Раздел XIX
ЕСТЕСТВЕННЫЕ МОНОПОЛИИ
Статья 78
Сферы и субъекты естественных монополий
1. Государства-члены при регулировании деятельности субъектов естественных монополий руководствуются нормами и положениями, предусмотренными приложением № 20 к настоящему Договору.
2. Положения настоящего раздела распространяются на отношения с участием субъектов естественных монополий, потребителей, органов исполнительной власти и органов местного самоуправления государств-членов в сферах естественных монополий, оказывающих влияние на торговлю между государствами-членами и указанных в приложении № 1 к приложению № 20 к настоящему Договору.
3. Правоотношения в конкретных сферах естественных монополий определяются настоящим разделом с учетом особенностей, предусмотренных разделами XX и XXI настоящего Договора.
4. В государствах-членах к сферам естественных монополий относятся также сферы естественных монополий, указанные в приложении № 2 к приложению № 20 к настоящему Договору.
В отношении сфер естественных монополий, указанных в приложении № 2 к приложению № 20 к настоящему Договору, применяются требования законодательства государств-членов.
5. Перечень услуг субъектов естественных монополий, относимых к сферам естественных монополий, устанавливается законодательством государств-членов.
6. Государства-члены стремятся к гармонизации сфер естественных монополий, указанных в приложениях № 1 и 2 к приложению № 20 к настоящему Договору, путем их сокращения и с возможным определением переходного периода в разделах XX и XXI настоящего Договора.
7. Расширение сфер естественных монополий в государствах-членах осуществляется:
в соответствии с законодательством государств-членов в случае, если государство-член намерено отнести к сфере естественных монополий сферу, которая является сферой естественной монополии в другом государстве-члене и приведена в приложении № 1 или 2 к приложению № 20 к настоящем Договору;
по решению Комиссии в случае, если к сфере естественных монополий государство-член намерено отнести иную сферу естественных монополий, не указанную в приложении № 1 или 2 к приложению № 20 к настоящему Договору, после соответствующего обращения этого государства-члена в Комиссию.
8. Настоящий раздел не распространяется на отношения, урегулированные действующими двусторонними международными договорами между государствами-членами. Вновь заключаемые двусторонние международные договоры между государствами-членами не могут противоречить настоящему разделу.
9. Положения раздела XVIII настоящего Договора применяются к субъектам естественных монополий с учетом особенностей, предусмотренных настоящим разделом.
Раздел XX
ЭНЕРГЕТИКА
Статья 79 Взаимодействие государств-членов
в сфере энергетики
1. В целях эффективного использования потенциала топливно-энергетических комплексов государств-членов, а также обеспечения национальных экономик основными видами энергетических ресурсов (электроэнергия, газ, нефть и нефтепродукты), государства-члены развивают долгосрочное взаимовыгодное сотрудничество в сфере энергетики, проводят скоординированную энергетическую политику, осуществляют поэтапное формирование общих рынков энергетических ресурсов в соответствии с международными договорами, предусмотренными в статьях 81, 83 и 84 настоящего Договора, с учетом обеспечения энергетической безопасности, исходя из следующих основных принципов:
1) обеспечение рыночного ценообразования на энергетические ресурсы;
2) обеспечение развития конкуренции на общих рынках энергетических ресурсов;
3) отсутствие технических, административных и прочих препятствий торговле энергетическими ресурсами, соответствующим оборудованием, технологиями и связанными с ними услугами;
4) обеспечение развития транспортной инфраструктуры общих рынков энергетических ресурсов;
5) обеспечение недискриминационных условий для хозяйствующих субъектов государств-членов на общих рынках энергетических ресурсов;
6) создание благоприятных условий для привлечения инвестиций в энергетический комплекс государств-членов;
7) гармонизация национальных норм и правил функционирования технологической и коммерческой инфраструктуры общих рынков энергетических ресурсов.
2. К отношениям хозяйствующих субъектов государств-членов, осуществляющих свою деятельность в сферах электроэнергетики, газа, нефти и нефтепродуктов, не урегулированным настоящим разделом, применяется законодательство государств-членов.
3. Положения раздела XVIII настоящего Договора в отношении деятельности хозяйствующих субъектов государств-членов в сферах электроэнергетики, газа, нефти и нефтепродуктов применяются с учетом особенностей, предусмотренных настоящим разделом и разделом XIX настоящего Договора.
Статья 80
Индикативные (прогнозные) балансы газа,
нефти и нефтепродуктов
1. В целях эффективного использования совокупного энергетического потенциала и оптимизации межгосударственных поставок энергетических ресурсов уполномоченные органы государств-членов разрабатывают и согласовывают:
индикативный (прогнозный) баланс газа Союза;
индикативный (прогнозный) баланс нефти Союза;
индикативные (прогнозные) балансы нефтепродуктов Союза.
2. Разработка указанных в пункте 1 настоящей статьи балансов осуществляется с участием Комиссии и в соответствии с методологией формирования индикативных (прогнозных) балансов газа, нефти и нефтепродуктов, разрабатываемой в срок, предусмотренный пунктом 1 статьи 104 настоящего Договора, и согласовываемой уполномоченными органами государств-членов.
Статья 81
Формирование общего электроэнергетического рынка Союза
1. Государства-члены осуществляют поэтапное формирование общего электроэнергетического рынка Союза на основе параллельно работающих электроэнергетических систем с учетом переходных положений, предусмотренных пунктами 2 и 3 статьи 104 настоящего Договора.
2. Государства-члены разрабатывают концепцию и программу формирования общего электроэнергетического рынка Союза, утверждаемые Высшим советом.
3. Государства-члены заключают международный договор в рамках Союза о формировании общего электроэнергетического рынка, базирующийся на положениях утвержденных концепции и программы формирования общего электроэнергетического рынка Союза.
Статья 82
Обеспечение доступа к услугам субъектов естественных монополий в
сфере электроэнергетики
1. В пределах имеющейся технической возможности государства-члены обеспечивают беспрепятственный доступ к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики при условии приоритетного использования указанных услуг для обеспечения внутренних потребностей в электрической энергии (мощности) государств-членов в соответствии с едиными принципами и правилами согласно приложению № 21 к настоящему Договору.
2. Принципы и правила доступа к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики, включая основы ценообразования и тарифной политики, изложенные в приложении № 21 к настоящему Договору, действуют в отношении Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации. В случае присоединения к Союзу новых членов в указанное приложение вносятся соответствующие изменения.
Статья 83
Формирование общего рынка газа Союза
и обеспечение доступа к услугам субъектов естественных монополий в
сфере транспортировки газа
1. Государства-члены осуществляют поэтапное формирование общего рынка газа Союза согласно приложению № 22 с учетом переходных положений, предусмотренных пунктами 4 и 5 статьи 104 настоящего Договора.
2. Государства-члены разрабатывают концепцию и программу формирования общего рынка газа Союза, утверждаемые Высшим советом.
3. Государства-члены заключают международный договор в рамках Союза о формировании общего рынка газа, базирующийся на положениях утвержденных концепции и программы формирования общего рынка газа Союза.
4. Государства-члены в пределах имеющихся технических возможностей, свободных мощностей газотранспортных систем с учетом согласованного индикативного (прогнозного) баланса газа Союза и на основании гражданско-правовых договоров хозяйствующих субъектов обеспечивают беспрепятственный доступ хозяйствующих субъектов других государств-членов к газотранспортным системам, расположенным на территориях государств-членов, для транспортировки газа на основе единых принципов, условий и правил, предусмотренных приложением № 22 к настоящему Договору.
Статья 84
Формирование общих рынков нефти и нефтепродуктов Союза и
обеспечение доступа к услугам субъектов естественных монополий в
сфере транспортировки нефти и нефтепродуктов
1. Государства-члены осуществляют поэтапное формирование общих рынков нефти и нефтепродуктов Союза согласно приложению № 23 к настоящему Договору с учетом переходных положений, предусмотренных пунктами 6 и 7 статьи 104 настоящего Договора.
2. Государства-члены разрабатывают концепцию и программу формирования общих рынков нефти и нефтепродуктов Союза, утверждаемые Высшим советом.
3. Государства-члены заключают международный договор в рамках Союза о формировании общих рынков нефти и нефтепродуктов, базирующийся на положениях утвержденных концепции и программы формирования общих рынков нефти и нефтепродуктов Союза.
4. Государства-члены в пределах имеющихся технических возможностей с учетом согласованного индикативного (прогнозного) баланса нефти Союза, согласованных индикативных (прогнозных) балансов нефтепродуктов Союза и на основании гражданско-правовых договоров хозяйствующих субъектов обеспечивают беспрепятственный доступ хозяйствующих субъектов других государств-членов к системам транспортировки нефти и нефтепродуктов, расположенным на территориях государств-членов, на основе единых принципов, условий и правил, предусмотренных приложением № 23 к настоящему Договору.
Статья 85
Полномочия Комиссии в сфере энергетики
В сфере энергетики Комиссия осуществляет мониторинг за исполнением настоящего раздела.
Раздел XXI
ТРАНСПОРТ
Статья 86
Скоординированная (согласованная) транспортная политика
1. В Союзе осуществляется скоординированная (согласованная) транспортная политика, направленная на обеспечение экономической интеграции, последовательное и поэтапное формирование единого транспортного пространства на принципах конкуренции, открытости, безопасности, надежности, доступности и экологичности.
2. Задачами скоординированной (согласованной) транспортной политики являются:
1) создание общего рынка транспортных услуг;
2) принятие согласованных мер по обеспечению общих преимуществ в сфере транспорта и реализации лучших практик;
3) интеграция транспортных систем государств-членов в мировую транспортную систему;
4) эффективное использование транзитного потенциала государств-членов;
5) повышение качества транспортных услуг;
6) обеспечение безопасности на транспорте;
7) снижение вредного воздействия транспорта на окружающую среду и здоровье человека;
8) формирование благоприятного инвестиционного климата.
3. Основными приоритетами скоординированной (согласованной) транспортной политики являются:
1) формирование единого транспортного пространства;
2) создание и развитие евразийских транспортных коридоров;
3) реализация и развитие транзитного потенциала в рамках Союза;
4) координация развития транспортной инфраструктуры;
5) создание логистических центров и транспортных организаций, обеспечивающих оптимизацию процессов перевозки;
6) привлечение и использование кадрового потенциала государств-членов;
7) развитие науки и инноваций в сфере транспорта.
4. Скоординированная (согласованная) транспортная политика формируется государствами-членами.
5. Основные направления и этапы реализации скоординированной (согласованной) транспортной политики определяются Высшим советом.
6. Мониторинг реализации государствами-членами скоординированной (согласованной) транспортной политики осуществляется Комиссией.
Статья 87
Сфера применения
1. Положения настоящего раздела применяются к автомобильному, воздушному, водному и железнодорожному транспорту с учетом положений разделов XVIII и XIX настоящего Договора и особенностей, предусмотренных приложением № 24 к настоящему Договору.
2. Государства-члены стремятся к поэтапной либерализации транспортных услуг между государствами-членами.
Порядок, условия и этапность либерализации определяются международными договорами в рамках Союза с учетом особенностей, предусмотренных приложением № 24 к настоящему Договору.
3. Требования к безопасности на транспорте (транспортной безопасности и безопасности эксплуатации транспорта) определяются законодательством государств-членов и международными договорами.
Раздел XXII
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ (МУНИЦИПАЛЬНЫЕ) ЗАКУПКИ
Статья 88
Цели и принципы регулирования
в сфере государственных (муниципальных) закупок
1. Государства-члены определяют следующие цели и принципы регулирования в сфере государственных (муниципальных) закупок (далее - закупки):
регулирование отношений в сфере закупок законодательством государства-члена о закупках и международными договорами государств-членов;
обеспечение оптимального и эффективного расходования средств, используемых для закупок в государствах-членах;
предоставление государствам-членам национального режима в сфере закупок;
недопустимость предоставления третьим странам режима в сфере закупок более благоприятного, чем предоставляемый государствам-членам;
обеспечение информационной открытости и прозрачности закупок;
обеспечение беспрепятственного доступа потенциальных поставщиков и поставщиков государств-членов к участию в закупках, проводимых в электронном формате, путем взаимного признания электронной цифровой подписи, изготовленной в соответствии с законодательством одного государства-члена, другим государством-членом;
обеспечение наличия уполномоченных регулирующих и контролирующих органов власти государства-члена в сфере закупок (допускается выполнение этих функций одним органом);
установление ответственности за нарушение законодательства государств-членов о закупках;
развитие конкуренции, а также противодействие коррупции и другим злоупотреблениям в сфере закупок.
2. Действие настоящего Договора не распространяется на закупки, сведения о которых в соответствии с законодательством государства-члена составляют государственную тайну (государственные секреты).
3. Закупки в государствах-членах осуществляются согласно приложению № 25 к настоящему Договору.
4. Действие настоящего раздела не распространяется на закупки, осуществляемые национальными (центральными) банками государств-членов, с учетом положений абзацев второго - четвертого настоящего пункта.
Национальные (центральные) банки государств-членов осуществляют закупки для обеспечения административно- хозяйственных нужд, выполнения строительных работ и капитального ремонта в соответствии со своими внутренними правилами осуществления закупок (далее - положение о закупках). Положение о закупках не должно противоречить целям и принципам, изложенным в настоящей статье, в том числе должно обеспечивать равный доступ потенциальным поставщикам государств-членов. В исключительных случаях решением высшего органа национального (центрального) банка могут быть установлены изъятия из указанных принципов.
Положение о закупках должно содержать требования к закупкам, в том числе порядок подготовки и проведения процедур закупок (включая способы закупки) и условия их применения, порядок заключения договоров (контрактов).
При этом положение о закупках и информация о планируемых и осуществленных национальными (центральными) банками государств-членов закупках размещается на официальных сайтах национальных (центральных) банков государств-членов в сети Интернет в порядке, определяемом положением о закупках.
Раздел XXIII
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ
Статья 89
Общие положения
1. Государства-члены осуществляют сотрудничество в сфере охраны и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности и обеспечивают на своей территории охрану и защиту прав на них в соответствии с нормами международного права, международными договорами и актами, составляющими право Союза, и законодательством государств-членов.
Сотрудничество государств-членов осуществляется для решения следующих основных задач:
гармонизация законодательства государств-членов в сфере охраны и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности;
защита интересов обладателей прав на объекты интеллектуальной собственности государств-членов.
2. Сотрудничество государств-членов осуществляется по следующим основным направлениям:
1) поддержка научного и инновационного развития;
2) совершенствование механизмов коммерциализации и использования объектов интеллектуальной собственности;
3) предоставление благоприятных условий для обладателей авторского права и смежных прав государств-членов;
4) введение системы регистрации товарных знаков и знаков обслуживания Евразийского экономического союза и наименований мест происхождения товаров Евразийского экономического союза;
5) обеспечение защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе в сети Интернет;
6) обеспечение эффективной таможенной защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе посредством ведения единого таможенного реестра объектов интеллектуальной собственности государств-членов;
7) осуществление скоординированных мер, направленных на предотвращение и пресечение оборота контрафактной продукции.
3. В целях обеспечения эффективной охраны и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности проводятся консультации государств-членов, организуемые Комиссией.
По результатам консультаций разрабатываются предложения по решению выявленных в ходе сотрудничества государств-членов проблемных вопросов.
Статья 90
Правовой режим объектов интеллектуальной собственности
1. Лицам одного государства-члена на территории другого государства-члена предоставляется национальный режим в том, что касается правового режима объектов интеллектуальной собственности. Законодательством государства-члена могут быть предусмотрены исключения из национального режима в отношении судебных и административных процедур, включая указание адреса для переписки и назначение представителя.
2. Государства-члены могут предусматривать в своем законодательстве нормы, которые обеспечивают больший уровень охраны и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, чем это предусматривается в международных правовых актах, применимых к государствам-членам, а также в международных договорах и актах, составляющих право Союза.
3. Государства-члены осуществляют деятельность в сфере охраны и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности в соответствии с нормами следующих основополагающих международных договоров:
Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 года (в редакции 1971 года);
Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры от 28 апреля 1977 года;
Договор Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву от 20 декабря 1996 года;
Договор Всемирной организации интеллектуальной собственности по исполнениям и фонограммам от 20 декабря 1996 года;
Договор о патентном праве от 1 июня 2000 года;
Договор о патентной кооперации от 19 июня 1970 года;
Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм от 29 октября 1971 года;
Мадридское соглашение о международной регистрации знаков от 14 апреля 1891 года и Протокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков от 28 июня 1989 года;
Международная конвенция об охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных организаций от 26 октября 1961 года;
Парижская конвенция по охране промышленной собственности от 20 марта 1883 года;
Сингапурский Договор о законах по товарным знакам от 27 марта 2006 года.
Государства-члены, не являющиеся участниками указанных международных договоров, принимают на себя обязательство по присоединению к ним.
4. Регулирование отношений в сфере охраны и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, включая определение особенностей правового режима применительно к отдельным видам объектов интеллектуальной собственности, осуществляется согласно приложению № 26 к настоящему Договору.
Статья 91
Правоприменение
1. Государства-члены осуществляют правоприменительные меры по обеспечению эффективной защиты прав на объекты интеллектуальной собственности.
2. Государства-члены осуществляют действия по защите прав на объекты интеллектуальной собственности, в том числе в соответствии с Таможенным кодексом Евразийского экономического союза, а также с регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Союза.
3. Уполномоченные органы государств-членов, наделенные полномочиями в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, осуществляют сотрудничество и взаимодействие в целях координации действий по предупреждению, выявлению и пресечению нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности на территориях государств-членов.
Достарыңызбен бөлісу: |