Сто великих мифов и легенд. Москва "вече" 2003



бет27/53
Дата20.06.2016
өлшемі3.4 Mb.
#150365
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   53

воинов с луками, на хвост - сто воинов с мечами, взмыла в небо. Одним крылом

задевает морские волны, другим - небесные тучи.

Настигла орлица ладью героев Калевалы, схватила железными когтями чудесную

Сампо.

Вытащил Вяйнямейнен из воды дубовый руль, которым направлял он ход ладьи, и



ударил по железным когтям Лоухи.

Выронила Лоухи Сампо, упала чудесная мельница в море, разбилась на тысячу

осколков.

Зарыдала владычица Похъёлы:

"Власть моя отныне гибнет, И могущество слабеет: Под водой мое богатство, В

глубине у моря - Сампо".

242

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД



Громко стеная, улетела старуха Лоухи в свою холодную страну.

А осколки волшебной мельницы Сампо волны принесли к берегам Калева-лы. Выловил

их из воды мудрый Вяйнямейнен, закопал в калевальскую землю.

С той поры изобильны стали ее поля, навсегда поселились в зеленой Калева-ле

довольство и счастье.

БЕОВУЛЬФ


"Беовульф" - эпос англосаксов - племени германского происхождения, в V-VI веках

завоевавших Британию и положивших начало английской народности. Эпос складывался

в VIII-IX веках, известен в записи X века, но в его основе лежат народные

сказания, уходящие корнями в более древние времена.

Беовульф - типично мифологический герой - победитель чудовищ, подобный шумеро-

аккадскому Гильгамешу, греческому Гераклу, скандинавскому Тору. Его имя означает

"пчелиный волк" (так иносказательно англосаксы называли медведя). Вероятно,

образ Беовульфа первоначально был связан с медвежьим культом, распространенным у

многих племен на ранней стадии развития.

Действие "Беовульфа" происходит не в Британии, а в Скандинавии - прародине

англосаксов.

Беовульф, исторический прообраз которого не установлен, был, какутверж-дает

предание, племянником короля геатов (или гаутов) - скандинавского племени,

некогда населявшего южные области Швеции.

Однажды Беовульф узнал, что соседей геатов, датчан, постигло страшное бедствие.

В то время Данией правил король Хротгар. (Он упоминается в хрониках: известно,

что около 520 года Хротгар совершил набег на франкские земли.)

Король Хротгар, чтобы было ему где пировать со своими воинами, приказал

построить просторную палату, роскошнее которой не бывало ни у одного короля, и

украсить ее оленьими рогами. Получила та палата название Хеорот, что значит -

"Оленья палата".

Хеорот окружали топкие болота, а в их недрах, в подводной пещере, жило свирепое

чудовище - Грендель, вместе со своей матерью, столь же кровожадной, как и он

сам.


Громкие клики пирующих воинов, звон заздравных чаш и веселые песни, доносившиеся

из пиршественной палаты, потревожили покой Гренделя. В глухую полночь он выполз

из своего логова и проник в Хеорот.

Король и датские воины, утомленные пиршеством, спали, не чуя приближения

опасности. В мгновение ока набросился Грендель на спящих. Он растерзал

нескольких воинов, спавших ближе к двери, так быстро, что те даже не успели

вскрикнуть. Затем Грендаль пожрал окровавленные останки и уполз в свое болото.

Проснувшись утром, датчане обнаружили исчезновение товарищей, увидели следы

крови и поняли, что те погибли жестокой смертью.

С тех пор страх и печаль воцарились в Хеороте. Каждую ночь туда являлся

Грендель, убивал и пожирал по нескольку человек.

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

243

Датчане были храбрыми воинами, но никто не решался сразиться с чудовищем,



поскольку все знали, что оно неуязвимо. Грендель,

Навеки заклятьем от всех защищенный, Не мог быть повержен острейшим оружьем,

Мечом драгоценным, копьем, лучшим в мире (Переводы. Замаховской)

Датчанам пришлось покинуть Хеорот. Пиршественная палата осталась стоять пустой и

заброшенной, никто в нее не заходил, и лишь Грендель приползал туда по ночам,

тщетно ища добычи.

Беовульф решил избавить датчан от свирепого чудовища. Друзья и родичи пытались

отговорить героя от такого намерения, убеждая его, что он лишь напрасно погубит

себя, но Беовульф настоял на своем. Он снарядил корабль и с дружиной из

четырнадцати храбрецов, вызвавшихся его сопровождать, отплыл к берегам Дании.

Датчане встревожились, увидев вооруженных геатов, высадившихся на их берегу. Но

Беовульф объявил, что они прибыли как друзья и хотят говорить с королем.

Их провели к Хротгару. Войдя в королевское жилище, геаты отстегнули свои мечи,

сложили на пол щиты, поставили копья в угол у двери и, оставив двух человек

сторожить оружие, предстали перед королем.

Беовульф сказал: "Приветтебе, король Хротгар! Прослышаля, чтотебедо-саждает

кровожадный Грендель и из-за его свирепости ты был вынужден покинуть Хеорот,

палату, лучше которой нет на свете. И теперь она стоит пустая, без всякой для

тебя пользы. Я явился, чтобы сразиться с Гренделем и победить его!"

Король ответил: "Если ты и впрямь избавишь меня от Гренделя, я награжу тебя так,

как никого еще не награждал".

Беовульф и четырнадцать геатов отправились в Хеорот и стали поджидать чудовище.

Беовульф не взял с собой меча: он знал, что Гренделя нельзя победить оружием,Ы и

полагался только на свою силу да на счастливую судьбу.

Наступила ночь. Сон сморил геатов, и тут в палату вполз Грендель. Хищным

взглядом обвел он спящих и, наметив себе жертву, бросился на одного из воинов -и

вмиг проглотил целиком. Не насытившись, Грендель двинулсядальше, но в тот же миг

Беовульф крепко ухватил его за когтистую лапу.

Чудовище разом Мощную руку узнало. Вовеки Хватки железной такой не знавал он Ни

у кого из мужей всей подлунной!

Между ними началась борьба. Зашатались стены Хеорота, сложенные из толстых

бревен, ходуном заходил дубовый пол, с грохотом опрокинулись тяжелые скамьи,

сдвинуть которые с места не смогли бы и десять человек.

Король Хротгар и датчане издали слышали шум боя и ожидали, что Хеорот вот-вот

обрушится и погребет под собою сражающихся.

ш

244



100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

Тем временем Беовульф уже одолевал чудовище. Грендель изнемогал и помышлял лишь

о бегстве, но не мог освободить свою лапу, которую Беовульф продолжал сжимать,

какжелезными тисками.

Грендель рванулся из последних сил - плечо его вышло из сустава, порвались жилы,

и страшная лапа осталась в руках Беовульфа. Ачудовище, истекая кровью, уползло в

свое логово и там издохло.

Для датчан воскресло блаженное счастье, Разумный и храбрый, пришелец-спаситель

Хротгара дворец королевский очистил И победоносно покончил со страхом.

Король приказал навести порядок в Хеороте, расставить по местам опрокинутые во

время боя скамьи, украсить стены златовышитыми тканями. Датчане и геаты сели за

накрытые столы и стали праздновать победу Беовульфа над свирепым Гренделем.

Король сказал: "О, храбрый Беовульф! Отныне я считаю тебя своим сыном!" Он

подарил герою золотые доспехи, меч, украшенный драгоценными каменьями, и восемь

коней в полном убранстве. Затем супруга Хротгара, королева Веаль-хтеов, надела

Беовульфу на обе руки витые запястья, на пальцы - золотые перстни, а на шею -

золотое ожерелье, самое тяжелое из всех ожерелий на свете.

Много было выпито вина и меда, много сказано заздравных речей.

Но вот наступил вечер, пир окончился. Воины подмели пол, разложили подстилки и

улеглись спать, тамже, где пировали.

Но кто угадал бы

Угрозу судьбы, ее поступь в потемках,

Несущую смерть одному из героев.

В полночь в Хеорот явилась мать Гренделя, чтобы отомстить за сына. Она схватила

датчанина Эскера, храброго воина и мудрого советника короля, и, умертвив,

уволокла в болото.

Король, узнав о новой беде, спросил Беовульфа: "Спасешь ли ты нас еще раз?"

И Беовульф ответил: "Если судьбе будет угодно, спасу. Но если случится так, что

я погибну, позаботься о том, чтобы геаты, мои земляки, вернулись на родину, и

отправь к моему дяде, королю Хигелаку те дары, что я получил от тебя вчера".

Беовульф решил не дожидаться, когда мать свирепого Гренделя снова явится в

Хеорот и погубит кого-нибудь из людей, а сразиться с ней в ее логове.

Опасен был его замысел. Никто и никогда еще не отваживался проникнуть в болота,

где обитали Грендель и его мать. Даже олень, настигнутый собаками, предпочитал

погибнуть от их клыков, нежели ступить в страшную трясину.

Беовульф оседлал коня и поскакал по следу чудовища. Геаты и датчане со своим

королем сопровождали его. У края болота все остановились. Беовульф вынул из

ножен меч, крепко сжал его в руке и шагнул в мрачную трясину.

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

245


Англо-саксонские воины. Рисунки из рукописи наналаХ1в.

Целый день, до самого вечера, опускался он на дно болота. Вокруг него в черной

воде извивались змеи и водяные драконы, но прочная броня защищала героя от их

ядовитых жал и острых зубов. Наконец Бе-овульфдостигдна.Там,вкромешнойтьме, его

поджидала мать свирепого Гренделя. Яростно накинулась она на Беовульфа, стиснула

его так, что он не мог шевельнуться, и поволокла его в подводную пещеру, где

лежал мертвый Грендель.

В пещере было светлее. Беовульф сумел освободиться от лап чудовища и ударил его

мечом. Но благородная сталь лишь скользнула по чешуе. Тут Беовульф увидел на

стене пещеры огромный меч, пригодный лишь для великана. Герой схватил его двумя

руками, размахнулся и обрушил не голову матери свирепого Гренделя. Клинок рассек

чешую, и чудовище рухнуло мертвым.

г Беовульф отсекголову Гренделя, чтобы унести с собой кактрофей. Он хотел взять

с собой и чудесный меч, но клинок вдруг стал таять, как кусок льда, и через

несколько мгновений в руках у Беовульфа осталась лишь рукоять.

Межтем король Хротгар, датчане и геаты, ожидавшие Беовульфа на берегу, думали,

что его уже нет в живых. Они видели, как темные воды болота окрасились кровью, и

решили, что это кровь отважного героя.

Велика же была их радость, когда вода всколыхнулась, и на поверхности показался

Беовульф, живой и невредимый, с отрубленной головой чудовища в руках.

В тот день снова был пир в Хеороте, снова все славили Беовульфа.

Здесь каждый друг другу не враг, а товарищ, К правителю все расположены сердцем,

Бойцы благодушны, и слуги учтивы.

Следующей ночью уже никто не тревожил покой спящих. Беовульф и его товарищи со

славой вернулись на родину. Вскоре дядя Беовульфа, король Хиге-лак, погиб в бою,

и Беовульф стал королем геатов, мудрым и справедливым

Прошло полвека. Беовульф состарился, борода его побелела. И тут случилась беда.

Один геат, заблудившись в горах, набрел на заброшенную тропинку, и она привела

его к глубокой пещере. Геат заглянул внутрь и увидел несметные богатства,

сваленные в огромную груду: золотую и серебряную утварь, драгоценные камни и

жемчуг. Но тут на небе показался хозяин клада - крылатый дракон. Геат схватил

один из золотых кубков и бросился бежать.

246

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД



Дракон, через некоторое время обнаружив пропажу, стал разыскивать похитителя, но

не нашел. Тогда он обрушил свой гаев на всю землю геатов. Никому не было от него

спасения - он убивал людей и скот, огненным дыханием сжигал селения и посевы.

Беовульф, несмотря на преклонные годы, был по-прежнему силен и отважен.

Вооружившись и взяв с собой двенадцать храбрейших воинов, он отправил -ся к

пещере дракона и вызвал его на бой.

Дракон, изрыгая пламя, вылетел навстречу старому королю. Сопровождавшие

Беовульфа воины в страхе обратились в бегство, и лишь один из них, по име -ни

Виглаф, остался со своим королем.

Беовульф выхватил меч и нанес дракону удар такой силы, что клинокразле-телся на

мелкие осколки. Верный Виглаф тотчас же подал королю запасной меч, но было

поздно: дракон успел ужалить Беовульфа своим ядовитым жалом. И все же герой

собрал последние силы, взмахнул мечом и поразил дракона насмерть.

Старый король опустился на землю рядом с поверженным драконом, прислонился

спиной к скале и сказал Виглафу: "Полвека правил я своей страной и защищал ее от

врагов; ни разу не давал клятвы, которой бы не исполнил; никогда не убивал

родичей или друзей. Теперь жизнь покидает меня. Но я не страшусь смерти".

Так сказал Беовульф - и свет навсегда померк в его глазах.

СКАЗАНИЕ О КУХУАИНЕ

Кухулин - главный герой ирландского эпоса.

Ирландцы - народ кельтского происхождения. В середине I тысячелетия до н.э.

кельтские племена населяли значительную часть Европы, в VI веке до н.э. они

захватили Британские острова, покорив местное племя пиктов.

Впоследствии под натиском германцев и римлян кельты были оттеснены на юго-запад

Британских островов.

Самым крупным очагом кельтской культуры стал остров Ирландия.

В языческую эпоху хранителями древних преданий в Ирландии были жрецы-друиды.

После введения христианства, вУвеке, друиды исчезли (причем, как утверждала

народная молва, исчезли в прямом смысле слова: таинственно растворились в

воздухе), а их роль в значительной степени перешла к филидам - так называли

магов, поэтов-певцов и прорицателей.

Известно, что в Увеке в Ирландии стали появляться особые школы филидов,

содержавшиеся на общественные средства. Обучение в таких школах продолжалось

двенадцать лет, ученики должны были изучить и запомнить более тысячи древних

поэм, сказаний, магических заклинаний. Интерес к подобным знаниям был

чрезвычайно велик, временами втаких школах обучалосьдотрети населения Ирландии.

Филиды сохраняли и совершенствовали древние сказания в устной форме, а

христианские монахи-ирландцы, будучи грамотными, со временем начали записывать

народные предания о богах и героях.

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

247

ВIX веке Ирландия, как и большинство стран Европы, подвергалась опустошительным



набегам датских и норвежских викингов.

Национальные предания - важная часть национальной культуры, поэтому ирландцы как

величайшую ценность спасали от врагов древние рукописи. Наиболее образованные

монахи и светские литераторы усердно собирали эти рукописи воедино.

ВIX веке разрозненные, существовавшие в различных вариантах сказания были

приведены в стройную систему, объединены в циклы.

Наиболее значительная часть ирландского эпоса-это цикл саг о Кухулине, в который

входит около ста сказаний.

Самая древняя рукопись, содержащая сказания о Кухулине - "Книга Бурой Коровы",

названная так по материалу, из которого сделан ее переплет, была написана около

1100 года, но возникновение этих сказаний скорее всего относится к VI-VII векам.

Саги о Кухулине отчасти имеют под собой историческую основу. Время их действия,

по традиции, относят к рубежу нашей эры. По преданию, Ирландия делилась тогда на

пять королевств: Улад, Лейнстер, Коннахт, Мунстер и Миде. Кухулин был героем

Улада.

В ирландских исторических анналах, составленных в VIII-IX веках указываются даже



точные даты жизни Кухулина( 34 г.дон.э. -2 г. н.э.), но большинство специалистов

считают сведения, содержащиеся в этих анналах, "условно-историческими" , то есть

относящимися к области легенд.

Тем не менее в сагах о Кухулине встречаются и вполне достоверные приметы эпохи

рубежа нашей эры. Подробные описания оружия, приемов боя, одежды, украшений,

утвари, содержащиеся в сагах, подтверждаются как рассказами античных авторов,

так и археологическими находками. На севере Ирландии, в нескольких километрах от

современного города Арма, сохранились следы укреплений Эмайн Махи - столицы

Улада.

Хотя саги о Кухулине складывались главным образом уже в христианскую эпоху, в



них содержится много языческих мотивов, элементов мифологии древних кельтов.

Так, Кухулин является сыном Луга - бога света, искусств и ремесел, и сам наделен

магическими способностями. Нередко в сагах появляются фантастические существа-

сиды, одни из них дружествены, другие - враждебны героям.

Вероятнее всего, в образе Кухулина слились воедино несколько историче-

скихимифологическихперсонажей,олицетворяющихвнародномсознаниидоб-лесть,

благородство и другие черты национального характера.

Цикл сказаний о Кухулине открывается сагой о его рождении.

I. Рождение и детство Кухулина

Однажды в окрестностях Эмайн Махи, столицы уладов, появились тучи птиц

невиданного до тех пор облика и расцветки. Стали птицы расклевывать плоды на

деревьях и зерна в колосьях, выщипывать траву до самого корня, оставляя лишь

сухую землю да голые камни.

и

а



248

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

Конхобар, король уладов, снарядил девять колесниц, собрал лучших стрелков и

отправился на охоту, чтобы истребить этих птиц и спасти от разоренья страну.

Колесницей короля управляла его сестра - юная Дехтире.

Охотники спугнули птиц и стали их преследовать, но до самой темноты не смогли

подстрелить ни одной.

Оказались охотники в незнакомом лесу. Межтем совсем стемнело. Король послал

двоих слуг поискать какого-нибудь ночлега. Долго бродили слуги по лесу, пока не

увидели на поляне какое-то бедняцкое жилище.

Вернулись слуги к королю и сказали, что нашли дом, но такой тесный и бедный, что

вряд ли там можно заночевать королю со свитой.

Всежекорольотправилсяктомудому.Хозяева -мужижена -почтительно приветствовали его

и пригласили войти. Как ни был мал дом, уместились в нем все, кто был с королем,

как ни был беден, гостям подали угощение - и все насытились.

Потом хозяин сказал королю: "Мояженадолжнанынчеродить. Было бы хорошо, если б

твоя сестра помогла ей при родах".

Дехтире пошла за перегородку, где жена хозяина уже начала мучиться родами, и

оставалась с ней всю ночь. Утром женщина родила сына.

И тут же не стало ни дома, ни его хозяев. Оказались улады среди дикого леса, и

только подле Дехтире лежал на земле новорожденный младенец.

Улады вернулись в Эмайн Маху, взяв ребенка с собой.

Дехтире стала заботиться о нем и полюбила, как сына. Но мальчик заболел и умер.

Очень горевала о нем Дехтире. Три дня не пила она и не ела, а только проливала

горькие слезы.

Начетвертыйдень одолела ее великая жажда. Подали Дехтире напиться, нов воде

оказалась какая-то букашка. Дунула Дехтире, чтобы ее отогнать, но букашка

прыгнула ей в рот - и девушка ее проглотила.

И тут же зачала Дехтире ребенка.

Ночью во сне явился ей Луг - бог солнечного света, искусств и ремесел - и

сказал: "Я избрал тебя из всехженщин: мой сын - в твоем чреве. Он станет великим

героем, а имя ему следует дать Сетанта".

И вот родила Дехтире сына. Было у него в глазах семь зрачков, три в одном и

четыре в другом, а на руках и ногах - по семи пальцев.

Как велел Луг, Дехтире назвала сына Сетантой. Но недолго носил он это имя. Когда

ему было шесть лет, он получил прозванье Кухулин. Вот как это получилось.

Однажды король Конхобар со своими воинами, а Дехтире со своими служанками

отправились на пир, что давал в своем доме кузнец по имени Кулан. Позвали с

собой и Сетанту. Но он в то время играл в мяч со ста пятьюдесятью взрослыми

юношами, неизменно их побеждая, и пообещал прийти позже.

Наконец закончил Сетанта игру и пошел к дому Кулана. Абыл у кузнеца пес, такой

огромный и свирепый, что целый отряд воинов не смог бы его одолеть.

Оскалил пес страшные клыки, зарычал на Сетанту и хотел его разорвать. Но мальчик

поднял с земли тяжелый камень, метнул в открытую пасть - и пес пал бездыханным.

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

249


Вышли на шум хозяин и гости, подивились силе и храбрости шестилетнего ребенка.

Сказал ему Кулан: "Я рад приветствовать сына твоих отца и матери, хоть и лишил

ты меня верного слуги, который стерег мой дом, мое добро и мои стада".

Сетанта сказал: "Я отыщу щенка того же семени, что и твой пес, и выращу его для

тебя. А до тех пор буду сам стеречь твой дом, твое добро и твои стада".

И все признали, что это будет справедливо.

С тех пор получил Сетанта прозванье Кухулин - "Пес Кулана".

II. Женитьба Кухулина

Когда стал Кухулин юношей, то не было ему равного во всей Ирландии ни по силе,

ни по храбрости, ни по красоте. Кроме того, был он мудр, красноречив, умел

играть в шахматы и прочие игры, владел искусством счета и обладал даром

пророчества.

Все уладские женщины -будь то девушки, мужние жены или вдовы -любили его

безмерно.

Забеспокоились мужья и отцы, стали просить короля Конхобара, чтобы он поскорее

женил Кухулина.

Король послал девятерых гонцов во все концы Ирландии искать для Кухулина

невесту. Ровно через год вернулись гонцы и сказали, что нигде не нашли дос-

тойнойдевушки.

Тогда Кухулин решил сам отправиться на поиски.

Прослышал он, чтоу короля Форгала Хитрого есть дочь Эмер, которая прекрасна и

мудра, обладает сладкой речью, умеет петь, а в искусстве вышивания превосходит

всех женщин Ирландии.

Он запрягвколесницудвухконейипоехал туда, гдежила Эмер, чтобы посмотреть на нее

и, если окажется правдой все, что о ней говорят, посвататься к ней.

Эмер в то время гуляла в саду со своими подругами и служанками. Услышали

девушки, как стучат по дороге конские копыта и скрипят колеса, покрикивает на

лошадей возница и звенит оружие

Сказала Эмеродной из служанок: "Пойди, посмотри, что за герой едеткнам".

Вышла служанка за ворота, взглянула на дорогу, потом вернулась и сказала

госпоже: "Мчится по дороге колесница, запруженная двумя конями. Один из них

серый, широкобедрый, земля дрожит под его тяжелыми копытами. Другой - черный,

как смоль, тонконогий, несется по земле, словно по воздуху, едва касаясь

копытами травы. Колесница сделана из витых ивовых прутьев, колеса - из светлой

бронзы, ее борта обиты яркой медью. Едет на колеснице прекраснейший из героев.

Надувает он румяные щеки, глаза его сверкают, как пламя, брови его - чернее

угля, зубы - белее жемчуга На нем одежда алого цвета, на груди - золотая пряжка.

На плечах его белый плащ, затканный красными и золотыми нитями. У бедра - меч с

золотой рукояткой, на руке - щите серебряной оковкой".

Вот подъехал Кухулин к девушкам, сошел с колесницы.

Эмер, приветствуя его, сказала: "Пусть будет гладкой твоя дорога!"

Кухулин ответил: "Желаю тебе не знать никакого зла!"

250

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД



И завели они между собой учтивую беседу.

Спросила Эмер: "Как твое имя, герой, и велики ли твои подвиги и слава?" Ответил

Кухулин: "Зовусья Кухулин, и клянусь тебе, что совершу такие подвиги, молва о

которых пройдет по всему свету". Спросила Эмер: "А какова твоя сила?"

Ответил Кухулин: "Одной трети моей силы хватит, чтобы победить тридцать воинов".



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   53




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет