Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научные руководители : доктор филологических наук



бет5/10
Дата09.07.2016
өлшемі2.34 Mb.
#186311
түріДиссертация
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Новые сяншэны как разновидность жанра возникли после 1949 г., вслед за провозглашением КНР и учреждением коммунистической партии, и просуществовали до 1980 г. Тексты сяншэнов значительно изменились: артисты отказались от агрессивных текстов с вульгарной лексикой, высмеиванием людских физиологических изъянов. Сяншэн стал популярным эстрадным жанром, появилось много новых исполнителей. Артисты сяншэна, выступавшие до этого, стояли перед выбором: прекратить концерты или изменить их содержание. Многие выбрали второй вариант [孙福海, 2009, с. 8]. Поскольку политикой китайского руководства того времени было воспевание коммунистической идеологии, требовались тексты, воспитывающие дух коммунизма в народе, это коснулось произведений как литературных, так и сценических [Рахманин, 1984]. «Известным фактом является то, что после революции главная функция китайских литературных и сценических произведений заключалась в воздействии на поведение и взгляды аудитории. Можно привести множество примеров, подтверждающих это; приёмы для навязывания "правильных" взглядов достаточно очевидны» [Link, 1984, с. 83]. В 1958 г. место аполитичных сяншэнов заняли прославляющие, коммунистические.


Однако помимо разрешенных, существовали также и сяншэны, которые высмеивали коммунистический настрой, старое общество, молодое поколение и т. д. Во время Культурной революции (1966 – 1976 гг.), наряду с прославляющими, существовали и сяншэны, в которых звучала критика государственной политики. Многие артисты подверглись преследованию, и на материковом Китае жанр на время прекратил своё существование. Остались только немногие сяншэны, воспевающие коммунизм. Некоторым артистам приходилось прибегать к эвфемизмам и аллюзиям, чтобы смысл их сатирических высказываний не был столь очевиден. П. Линк пишет о том, что подобное вуалирование подтекста помогало сяншэнам проходить цензуру: «шутки сяншэнистов, как правило, двусмысленны, и причина смеха, возможно, иногда отличается от той, которая получила официальное одобрение» [Link, 1984, с. 85].

Вуалирование высмеивания политики проиллюстрированно в сяншэне «Шапочный завод» (《帽子工厂》). Само название намекает на то, что процесс обращения в коммунисты приобрел широкие масштабы: красный – цвет коммунизма, Красной армии, поэтому в период политики открытости (конец XIX в. – середина XX в.) зародилось выражение «надеть красную шапку», которое имело значение «стать коммунистом» [Щичко, 2004, с. 45]. Можно утверждать, что выражение «носить шапки» в данном сяншэне имеет значение «быть приверженцем коммунизма», несмотря на то, что цвет шапки не называется, поскольку в дальнейшем мы видим, как в тексте высмеивается общественная проблема того времени – навязывание коммунистической идеологии. Кроме того, возможно, что название «Шапочный завод» является отсылкой к имени Мао Цзэдуна и его политике по «производству коммунистов», поскольку в китайском языке слово «шапка» – 帽子 (mao zi) созвучно с именем Мао Цзэдуна (Mao Zedong).

После Культурной революции (1966 – 1976 гг.) сяншэн стал стремительно набирать популярность в национальном масштабе. Его повсеместному распространению поспособствовало теле- и радиовещание, ставшее доступным для широких масс людей. Отныне при помощи телевидения, радио, мультимедийных записей выступления артистов жанра «сяншэн» можно было прослушать в любой момент.

Лицом эпохи «новых сяншэнов» стал Ма Цзи (马季, 1934 – 2006 гг.). Его юмор обладал особенным стилем. Любители сяншэнов считают, что ему лучше всех удавалось обыгрывать прославляющие комические тексты, насыщая их не только идеологическим содержанием, но и искрометным юмором. Ли Вэньхуа (李文华) (1927 – 2009 гг.), Чан Баохуа (常宝华) (1930 –), Чан Гуйтянь (常贵田) (1942 –), Цзян Кунь (姜昆) (1950 –), также были известными артистами этого периода [马季死了,“歌颂型相声” 也死了, 2011].

Приведём пример «нового сяншэна», в котором иллюстрируется результат «политики открытых дверей» (конец XIX в. – середина XX в.), когда китайцы стали активно взаимодействовать с иностранцами, что ранее являлось редкостью. Данный сяншэн прославляет межкультурные отношения, в частности китайско-африканские:


甲:一位非洲老工人挤到人群里来,拍着我的肩膀说:“拉菲克,瓦奇那,拉菲克,瓦奇那!”

乙:“瓦奇那”什么意思?

甲:中国人。

乙:“拉菲克”呢?



甲:朋友。

乙:噢,中国朋友。

甲:啊,人家跟我说话,我得说上几句话呀。

乙:那当然啦。


甲:我说:“谢谢,中国是拉菲克……坦桑尼亚也是拉菲克,赞比亚也是拉菲克,咱们中、坦、赞三国人民……一块儿拉菲克!”

乙:咳!你这么说谁听得懂啊?

甲:看来语言不通,确实影响着和非洲朋友交流感情啊。


Один африканский рабочий протиснулся ко мне сквозь толпу и, похлопывая по плечу, сказал: «Ла фэй кэ, ва ци на, ла фэй кэ, ва ци на».

«Ва ци на» – Что это значит?

Китаец.

А что значит «ла фэй кэ»?

Друг.

О, «китайский друг».

Да, он мне сказал эту фразу, я должен был ответить.

Ну, естественно.

Я сказал: «Спасибо, Китай – ла фэй кэ, Танзания – тоже ла фэй кэ, Замбия – тоже ла фэй кэ. Все вместе эти три страны – ла фэй кэ»!

Ты думаешь, тебя поняли?

Да, язык разный, но моя речь растрогала их и способствовала китайско-африканской дружбе!


《友谊颂》

Современные сяншэны появились после 1980 г. и существуют до нашего времени. Начало этого периода было связано с проведением социалистической модернизации, значительным прогрессом в сферах экономики, культуры, науки, возрастанием роли Китая на международной арене и отмечено преобладанием развлекательных сяншэнов на нейтральные темы, не связанные с политикой: «тексты современных сяншэнов написаны простым языком, в них говорится о простых вещах: известных личностях, социальных вопросах, быте народа и т.д. Тексты, содержащие в себе элементы народного юмора, отражают запросы современной публики» [薛宝琨, 2007, с. 1].

После череды революций и реформ обстановка в стране стала относительно спокойной, государству уже не нужно было использовать сяншэны для создания нужного настроения в народных массах, а у людей не возникало желания критиковать политических деятелей, поскольку страна встала на путь стремительного развития в различных сферах жизнедеятельности. Люди трудились на благо социализма, были заинтересованы в укреплении позиций государства и уже не так, как раньше, интересовались просмотром обычных сяншэнов по телевидению. Сяншэны стали обретать новые формы, сопровождаться игрой на музыкальных инструментах, пением, театральными постановками. Постепенно появилось множество новых актёров, тем для выступлений, разновидностей сяншэнов. Тематика сяншэнов стала отражать злободневные события. Как отмечает П. Линк, «постановка спектакля или написание рассказа может занять многие месяцы, в то время как сяншэн мгновенно реагирует на запрос народа и новый актуальный отрывок появляется в течение недели или даже нескольких дней» [Link, 1984, с. 84]. Артисты стали выходить на сцену с совершенно новыми диалогами и монологами, такими как: Я хочу путешествовать (《我要旅游》), Я учёный (《我是科学家》), Завтра будет лучше, чем сегодня (《明天会更好》), Я хочу играть в интернет-игры (《我要玩网游》) и т. д.. Постепенно <…> сяншэн вернул себе репутацию «самого популярного комического жанра» в Китае [王决, 1995, с. 280].

В начале XXI в. на материковом Китае любители сяншэна вновь столкнулись с ситуацией угасания жанра. Популярные артисты объясняли это тем, что желание продолжать выступления у них есть, но они не могут принять изменения, произошедшие в жанре за последнее время. Чтобы возродить былую славу, было решено проводить конкурс 《全国相声大赛》 («Лучший артист жанра “сяншэн” в Китае»), который стал транслироваться по центральному китайскому телеканалу [相声, 2010].

В наше время в Китае существует множество артистов жанра «сяншэн». Кроме того, самодеятельные артисты выступают на местных концертах в своих городах. Нередко проводятся частные, неформальные выступления. Практически у каждого китайца есть свой любимый артист. После 2005 г. самым популярным сяншэнистом стал Го Дэган (郭德纲). Его выступления не вполне соответствовали классическому стилю, но он, как и традиционные артисты жанра, выступал в чайных и получил признание зрителей [郭德纲, 2011]. Го Дэган до сих пор является одним из самых ярких и любимых публикой артистов современного сяншэна. Одной из причин его популярности стало то, что большинство названий его сяншэнов начинается с иероглифа 《我》 (я, мой), например:《我要奋斗》 (Я должен сражаться), 《我是文学家》 литературовед)《我的大学生活》 (Моя студенческая жизнь, и т. д.; тем самым Го Дэган раскрывает перед публикой своё собственное «Я», высказывает личные мысли, устанавливая невидимую связь со слушателем.

Популярность сяншэна поддерживается средствами массовой информации, выступления можно посмотреть или прослушать не только на концерте (большинство из них традиционно проводятся в чайных), но также по телевизору, радио, Интернету. Выделяется даже особая группа любителей сяншэнов – китайские таксисты, которые слушают их во время работы, используя мультимедийные записи.

В настоящее время среди сяншэнов встречаются отрывки с грубоватым, жестким юмором; иногда в текстах используется чёрный юмор, не характерный для китайской культуры. Во многом китайские юмористы пытаются подражать зарубежным, современный сяншэн иногда сравнивают с американским жанром «stand-up comedy». Однако китайский жанр по-прежнему сохраняет свою национальную самобытность.

Рассмотрим отрывок из современного сяншэна «Я – литературовед» (《我是文学家》). В нём один из собеседников при перечислении четырёх известных романов китайской литературной традиции намерено допускает ошибку: он относит к ним роман английской писталельницы «Гарри Поттер» и «Избранные сяншэны современного популярного артиста Го Дэгана», что создаёт комический эффект, так как любому носителю китайской лингвокультуры известны названия Четырёх Великих Творений: «Троецарствие», «Путешествие на Запад», «Сон в красном тереме», «Речные заводи».



郭:四大名著!
于:行了,您也别背,您给我们讲讲。
郭:咳,学那玩意没用。
于:又来了?不行,您得说出点什么。
郭:都知道,还用我说吗?
于:那您也得说啊。
郭:四大文学名著,三国,水浒,哈利波特,郭德纲相声选!

Четыре Великих Творения!

Ладно, не нужно рассказывать наизусть, перескажите их нам.

Хм, в этом нет никакого смысла.

Опять за своё? Не пойдёт, вы должны рассказать что-нибудь.

Это всем известно, зачем мне ещё рассказывать?

Да, вы должны рассказать.

Четыре Великих Творения – это «Троецарствие», «Речные заводи», «Гарри Поттер», «Избранные сяншэны Го Дэгана».



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет