Учебное пособие для студентов-экономистов



Pdf көрінісі
бет28/155
Дата18.02.2023
өлшемі1.32 Mb.
#469732
түріУчебное пособие
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   155
treatise1296

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ГЛАВА II. ВЫРАЖЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ОТНОШЕНИЙ В СТРУКТУРЕ 
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
 В зависимости от коммуникативной задачи в тексте создаются различные
коммуникативные ситуации, которые выражаются определёнными структурно-
семантическими моделями. Например, если в тексте рассматривается целое и его 
части, то его коммуникативная задача – показать строение предмета. В этом 
случае в тексте частотными будут предложения, построенные по моделям: что 
входит в состав чего; что содержится в чём; что является составной частью 
чего; что состоит из чего; что включает в себя что и т.п. Если в тексте


27 
предметы распределяются по классам, видам, разрядам, типам, то
коммуникативной задачей текста является классификация предметов. Используемые 
модели: что делят на что; что подразделяется на что; кто классифицирует 
что (по какому признаку); различают что; кем делится что на что и т.п. 
 
Обратите внимание! 
 
Модель(франц.modele от итал. Modello – образец). Схема или образец 
какой-либо языковой единицы, показывающее последовательное расположение 
составляющих ее частей. Модель словообразовательная. Модель предложения. 
(Д.Э.Розенталь, М.А. Теленкова. Словарь-справочник лингвистических 
терминов., М.,1976, с.182). 
В русском предложении (в двусоставных предложениях и в части 
односоставных) смысловым центром является сказуемое. Сказуемое в модели 
представлено в неизменном виде. Подлежащее и распространители сказуемого 
заменяются символами – грамматическими вопросами (цифра означает № 
падежа). Например: Экономисты определяют ренту как излишек.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   155




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет