Тогда персы набрали сухопутные силы из своих собственных народов, но флот они собрали с Финикии, Кипра и Киликии, а командиром персидских вооружённых сил был Тифравст, внебрачный сын Ксеркса. (6) И когда Кимон узнал, что персидский флот располагался у Кипра, отплыв против варваров, он вступил с ними в бой, выставив двести пятьдесят кораблей против трёхсот сорока. Имел место жестокий бой, и оба флота сражались блестяще, но, в конце концов, афиняне одержали победу, уничтожив многие корабли противника и захватив более ста вместе с экипажами. (7) Остальные корабли бежали на Кипр, где экипажи бросили их на земле, и корабли, будучи лишены защитников, попали в руки врага.
61. (1) В этой связи Кимон, не удовлетворившись победой такого масштаба, отплыл сразу со всем своим флотом против сухопутной персидской армии, которая тогда стояла лагерем на берегу реки Эвримедон[30]. И, желая одолеть варваров хитростью, он посадил на захваченные персидские корабли своих лучших людей, дав им диадемы на голову и обычную персидскую одежду. (2) Варвары, как только флот подошёл к ним, были обмануты видом персидских кораблей и одежды, и посчитали, что эти триеры их собственные. Поэтому они приняли афинян как друзей. И Кимон, когда наступила ночь, высадил своих солдат, и приблизившись к персам как друг, напал на их лагерь. (3) Великая сумятица возникла среди персов, и солдаты Кимона рубили всех, кто попадался на их пути, и, схватив в собственной палатке Фередата, одного из двух варварских полководцев и царского племянника, они убили его; а что касается остальных персов, некоторые были изрублены, другие ранены, и все они, из-за неожиданности нападения, вынуждены были обратиться в бегство. Одним словом, такой ужас, а также недоумение возобладали над персами, что большинство из них даже не знали, кто напал на них. (4) Ибо они не знали, что греки прибыли против них с войском, будучи убеждены, что у них нет сухопутной армии вовсе, и они предполагая, что это писидийцы, которые жили в соседних странах и были враждебны, напали на них. Поэтому, решив, что нападение противника шло с материка, они бежали на свои корабли в надежде, что те пребывают в дружеских руках. (5) А так как ночь была тёмная, безлунная, их недоумение возросло ещё больше, и ни один человек не мог понять истинное положение дел. (6) В результате, после величайшего разгрома, случившегося из-за расстройства среди варваров, Кимон, который ранее приказал солдатам сбегаться к факелу, когда он будет поднят, поднял сигнал возле кораблей, будучи озабочен как бы солдаты не рассеялись и не обратились к грабежу, и не случилось бы какой-либо неудачи в его планах. (7) И когда все солдаты собрались на факел и прекратили грабёж, через время они воздвигли трофей, а затем отплыли обратно на Кипр, добившись двух славных победы, одну на суше, а другую на море; ибо и по сей день не имеет история записей случая такого необычного и деяния такого важного, в один и тот же день воинство сражалось и на плаву и на суше.
62. (1) После того как Кимон достиг этих величайших успехов с помощью стратегического искусства и доблести, слава об этом разнеслась широко не только среди его сограждан, но также и среди всех прочих греков. Ибо он захватил триста сорок кораблей, более двадцати тысяч человек, и значительную сумму денег. (2) Но персы, встретившись с такой крупной неудачей, построили другие триеры в большем количестве, так как они опасались растущего могущества афинян. Ибо за это время Афинское государство добилось значительного увеличения своей мощи, достигнутое как обилием средств, так и прославленным мужеством и умелым военным руководством. (3) И афинский народ, взяв десятую часть добычи, посвятил её Богу, а надпись, которую они нанесли на посвящение, выглядит следующим образом[31]:
С той поры, как легло меж Европой и Азией море
И как людей ополчил в битвы бурливый Арес,
Не было ни на матерой земле, ни на плещущем понте
Подвига, славного столь меж земнородных мужей;
В Кипре, индийскую рать они распростерли во прахе,
Взяли в морском бою сто финикийских судов,
Все с людьми на борту; и стенали азийские земли,
Вмиг из обеих рук[32] выронив силу войны[33]
[1] Т. е союзники Спарты, которые, конечно, предоставили все военные корабли.
[2] Это были, несомненно, контакты, которые Аристеид установил в это время и доверие им вызванное, которые позволили афинянам поручить ему деликатную задачу установить вклад каждого города, который нужно было внести в Союз (ср. гл. 47).
[3] Знаменитый храм в Спарте.
[4] Фукидид (1.134) сообщает, что он был удалён из храма незадолго до смерти, чтобы избежать осквернения святыни.
[5] То есть храму Аполлона на этом острове.
[6] По словам Фукидида (1.96.2) и Плутарха (Aristeides, 24.3) первое обложение составило четыреста шестьдесят талантов. Последнее и полное обращение к этой теме B. D. Meritt, H. T. Wade-Gery, M. F. McGregor, The Athenian Tribute Lists, Vol. 1 (1939).
[7] Вероятно, должен быть Медуллин.
[8] Прежнее имя Мессены в Сицилии.
[9] Как третий соперник, ждущий схватки с победителем.
[10] Город к северу от Сиракуз на побережье.
[11] В 408 г. до н. э.
[12] Спартанский Сенат, состоящий из тридцати членов.
[13] то есть на суше и на море.
[14] Мегары в Греции в отличие от Гиблы Мегары в Сицилии ('Ύβλη τὰ Μέγαρα).
[15] Традиционная дата — 477 до н. э.
[16] Это одна из самых известных легенд о ранней римской истории. Диодор даёт разумное объяснение, что это было сражение между римлянами и этрусками за контроль над правым берегом Тибра, и многие Фабии пали в битве. Но каким-то образом Фабиев род переиначил историю так, что в поздней традиции только Фабии и их клиенты сражались в Римской битве за «плацдарм» на Тибре (ср. Dionys. Hal. 9.19–21; Ливий, 2.50).
[17] Институт остракизма была включён в один из законов Клисфена, и был принят в 507 до н. э., но впервые использован, согласно Аристотелю (Ath. Pol. 22), двадцать лет спустя, «когда народ приобрёл уверенность в себе». Профессор T. Leslie Shear любезно позволил мне увидеть ещё не опубликованную им статью «Остракизм и черепки с Агоры», которую он подготовил в 1941 году. В то время как Carcopino для второго издания своей L'Ostracisme athénien (1935) имел 62 примера бюллетеней, используемых в афинской ostracophoria (голосовании), коллекция из Агоры сейчас составляет 503, а в 1937 году Северный Склон дал дополнительные 191 штуку. Есть имена лиц, которые никогда не были подвергнуты остракизму и многих лиц, которые в других случаях неизвестны. Правильность заявления Аристотеля о том, что учреждение было впервые применено в 487 г. до н. э. свидетельствуют против теории Уолкера (Camb. Anc Hist. 4, p152), что, возможно, были случаи его использования до битвы при Марафоне в 490 г. до н. э.
[18] Период был десять лет (Диодор, вероятно, путает афинское учреждение с аналогичным Сиракузским, где срок ссылки был пять лет (ср. гл. 87.1)), и в общей сложности требовалось 6000 голосов.
[19] Остракизм Фемистокла состоялся в период 472–470 г. до н. э. (Walker in the Camb. Anc. Hist. 5, pp62 f.) а нападки на него со стороны спартанцев на год или чуть позже. Фукидид (1.135) утверждает, что он должен был быть отозван в Афины на суд не ясно то ли Собрания (по Э. Мейеру), то ли ареопага (Виламовитц). Современные писатели вообще отвергают отчёт Диодора, что суд над ним должен был проводить Генеральный конгресс Греческой лиги. Не исключено, однако, что такое предложение было впервые сделано спартанцами, но не было продавлено, когда афиняне предлагали отозвать его в Афины на суд. Плутарх (Aristeides, 21) говорит, что Греческая лига, ведущая войну против персов, ежегодно собиралась и была основана в 479 г. Ясно, что Диодор думал об общем съезде этой лиги, а не о Пелопоннесской лиге (ср. J. A. O. Larsen in Class. Phil. 28 (1933), pp263–265).
[20] Ср. глава 20.2.
[21] Не существует никакой ссылки на это утверждение.
[22] Плутарх (Фемистокл, 26) называет его Никоген; человек, который снабжал армию Ксеркса, Геродотом назван Пифий (7.27); Фукидид не упоминает его.
[23] Дарий Великий.
[24] Об этом браке Фемистокла с благородной персиянкой свидетельствует только Диодор, и он почти наверняка фиктивный.
[25] Все афиняне укрылись на острове Саламин после прохода персов через Фермопильский проход; ср. глава 13.3
[26] Ср. глава 19.5–6.
[27] При описании успехов Кимона, Диодор сжал события примерно десяти лет в один; Эйон был взят в 476 г. до н. э. а битва при Эвримедоне состоялся в 467 или 466 г. до н. э.
[28] Это была афинская клерухия, которая отличался от колонии тем, что клерухи не теряют афинского гражданства и не обязаны проживать на своих наделах.
[29] Следует предположить, что греческий был их вторым языком, и поэтому они были населены негреками или, по крайней мере, смешанными народами.
[30] В Писидии, по крайней мере, в 125 милях от Кипра.
[31] Надпись приписывается Симониду (frag. 103 Diehl, 171 Edmonds). (Русский перевод из сборника «Греческая эпиграмма».)
[32] «Делать вещь двумя руками — значит делать серьёзно и основательно; и здесь есть двойной смысл, рука также «оружие», воинское и флотское.» (Edmonds).
[33] Содержанием трёх предыдущих глав Диодор раскрывается в худшем свете. Надпись отсылает к битве у Кипра в 449 г. до н. э. и не имеет ничего общего с битвой при Эвримедоне, а Кимон не мог сражаться на Кипре днём, а на Эвримедоне с теми же самыми людьми вечером. Кроме того, великие полководцы не выигрывают сражения такими опереточными стратагемами. Надёжное описание битвы у Плутарха, Кимон, 12–13. E. Meyer, Forschungen, 2, pp7 ff.; Walker in Camb. Anc. Hist. 5, pp54 ff.
(…)
75. (1) Когда Евтипп (Euthippus) был архонтом в Афинах, римляне выбрали в качестве консулов Квинта Сервилия и Спурия Постумия Альбина. В течение этого года в Азии Артабаз и Мегабиз, которые были отправлен на войну с египтянами, отправились из Персии более чем с трёмястами тысяч солдат, считая как кавалерию так и пехоту. (2) Когда они прибыли в Киликию и Финикию, они дали отдых сухопутным силам после похода и приказали жителям Кипра, финикийцам и киликийцам предоставить корабли. И когда триеры были готовы, они снабдили их наиболее подходящими бойцами, оружием, метательными снарядами и всем прочим, что полезно в войне на море. (3) Так что эти предводители были заняты приготовлениями и обучением солдат, приучая каждого бойца приёмам ведения войны, и они провели почти весь год в таких делах. (4) Между тем афиняне в Египте осаждали войска, которые нашли убежище близ Мемфиса в Белой Крепости, но поскольку персы располагали крепкой обороной, они не смогли взять крепость и так провели в осаде год.
(…)
(5) Так как мы подошли к году, предшествующему походу афинян против Кипра под руководством Кимона, в соответствии с планом, объявленным в начале книги[44], эту книгу мы довели до конца.
Книга II
1. (1) Будет замечательно, если мы рассмотрим аномалии жизни человечества. В самом деле, хорошие вещи, каковыми мы их считаем, не даются человеку в чистом виде и не существует зла без некоторой примеси добра. Доказательство этому мы получим, если вспомним о событиях прошлых лет, в особенности о тех, которые имеют большое значение. (2) Например, поход Ксеркса, царя персов, вызвал большой страх у греков по причине необъятности его армии, и они могли лишиться свободы в результате войны. Так как греческие города Азии были уже порабощены, то и Грецию ожидала та же участь. (3) Но война, вопреки ожиданиям, окончилась удивительным образом, и народы Греции не только избежали угрожающей им опасности, но и завоевали себе великую славу, и каждый город Греции наслаждался таким процветанием, что все люди были полны удивления от изменения их положения. (4) С этого времени в течение пятидесяти лет многое увеличивало счастье в Греции. В течение этих лет, например, процветало искусство и работали величайшие художники, о которых мы имеем свидетельства, например, скульптор Фидий. Также больших результатов добилось образование, философия и риторика, бывшие в почете у греков, в особенности, у афинян. (5) В то время жили такие философы как Сократ, Платон и Аристотель, ораторы Перикл[2], Исократ и его ученики. Были люди, ставшие знаменитыми стратегами, такие как Мильтиад, Фемистокл, Аристеид, Кимон, Миронид и другие, перечисление которых займёт много времени.
2. (1) Первое место принадлежало афинянам, а слава о их доблести зашла так далеко, что их имя стало известно, практически, во всем мире. И их гегемония была так велика, что они сами без помощи лакедемонян или пелопоннесцев одолели большую персидскую армию как на суше, так и на море, и смирили знаменитую гегемонию Персии тем, что заставили признать свободу всех греческих городов Азии. (2) Но описание этих событий мы подробно изложили в двух предшествующих книгах, а теперь обратимся к событиям следующим по порядку после того, как определим изложенный здесь период времени. (3) В предыдущей книге мы начали с похода Ксеркса и излагали всеобщую историю вплоть до года, предшествующего походу афинян против Кипра под командованием Кимона[3]. В этой книге наш рассказ начнётся с похода афинян на Кипр и продолжится до войны, которую афиняне постановили начать против сиракузян[4].
3. (1) Когда Евтидем[5] был архонтом в Афинах, римляне избрали консулов Луция Квинтия Цинцинната и Марка Фабия Вибулана. В этом году афиняне, помогая египтянам в войне с персами, потеряли все свои корабли на острове Просопитида[6], и через некоторое время решили начать войну снова, совместно с греками Азии. Для этого они снарядили флот из двухсот триер и приказали Кимону, сыну Мильтиада, назначенному стратегом, с флотом отплыть к острову Кипр и атаковать персов. (2) И Кимон с флотом, оснащённым отличным экипажем и обильными запасами, отплыл на Кипр. В то время стратегами персидского войска были Артабаз и Мегабиз. Артабаз, осуществлявший верховное командование[7], без промедления двинулся к Кипру с тремя сотнями триер, а Мегабиз с сухопутным войском, насчитывавшем триста тысяч человек, расположился лагерем в Киликии. (3) Кимон, прибыв на Кипр, осадил и взял Китион и Марион, а к их жителям отнёсся гуманно. Но, как только триеры из Финикии и Киликии приблизились к острову, Кимон вышел в море, вступил с ними в сражение, многие потопил, захватил сто, а остальные преследовал до Финикии. (4) Оставшиеся персидские корабли нашли убежище там, где стоял Мегабиз со своей сухопутной армией. Тогда афиняне, подплыв туда, высадили солдат и вступили в сражение, в ходе которого Анаксикрат, другой стратег, блестяще сражаясь, закончил свою жизнь как герой, но остальные одержали в этом бою победу и после того как многих убили, возвратились на корабли. После этого афиняне отплыли обратно на Кипр.
Таковы были события первого года войны.
4. (1) Когда Педий был архонтом в Афинах, римляне избрали консулами Марка Валерия Лактука и Спурия Вергилия Трикоста. В этом году Кимон, афинский стратег, стал хозяином моря и покорил города Кипра. Но поскольку в Саламине находился большой персидский гарнизон и город был заполнен разного рода оружием, стрелами, хлебом и другими припасами, он решил, что в его интересах будет его осадить. (2) Он рассуждал, что это будет наиболее лёгким способом стать не только хозяином всего Кипра, но и поводом посрамить персов, так как те не в состоянии были прийти на помощь Саламину в силу того, что афиняне хозяйничали на море, а оставив своих союзников на произвол судьбы, оказались бы всеми презираемы. Наконец, полное подчинение Кипра решило бы дальнейший исход войны. (3) Афиняне приступили к осаде Саламина и стали совершать ежедневные нападения. Гарнизон города, хорошо снабжённый оружием и боеприпасами, легко отражал нападавших со стен. (4) Царь Артаксеркс, однако, когда узнал о неудачах, происходящих на Кипре, стал совещаться со своими друзьями относительно войны и решил, что в его интересах будет заключить мир с греками. (5) Тогда Артабаз и Мегабиз отправили послов в Афины для ведения мирных переговоров. Афиняне согласились и в свою очередь направили своих представителей, во главе которых находился Каллий, сын Гиппоника. Так был заключён мир между афинянами и их союзниками и персами на следующих условиях. Все греческие города Азии становились автономными, персидские сатрапы не должны выходить в море более чем на три дня и не заплывать далее Фаселиды[8] или Кианейских скал[9], и, если эти условия будут соблюдаться царём и его командующими, афиняне не должны посылать войска на территории, подвластные царю[10]. (6) После того как договор торжественно был заключён, афиняне вывели армию с Кипра и, одержав блестящую победу, заключили мир на самых замечательных условиях. Но случилось так, что Кимон во время своего пребывания на Кипре умер от болезни.
Книга XIII
104. (1) По окончанию этого года Алексид стал архонтом в Афинах, а римляне избрали вместо консулов трёх военных трибунов: Гая Юлия, Публия Корнелия и Гая Сервилия. В это время афиняне, после казни стратегов, назначили Филокла главнокомандующим и, поручив ему флот, отправили к Конону, наказав им совместно исполнять руководство военными силами. (2) После того как он присоединился к Конону, стоявшему у Самоса, общее количество кораблей стало сто семьдесят три. Они оставили двадцать из них, а с остальные направились к Геллеспонту под общим командованием Конона и Филокла.
(3) Лакедемонский наварх Лисандр, собрав от пелопоннесских союзников тридцать пять кораблей, направился в Эфес. Также он вызвал флот, стоявший в Хиосе и подготовил его. Затем он отправился к Киру, сыну царя Дария, и получил от него большую денежную сумму на содержание солдат. (4) Кир, вызванный отцом в Персию, поручил Лисандру управление городами, находящимися под его властью, и приказал платить дань. Лисандр, тогда, получив средства на военные нужды, возвратился в Эфес.
(5) В это же время некоторые граждане Милета, стремящиеся к олигархии, с помощью лакедемонян свергли демократическое правительство. В то время когда отмечался праздник в честь Дионисия, они проникли в дома своих противников и перерезали их, всего около сорока человек. Затем, дождавшись, когда рыночная площадь была полна народа, они выбрали три сотни богатейших граждан и всех убили. (6) Наиболее почтенные граждане, из числа благоволящих к народу, примерно тысяча человек, напуганные обстановкой, бежали к сатрапу Фарнабазу, который их любезно принял и, дав каждому по золотому статеру[27], поселил в Блаиде, крепости в Лидии.
(7) Лиссандр с большей частью своих кораблей направился Ясу в Карии и, взяв штурмом этот союзный Афинам город, перебил всех мужчин способных держать оружие, числом восемьсот, женщин и детей продал в рабство, а город сравнял с землёй. (8) После этого он оправился против Аттики и других мест, но не добился ничего достойного упоминания, поэтому мы опустим эти событии. Наконец, захватив Лампсак[28], он позволил уйти афинскому гарнизону по условию перемирия; потом разграбил имущество горожан, после чего вернул им город.
105. (1) Афинские стратеги, узнав, что лакедемоняне всеми силами осаждают Лампсак, собрали со всех стоянок триеры и поспешно выдвинулись против них со ста восьмьюдесятью кораблями. (2) Но, обнаружив, что город уже взят, они пришвартовали свои корабли у Эгоспотамы[29], откуда ежедневно стали показываться в виду врага, вызывая его на бой. Так как пелопоннесцы упорно отказывались отвечать на эти вызовы, афиняне оказались в затруднительном положении. Они не знали что делать, так как не могли добыть продовольствия для дальнейшего пребывания войска. (3) Алкивиад[30] пришёл к афинянам и заявил, что его друзья фракийские цари Медок и Севф, обещали предоставить в его распоряжение большое войско, если он захочет воевать с лакедемонянами. Поэтому он просил допустить его к участию в командовании над войском, обещая афинянам одно из двух - или вынудить врагов принять морской бой, или сразиться с ними на суше, имея союзниками фракийцев[31]. (4) Алкивиад, поступая так, имел в виду совершить славный подвиг для отечества и своею помощью приобрести прежнее расположение народа. Однако, афинские стратеги, считая, что за неудачи придётся расплачиваться самим, тогда как все успехи будут приписаны Алкивиаду, приказали ему удалиться и впредь не приближаться к лагерю.
106. (1) Поскольку враг отказывался принять морской бой, и голод охватил армию, Филокл, осуществлявший командование в тот день, приказал триерархам снарядить триеры и следовать за ним, тогда как он с тридцатью триерами, заранее подготовленными, вышел в море. (2) Лисандр, узнав об этом от каких-то перебежчиков, вышел со всеми своими кораблями в море и принудил Филокла повернуть к остальным кораблям и преследовал его[32]. (3) Так как афиняне ещё не разместились на триерах, возникла полная неразбериха, вызванная неожиданным появлением неприятеля. (4) Лисандр, обнаружив смятение в стане врага, поспешно высадил на берег Этеоника с пешим войском, чтобы тот начал сражение на суше. Этеоник, живо воспользовавшись удобным моментом, захватил часть лагеря, в то же время сам Лисандр расположил все свои триеры в линию и стал бросать железные лапы на афинские корабли, стараясь оторвать их от берега. (5) Афиняне, охваченные паникой из-за неожиданного манёвра, поскольку не имели ни передышки для вывода кораблей в море, ни возможности сражаться на суше, продержались недолго, но потом поддались отчаянию и все разом стали покидать кто корабли, кто лагерь, разбегаясь куда глаза глядят, и каждый думал лишь о собственном спасении. (6) Ускользнуть удалось лишь десяти триерам, на одной из которых находился стратег Конон; он решил не возвращаться в Афины, боясь народного гнева и бежал к Эвагору, правителю Кипра, с которым был связан дружбой. Что касается солдат, то большинство бежало по берегу и нашло спасение в Сесте[33]. (7) Лисандр захватил остатки флота, взял в плен стратега Филокла, привёз его в Лампсак и там казнил.
Книга XIV
39. (1) Фарнабаз после заключения перемирия с лакедемонянами возвратился к Царю и убедил его принять план подготовки флота и назначения Конона Афинянина навархом, ибо Конон имел опыт в военных столкновениях и особенно в борьбе с нынешним врагом[18], и хотя он был выдающимся военачальником, но в это время был на Кипре при дворе царя Эвагора[19]. После того как Царь был убеждён, Фарнабаз получил пятьсот талантов серебром и принялся снаряжать боевые корабли. (2) Переправившись на Кипр, он приказал царям приготовить сто триер, а затем, обсудив с Кононом командование флотом, назначил его верховным главнокомандующим на море, от имени Царя давая знаки великих надежд, которые Конон мог бы питать. (3) Конон надеялся не только восстановить верховенство в Греции для своей страны, если лакедемоняне будут ослаблены войной, но и что он сам приобретёт великую славу, приняв командование. (4) И до того как весь флот был готов, он взял сорок кораблей и переправился в Киликию, где начал готовиться к войне.
Фарнабаз и Тиссаферн, собрав солдат из своих сатрапий, повели их к Эфесу, так как неприятель держал войска в этом городе. (5) Армия, что сопровождала их, насчитывала двадцать тысяч пехотинцев и десять тысяч всадников. Узнав о приближении персов, Деркилид, военачальник лакедемонян, вывел свою армию, имея всего не более семи тысяч человек. (6) Но, когда войска выстроились напротив друг с другом, они решили заключить перемирие и назначили время, в течение которого Фарнабаз должен отправить известие Царю относительно условий договора, должен ли он быть готовым завершить войну, а Деркилид должен объяснить сущность дела спартанцам. На этих условиях командиры распустили свои армии.
Достарыңызбен бөлісу: |