Директива 1999/5/ес европейского парламента и совета


ГЛАВА II ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ Статья 10 Процедуры оценки соответствия



бет2/2
Дата25.02.2016
өлшемі393.55 Kb.
#21571
1   2
ГЛАВА II ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ Статья 10 Процедуры оценки соответствия

1. Процедуры оценки соответствия, идентифицированные в этой статье, должны служит для демонстрации соблюдения устройством всех соответствующих существенных требований, идентифицированных в статье 3.

2. По выбору производителя соблюдение устройством существенных требований, идентифицированных в статье 3(1 )(а) и (Ь), можно продемонстрировать с помощью процедур, указанных соответственно в Директиве 73/23/ЕЕС и Директиве 89/336/ЕЕС, когда устройство входит в сферу действия этих директив, в качестве альтернативы процедурам, описанным ниже.

3. Телекоммуникационное терминальное оборудование, которое не использует частот спектра, выделенных для наземной и космической радиосвязи и приемных частей радиооборудования, должно подпадать под действие процедур, описанных в любом из Приложений II, IV или V, по выбору производителя оборудования.

4. Когда производитель использовал согласованные стандарты, упоминаемые в статье 5(1), радиооборудование, не входящее в рамки параграфа 3, должно подпадать под действие процедур, описанных в любом одном из приложений II, IV или V, по выбору производителя оборудования.

5. Когда производитель не использовал или использовал только частично согласованные стандарты, упоминаемые в статье 5(1), радиооборудование, не входящее в рамки параграфа 3, должно подпадать под действие процедур, описанных в любом одном из приложений IV или V, по выбору производителя оборудования.

6. Записи и корреспонденция, касающиеся процедур оценки соответствия, упоминаемые в параграфах 2-5, должны быть на официальном языке страны-члена, где выполняется процедура, или на языке, применяемом соответствующей уведомленной организацией.

Статья 11 Уведомленные организации и надзорные власти

1. Страны-члены должны уведомлять Комиссию об организациях, которые назначены ими для выполнения соответствующих задач, упоминаемых в статье 10. Страны-члены должны применять критерии, изложенные в Приложении VI, при выборе назначаемых организаций.

2. Страны-члены должны уведомлять Комиссию об органах власти, созданных на их территории, которые должны выполнять функции надзора в отношении применения этой Директивы.

3. Комиссия должна публиковать список уведомленных организаций, вместе с их идентификационными номерами и задачами, для которых они уведомлены, в «Официальном журнале Европейского Сообщества». Комиссия должна также публиковать список органов надзора в «Официальном журнале Европейского Сообщества». Страны-члены должны предоставлять Комиссии всю информацию, необходимую для обновления этих списков.



ГЛАВА III МАРКИРОВКА И НАДПИСИ СООТВЕТСТВИЯ СЕ

Статья 12 Маркировка СЕ

1. Устройства, соблюдающие все соответствующие существенные требования, должны иметь маркировку СЕ, упоминаемую в Приложении VII. Она должна наноситься под ответственность производителя, его полномочного представителя в Сообществе или лица, ответственного за поставки устройства на рынок.

Когда используются процедуры, идентифицированные в Приложении III, IV или V, маркировка должна сопровождаться идентификационным номером уведомленной организации, упоминаемой в статье 11(1). Радиооборудование в дополнение должно сопровождаться идентификатором класса оборудования, когда такой идентификатор был присвоен. Любые другие маркировки могут наноситься на оборудование при условии, что тем самым не будет сокращаться видимость и разборчивость маркировки СЕ.

2. Никакое устройство, будь то соблюдающее или нет соответствующие существенные требования, не может нести никакой другой маркировки, которая, вероятно, может вызвать путаницу у третьих сторон в отношении смыслового значения и формы маркировки СЕ, упоминаемой в Приложении VII.

3. Компетентная страна-член должна предпринимать необходимые действия против любого лица, которое нанесло маркировку, не соответствующую параграфам 1 и 2. Если лицо, которое нанесло маркировку, не обнаружено, соответствующие действия могут быть предприняты против владельца устройства в то время, когда обнаружено несоблюдение.

4. Устройства должны идентифицироваться производителем по типу, партии и/или заводским номерам и по названию производителя или лица, ответственного за поставку устройства на рынок.



ГЛАВА IV КОМИССИЯ

Статья 13 Состав комиссии

Комиссии должен помогать Комитет по оценке соответствия и надзору за телекоммуникационным рынком (ТСАМ), составленный из представителей стран-членов и возглавляемый представителем Комиссии.



Статья 14 Процедура совещательного комитета

1. С комитетом необходимо консультироваться по вопросам, охватываемым статьями 5, 6(2), 7(4), 9(4) и Приложением VII(5).

2. Комиссия должна периодически консультироваться с комитетом по вопросам надзора, касающимся применения этой Директивы, и, когда необходимо, выпускать правила по этим вопросам.

3. Представитель Комиссии должен подавать в комитет проект мер, которые надо принять. Комитет должен представить свое мнение по проекту в течение временного срока, который может установить председатель в зависимости от насущности проблемы, если потребуется, путем голосования.

Мнение должно быть зафиксировано в протоколах; кроме того, каждая страна-член должна иметь право требовать, чтобы ее позиция была отражена в протоколах.

Комиссия должна в максимальной мере учитывать мнение, представленное комитетом. Она должна информировать комитет о том, каким образом учтено его мнение, и принять решение в течение одного месяца после того, как получено мнение комитета.

4. Комитет должен периодически консультироваться с представителями провайдеров телекоммуникационных сетей, потребителей и производителей. Она должна регулярно информировать комитет о результатах таких консультаций.

Статья 15 Процедура регулятивного комитета

1. Независимо от положений статьи 14, описанная ниже процедура должна применяться в отношении проблем, охваченных статьями 3(3) и 4(1).

2. Представитель Комиссии должен подавать в комитет проект мер, которые надо принять. Комитет должен представить свое мнение по проекту в течение временного срока, который может установить председатель в зависимости от насущности проблемы. Мнение должно приниматься большинством, определенным в статье 148(2) Договора, в случае решений, которые Совету требуется одобрять по предложению из Комиссии. Вес голосов представителей стран-членов в Комитете должен устанавливаться таким образом, как определено в этой статье. Председатель не должен голосовать.

3. Комиссия должна одобрять задуманные меры, если они соответствуют мнению комитета.

Если предусмотренные меры не соответствуют мнению комитета или если мнение не подано. Комиссия должна без задержки подать в Совет предложение о мерах, которые над предпринять. Совет должен принимать решения квалифицированным большинством.

Если, по истечении периода в три месяца с даты обращения в Совет, Совет не принял мер, предлагаемые меры должны быть одобрены Комиссией.



ГЛАВА V

ОКОНЧАТЕЛЬНЫЕ И ВРЕМЕННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 16

Третьи страны

1. Страны-члены могут информировать Комиссию о любых общих трудностях, к которым было привлечено их внимание и с которыми встречаются, де-юре и де-факто, предприятия Сообщества в отношении поставки на рынок в третьих странах.

2. Каждый раз, когда Комиссия информируется о таких трудностях, она может, если необходимо, подавать предложения в Совет для получения соответствующего мандата на переговоры с сопоставимыми правами для предприятий Сообщества в этих третьих странах. Совет должен принимать решения квалифицированным большинством.

3. Меры, предпринимаемые согласно параграфу 2, должны не наносить ущерба обязательствам Сообщества и стран-членов по соответствующим международным соглашениям.



Статья 17 Анализ и отчетность

Комиссия должна анализировать применение этой Директивы и подавать отчеты об этом в Европейский Парламент и Совет, в первый раз, не позднее 7 октября 2000 года, 18 месяцев спустя после вступления в силу этой Директивы и каждый третий год после этого. Отчет должен показывать прогресс в составлении соответствующих стандартов, а также любые проблемы, которые выявились в ходе реализации. В отчете должна также описываться деятельность комитета, оцениваться прогресс в создании открытого конкурентного рынка для устройств на уровне Сообщества и исследоваться, каким образом должна разрабатываться регулятивная база для поставки на рынок и ввода в эксплуатацию устройств, чтобы:

(a) обеспечить создание согласованной системы на уровне Сообщества для устройств;

(b) добиться конвергенции секторов телекоммуникаций, аудиовизуальной и информационной технологии;

(c) обеспечить согласование регулятивных мер на международном уровне.

В частности, нужно изучить, будут ли существенные требования по-прежнему необходимы для всех охватываемых категорий устройств и будут ли процедуры, содержащиеся в третьем параграфе Приложения IV, соразмерны цели достижения того, чтобы существенные требования удовлетворялись для устройств, охваченных этим Приложением. Когда необходимо, в отчете могут быть предложены дополнительные меры для полной реализации цели Директивы.

Статья 18

ПРИЛОЖЕНИЕ П

ПРОЦЕДУРА ОЦЕНКИ СООТВЕТСТВИЯ, УКАЗАННАЯ В СТАТЬЕ 10(3)

Модуль А (внутренний производственный контроль)

1. Этот модуль описывает процедуру, с помощью которой производитель или его полномочный представитель, обосновавшийся в Сообществе, который выполняет обязательства, описанные в пункте 2, обеспечивает и декларирует, что соответствующие изделия удовлетворяют требованиям этой Директивы, которая применима к ним. Производитель или его полномочный представитель, обосновавшийся в Сообществе, должен наносить маркировку СЕ на каждое изделие и составлять письменную декларацию соответствия.

2. Производитель должен подготавливать письменную документацию, описанную в пункте 4, и он или его полномочный представитель, обосновавшийся в Сообществе, должен в течение периода, заканчивающегося по крайней мере через десять лет после того, как было произведено последнее изделие, предоставлять ее в распоряжении соответствующих национальных властей любой страны-члена для нужд проверки.

3. Когда ни производитель, ни его полномочный представитель не обосновался в Сообществе, обязательство хранить доступную техническую документацию является обязанностью того лица, которое поставляет изделия на рынок Сообщества.

4. Техническая документация должна помочь оценить соответствие

изделия существенным требованиям. Она должна охватывать проектирование, производство и эксплуатацию изделия, в частности:

общее описание изделия;

концептуальные проектные и производственные чертежи и схемы компонентов, субузлов, схем и т.д.;

описания и объяснения, необходимые для понимания названных чертежей и схем и эксплуатации изделия;

список стандартов, указанных в статье 5, применимых полностью или частично, и описания и объяснения принятых решений для удовлетворения существенных требований Директивы, когда такие стандарты, какие указаны в статье 5, не применяются или не существуют;

результаты проведенных расчетов конструкции, выполненных исследований и т.д.;

отчеты об испытаниях.

5. Производитель или его полномочный представитель должен хранить копию декларации соответствия вместе с технической документацией.

6. Производитель должен принять все необходимые меры для того, чтобы производственный процесс обеспечивал соблюдение в выпущенных изделиях требований технической документации, указанных в пункте 2, и требований этой Директивы, которые применимы к ним.

ПРИЛОЖЕНИЕШ

ПРОЦЕДУРА ОЦЕНКИ СООТВЕТСТВИЯ, УКАЗАННАЯ В СТАТЬЕ 10(4)

(Внутренний производственный контроль плюс испытания конкретных устройств)4

Это Приложение включает Приложение II плюс следующее дополнительное требование:

Производителем или от его имени должны быть проведены все основные серии испытаний для каждого типа устройств. Идентификация серий испытаний, которые считаются основными, является обязанностью уведомленного органа, выбранного производителем, за исключением тех случаев, когда серии испытаний определены в согласованных стандартах. Уведомленный орган должен надлежащим образом учитывать предыдущие решения, принятые уведомленными органами, действуя совместно.

Производитель или его полномочный представитель, обосновавшийся в Сообществе для поставки устройств на рынок, должен заявить, что эти испытания были проведены и что устройство соответствует основным требованиям и должен нанести идентификационный номер уведомленной организации в ходе производственного процесса.



ПРИЛОЖЕНИЕМ

ПРОЦЕДУРА ОЦЕНКИ СООТВЕТСТВИЯ, УКАЗАННАЯ В СТАТЬЕ 10(5)

(Файл технической конструкции)

Это Приложение включает Приложение III плюс следующее дополнительное

требование:

Техническая документация, описанная в пункте 4 Приложения III, и декларация соответствия для серий испытаний конкретной радиоаппаратуры, должны составлять файл технической конструкции.

Производитель, его полномочный представитель, обосновавшийся в Сообществе, или лицо, ответственное за поставку аппаратуры на рынок, должны представить файл в одну или несколько уведомленных организаций, причем каждая из уведомленных организаций должна информировать другие организации, которые получили файл.

Уведомленная организация должна проанализировать файл, и если она считает, что не было правильно продемонстрировано, что выполнены требования Директивы, уведомленная организация может выдать свое мнение производителю, или его полномочному представителю, обосновавшемуся в Сообществе, или лицу, ответственному за поставку аппаратуры на рынок, и должна информировать другие организации, которые соответственно получили файл. Такое мнение должно быть направлено в течение 4 недель после получения файла уведомленной организацией. После получения этого мнения или в конце 4-недельного периода аппаратура может быть поставлена на рынок, без ущерба для статей 6(4) и 9(5).

Производитель, или его полномочный представитель, обосновавшийся в Сообществе, или лицо, ответственное за поставку аппаратуры на рынок, должны предоставлять файл в течение периода, заканчивающегося по крайней мере через десять лет после того, как было произведено последнее изделие, в распоряжение соответствующих национальных властей любой страны-члена для нужд проверки.



ПРИЛОЖЕНИЕ V

ПРОЦЕДУРА ОЦЕНКИ СООТВЕТСТВИЯ, УКАЗАННАЯ В СТАТЬЕ 10

Полная гарантия качества

1. Полная гарантия качества представляет собой процедуру, с помощью которой производитель, который выполняет обязательства пункта 2, обеспечивает и декларирует, что соответствующие изделия удовлетворяют требованиям Директивы, которые применимы к ним. Производитель должен нанести маркировку, указанную в статье 12(1), на каждое изделие и составить письменную декларацию соответствия.

2. Производитель должен использовать одобренную систему контроля качества при проектировании, изготовлении и проверки и испытании конечной продукции, как указано в пункте 3, и должен подвергаться надзору, как указано в пункте 4.

3. Система контроля качества

3.1 Производитель должен подать заявление на оценку его системы качества уведомленной организацией.

Заявление должно включать:

всю необходимую информацию по задуманной продукции, документацию системы контроля качества.

3.2 Система контроля качества должна обеспечивать соблюдение изделиями требований Директивы, которые применимы к ним. Все элементы, требования и положения, применимые к производителю, должны документироваться систематическим и упорядоченным образом в форме письменной формулировки политики, процедур и инструкций. Эта документация системы контроля качества должна обеспечивать общее понимание политики и процедур контроля качества, таких как программы, планы, инструкции и записи по контролю качества.

В частности, она должна содержать адекватное описание следующего:

цели и организационная структуры системы контроля качества, обязанности и права руководства в отношении проектирования и обеспечения качества изделия,

технические спецификации, включая согласованные стандарты и технические правила, а также соответствующие спецификации испытаний, которые будут проводиться, и, когда стандарты, указанные в статье 5(1), не будут применимы полностью, средства, которые будут

использоваться, чтобы обеспечить выполнение существенных требований Директивы, применимых к изделиям.

Методы, процессы и систематические действия для контроля конструкции и проверки конструкции, которые будут использоваться при проектировании изделий, относящихся к охватываемой категории продукции.

Соответствующие методы, процессы и систематические действия для производства, контроля качества и обеспечения качества, которые будут использоваться.

Проверки и испытания, которые будут проводиться до, в ходе и после производства, и частота, с которой они будут проводиться, а также результаты испытаний, проведенных до производства, когда это необходимо.

Средства, с помощью которых обеспечивается, чтобы оборудование для проверки и испытаний отвечало соответствующим требованиям к проведению необходимого испытания.

Записи качества, например, отчеты о проверках и данные испытаний, данные калибровки, квалификационные отчеты соответствующего персонала и т.д.

Средства контроля достижения требуемого проектного и производственного качества и эффективности работы системы качества.

3.3 Уведомленная организация должна оценивать систему качества, чтобы определить, удовлетворяет ли она требованиям, указанным в пункте 3.2. Она должны предполагать соблюдение этих требований в отношении систем качества, которые реализуют соответствующий согласованный стандарт.

Уведомленная организация должна оценивать, в частности, будет ли система контроля качества обеспечивать соблюдение изделиями требований Директивы в свете соответствующей документации, подаваемой согласно пунктам 3.1 и 3.2, включая, когда необходимо, результаты испытаний, подаваемые производителем.

Группа аудиторов должна включать по крайней мере одного члена, имеющего опыт как оценщика соответствующей технологии изделий. Процедура оценки должна включать оценочное посещение предприятий производителя.

Решение должно быть сообщено производителю. Сообщение должно содержать выводы проверки и обоснованное оценочное решение.

3.4 Производитель должен выполнять обязательства, создаваемые системой качества, как принятые, и придерживаться их, чтобы они оставались адекватными и эффективными.

Производитель или его полномочный представитель должен информировать уведомленную организацию о любом намеченном обновлении системы качества.

Уведомленная организация должна оценить предполагаемые модификации и решить, будет ли измененная система качества удовлетворять требования, указанные в пункте 3.2 или не потребуется ли переоценка.

Она должна сообщить свое решение производителю. Сообщение должно содержать выводы проверки и обоснованное оценочное решение.

4. Надзор ЕС за ответственностью уведомленной организации.

4.1 Задача надзора состоит в том, чтобы убеждаться, что производитель надлежащим образом выполняет обязательства, связанные с одобренной системой контроля качества.

4.2 Производитель должен позволять доступ уведомленной организации для целей проверки к местам проектирования, производства, испытания, тестирования и хранения и должен предоставлять всю необходимую информацию, в частности:

документацию системы качества,

записи контроля качества, предусмотренные проектной частью системы контроля качества, например, результаты анализов, вычислений, испытаний и т.д.

записи контроля качества, предусмотренные производственной частью системы контроля качества, например, отчеты и данные испытаний, данные калибровки, квалификационные отчеты соответствующего персонала и т.д.

4.3 Уведомленная организация должна проводить аудиты с обоснованньми интервалами, чтобы убеждаться, что производитель сохраняет и применяет систему контроля качества, и должна подавать аудиторский отчет производителю.

4.4 Кроме того, уведомленная организация может совершать неожиданные визиты к производителю. Во время таких визитов уведомленная организация может проводить испытания или просить об их проведении, чтобы проверить надлежащее функционирование системы качества, когда это необходимо; она должна подавать производителю отчет о визите и, если проводились испытания, отчет об испытаниях.

5. Производитель должен, в течение периода, заканчивающегося по крайней мере через десять лет после того, как было произведено последнее изделие, предоставлять в распоряжении соответствующих национальных властей:

документацию, упомянутую во втором параграфе пункта 3.1. обновление, упомянутое во втором параграфе пункта 3.4

решения и отчеты из уведомленной организации, которые указаны в последнем параграфе пункта 3.4 и пунктов 4.3 и 4.4.

6. Каждая уведомленная организация должна предоставлять другим уведомленным организациям соответствующую документацию относительно одобрений системы качества, включая ссылки на соответствующее изделие (изделия), выпущенные и отозванные.

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

МИНИМАЛЬНЫЕ КРИТЕРИИ, УЧИТЫВАЕМЫЕ СТРАНАМИ-ЧЛЕНАМИ ПРИ НАЗНАЧЕНИИ УВЕДОМЛЯЕМЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 11(1)

1. Уведомленная организация, ее директор и персонал, ответственные за выполнение задач, для которых был назначен уведомленный орган, не должны быть проектировщиком, производителем, поставщиком или установщиком радиооборудования и телекоммуникационного терминального оборудования или сетевым оператором или провайдером услуг, равно как и полномочным представителем любой такой стороны. Они должны быть независимыми и не участвовать прямо в проектировании, конструировании, маркетинге или техобслуживании радиооборудования и телекоммуникационного терминального оборудования и не представлять стороны, занятые такой деятельностью. Это не препятствует возможности обмена технической информацией между производителем и уведомленной организацией.

2. Уведомленная организация и ее персонал должны выполнять задачи, для которых была назначена уведомленная организация, при самой высокой степени профессионального честности и технической компетентности и должны быть свободны от любого давления и принуждения, особенно финансового, которое могло бы повлиять на их оценку или результаты любой проверки, особенно со стороны лиц или групп лиц, заинтересованных в таких результатах.

3. Уведомленная организация должна иметь в своем распоряжении необходимый персонал и средства, позволяющие ей надлежащим образом вести административную и техническую работу, связанную с задачами, для выполнения которых она была назначена.

4. Персонал, ответственный за проверки, должен иметь:

хорошую техническую и профессиональную подготовку,

удовлетворительное знание требований испытаний или проверок, которые проводятся, и надлежащий опыт проведения таких испытаний и проверок,

способность составлять сертификаты, записи и отчеты, необходимые для удостоверения проведения проверок.

5. Должна быть гарантирована беспристрастность проверяющего персонала. Егор вознаграждение не должно зависеть от числа проведенных испытаний или проверок или от результатов таких проверок.

6. Уведомленная организация должна производить страхование ответственности, если ответственность не принимает на себя страна-член в соответствии с национальным законодательством, или сама страна-член не является прямо ответственной.

7. Персонал уведомленной организации обязан соблюдать требования профессиональной конфиденциальности в отношении всей полученной информации при выполнении своих задач (кроме как для компетентных административных властей страны-члена, в котором ведется ее деятельность) согласно этой Директиве или любому положению национального законодательства, вводящему ее в силу.

ПРИЛОЖЕНИЕ VII МАРКИРОВКА ОБОРУДОВАНИЯ, УКАЗАННАЯ В СТАТЬЕ 12(1)

1. Маркировка соответствия СЕ должна состоять из инициалов «СЕ», имеющих следующую форму:



С€

Если маркировка уменьшается или увеличивается, должны соблюдаться пропорции, указанные на вышеприведенном рисунке.

2. Маркировка СЕ должна иметь высоту по крайней мере 5 мм, за исключением тех случаев, когда это невозможно вследствие характера аппаратуры.

3. Маркировка СЕ должна наноситься на изделие или на его табличку характеристик. Кроме того, она должна наноситься на упаковку, если таковая есть, и на сопровождающие документы.

4. Маркировка СЕ должна наноситься в видимой, разборчивой и

нестираемой форме.

5. Идентификатор класса оборудования должен иметь форму, которая будет устанавливаться Комиссией в соответствии с процедурой, описанной в статье 14.

Когда необходимо, он должен включать элемент, который должен информировать пользователя, что оборудование использует диапазоны частот, когда их использование не согласовано на всей территории Сообщества.

Он должен иметь такую же высоту, как и инициалы «СЕ».

Совместная декларация Европейского Парламента, Совета и Комиссии

Европейский Парламент, Совет и Комиссия признают значение требования, касающегося предотвращения вреда сети или ее функционированию, который приводит к неприемлемому ухудшению обслуживания, принимая во внимание, в частности, необходимость защиты интересов потребителя.

Поэтому они указали, что Комиссия будет вести непрерывную оценку ситуации, чтобы определить, будет ли риск возникать часто, и в таком случае будет находить подходящее решение в рамках комитета, действующего в соответствии с процедурой, изложенной в статье 15.

Такое решение будет включать, когда необходимо, систематическое применение существенного требования, предусмотренного в статье 3(3)(Ь).

Кроме того. Европейский Парламент, Совет и Комиссия заявляют, что



процедура, описанная выше, применяется без ущерба для возможностей, предусмотренных в статье 7(5), и для разработки систем добровольной сертификации и маркировки, чтобы предотвращать или ухудшение обслуживания, или какой-либо вред для сети.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет