게 된다. 
언어는 한 사회의 문화를 반영하고 있고 언어를 학습한다는 것은 언어 
사용 집단의 사고방식, 사회 문화를 함께 배운다는 것을 의미하므로 언어 
교육에서 문화를 같이 교육하는 것은 매우 중요하다. 특히, 카자흐스탄에
서 한국어를 배우고 있는 학습자들과 같이 한국 문화를 접할 기회가 적은 
국외 학습자들에게 문화 교육의 필요성이 더욱 부각된다.그러나 카자흐
스탄에서 진행되고 있는 한국 문화 교육과 관련된 연구는 아직많지 않은 
상태이다. 카자흐스탄에서 한국 문화교육을 발전시키기 위해서는 카자
흐스탄의 교수·학습 상황, 교원 및 학습자의 요구에 적합한 문화 교육이 
실시되어야 할 것이다. 이에 본 연구에서는 카자흐스탄에서 주로 사용하
는 한국어 교재를 분석하고자 한다. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   56   57   58   59   60   61   62   63   ...   120




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет